Дениженко Светлана - Мой Бюсси Страница 56
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Дениженко Светлана
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-08-02 04:37:50
Дениженко Светлана - Мой Бюсси краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дениженко Светлана - Мой Бюсси» бесплатно полную версию:Хотелось ли вам хоть один раз в жизни побывать на страницах любимых книг? Вернее, окунуться в мир ваших любимых героев, о чьих судьбах с упоением читаете и за кого переживаете всем сердцем? Хотели бы побродить по тем же улицам, испытать на себе все тяготы или, наоборот, прелести выдуманного писателем мира? Что если эта мечта вдруг осуществится самым неожиданным образом? Готовы ли вы быть выброшенным на незнакомую улицу, не имея за душой даже ломаного гроша? Как выжить среди жестокого мира, от которого невозможно проснуться? Катя Шнуркова, менеджер аналитического отдела крупной компании, самая обычная москвичка, для которой личная жизнь пока не стоит на первом месте, в один прекрасный (или несчастный) вечер оказывается в совершенно реальном мире давно ушедшего 16 века. Да не где-нибудь, а во Франции! Что ждет её на страницах собственного романа? РОМАН ПОЛНОСТЬЮ ЗАВЕРШЕН. Все совпадения с реальными событиями — случайны. Этот роман — вольная фантазия автора на тему: "А что могло бы быть, если бы случилось вот так".
Дениженко Светлана - Мой Бюсси читать онлайн бесплатно
— Жанна! Очень рада вас видеть!
— Не устали еще от церемонии представления ко двору? — поинтересовалась она, пока наши супруги вели между собой мужскую беседу.
— Устала. Не представляете как!
— Видели королеву-мать?
— Да. И чуть не умерла от ужаса, — прошептала я, еще не вполне осознавая, что мое испытание наконец-то подошло к концу.
— Бедняжка! Как я вас понимаю! — посочувствовала Жанна. — Сама была на вашем месте. Ну и куда вы сейчас направляетесь? По-моему, вы уже со всеми познакомились.
— Не знаю со всеми ли, но эту пытку я никогда уже не забуду. Очень хочется к себе, во дворец.
— Ой, смотрите-ка! Герцог Анжуйский!
При этих её словах я содрогнулась и поспешила подойти поближе к Луи, надеялась найти у него защиту. Он понял мои опасения и как бы невзначай обратился к господину де Сен-Люку:
— Прошу вас, Франсуа, уведите отсюда мою жену, как можно скорее.
Герцог оглядел залу, и прямиком направился к нам. Попытка бегства не увенчалась успехом. Теперь незаметно уйти у нас вряд ли получится, момент был упущен.
— Черт! — одновременно произнесли Луи и Франсуа. Единственное, что удалось сделать, это загородить меня от герцога спинами супругов де Сен-Люк.
— Бюсси! Где ты пропадаешь? Я признаться, рад видеть тебя в добром здравии.
— Ваша Светлость. Не ожидал встреть вас сегодня здесь, так рано.
— Это еще почему?
— Неужели общество госпожи Габриэль вам так скоро наскучило? Мне говорили, что вы…, — граф что-то прошептал на ухо герцогу и тот громко рассмеялся. Луи воспользовался данной ему возможностью и отвел герцога в сторону, тем самым давая мне шанс улизнуть из общества Анжуйского, оставаясь не узнанной им.
Не нужно говорить о том, что я воспользовалась этим шансом, быстрее ветра скрылась в сопровождении Жанны и её супруга за стенами дворца. Спустившись во двор, мы спешно покинули Лувр. Господа де Сен-Люк сопровождали меня до дворца Бюсси, стараясь скрасить мое настроение, которое, казалось, упало ниже некуда.
Неужели я всю жизнь буду скрываться от ухаживаний герцога? Почему Луи снова скрыл от него правду?
— Катрин, не печальтесь. Все будет хорошо, вот увидите. Господин де Бюсси обязательно что-нибудь придумает, — успокаивала Жанна.
— Верно. Должен быть способ, чтобы остановить герцога. Я уверен, что Бюсси сделает все возможное, но найдет выход из этого непростого положения, — вторил ей супруг.
Я поняла, что они в курсе того, что произошло между мной и герцогом.
Наверное, граф изложил эту историю своим друзьям. Знать бы еще, насколько подробно. Мы ведь с ним не обмолвились и парой слов о том, что произошло накануне в моем доме.
— Благодарю вас, господа. Вы настоящие друзья, — улыбнулась я, хотя на душе и осталось беспокойство.
Только в стенах своего дворца немного успокоилась. В обществе Эльзы и господина ле Одуэна нашла небольшое утешение, и ожидание любимого стало не столь тягостным.
Глава 37
Герцог Анжуйский нервно мерил свою изысканно обставленную комнату в Лувре широкими шагами. У принца был отменный вкус, а кроме того он любил необычные вещи, утонченные и эксклюзивные.
Словно нарядный павлин, в ярком костюме из синей парчи, с вышивкой, выполненной золотом и жемчугом, да шляпе с пушистыми перьями, он высоко поднимал длинные тонкие ноги, вышагивая вдоль и поперек комнаты. При этом герцог то и дело сжимал пальцы в кулак:
— Черт возьми! И где же его так долго носит?!
Его Светлость, как и любой из венценосных особ, очень не любил ждать. Едва заслышав торопливые шаги за стеной, он резко развернулся к двери и замер в ожидании. Оно его не обмануло.
— Орильи! Смерть Христова! Ты узнал?
— Да, сударь.
— Ну, что? Что ты узнал? Он, действительно, женат?
— Да.
— Черт! — герцог побледнел, а на лбу у него выступили бисеринки пота, — На ней?
— Я не знаю, сударь, — покачал головой лютнист, переводя дыхание.
— Как не знаешь? Ты видел её?
— И да, и нет…
— Не томи же! Рассказывай!
— Дело в том, мой господин, что приблизившись к дворцу Бюсси, я нашел местечко для наблюдения. С него хорошо просматривались ворота дворца, и стал ждать, когда оттуда появится кто-нибудь из слуг. С собой я взял приличную сумму, способную развязать рот любому…
— Короче!
— Так вот, буквально через несколько минут открылись ворота и из них вышел конюх, он держал двух скакунов, а следом за ним вышел Бюсси в сопровождении дамы.
— Дамы? Он же сказал, что она больна. Ничего не понимаю! И кто была эта дама?
— Я не знаю, сударь, мне не удалось рассмотреть её лицо. Она скрывалась под плотной вуалью.
— Но хоть что-то ты заметил?
— Да. Белокурые волосы. Прядка волос невзначай выпала из глубокого капюшона и граф, аккуратно помог поправить её даме.
— Ты уверен, что волосы были белокурые?
— Да, сударь, белые, будто пролитое молоко…
— Смерть Христова! Так значит это не она…, не она…, —глаза герцога затуманились мечтой, потом он резко встряхнул головой, словно прогоняя наваждение, — Откуда ты знаешь, что это жена?
— Спросил у конюха. Когда они отъехали, я вышел из укрытия и успел поймать его за руку, когда он закрывал ворота. Я спросил: "А кто эта сударыня, что только что уехала с графом?" Он усмехнулся и ответил: "Ясно кто, сударь, жена.
Госпожа графиня".
— И это все?
— Все.
— А имя? Имя графини ты узнал?
— Да, сударь. Её имя — Катрин де Бово.
— Орильи, ты — идиот! Так зовут его мать!
— Но…
— Тебя умело обвели вокруг пальца, Орильи. Куда он направился?
— Судя по той дороге, что они выбрали, а я проследил за ними до самого выезда из Парижа, их путь лежит в Шампань.
— Ну что же, хоть здесь не обманул… Поставь у дворца Бюсси соглядатаев, и как только он вернется, я должен буду об этом узнать без промедления.
— Слушаюсь, мой господин. Я могу идти?
— Да, и возвращайся поскорее, мне нужно развеять скуку, — выкрикнул герцог вслед, зная, что Орильи услышит его, — Что же, дорогой Бюсси, я узнаю твою тайну, чего бы мне это не стоило.
Два часа назад. Лувр.
— Бюсси, ну так что? Ты поедешь со мной в Анжу? — герцог Анжуйский вцепился в руку графа и заискивающе заглянул в лицо. Ему нужна была шпага Бюсси, на которую
Франсуа очень надеялся в своем путешествии.
— Нет, мой сеньор, я вынужден отказаться от столь заманчивого предложения, —
ответил граф, отводя взгляд в сторону.
— Почему?
— Сожалею, но вынужден покинуть Париж по неотложному делу на несколько дней…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.