Нора Робертс - Смуглая ведьма Страница 58

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Смуглая ведьма. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Смуглая ведьма

Нора Робертс - Смуглая ведьма краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Смуглая ведьма» бесплатно полную версию:
Красавица Айона не похожа на своих друзей и подруг, она «странная»: говорит с лошадьми, и те ее понимают; умеет вызывать огонь силой взгляда… И когда девушка решается переехать в Ирландию, чтобы найти своих двоюродных брата и сестру и поближе познакомиться с ними, она даже не подозревает, какие тайны и испытания ее ждут! Сможет ли Айона смириться с тем, что она — далекий потомок настоящей ведьмы, однажды бросившей вызов колдуну? Хватит ли ей сил победить древнее Зло?

Нора Робертс - Смуглая ведьма читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Смуглая ведьма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Он такой потрясающий! Одна из причин, почему я люблю свою работу. Простите, что помешала. Пойду…

— Нет, что вы, ничего, ничего. Я как раз закончила. Брэнна, спасибо. Буду тогда прощаться. Привет Коннору.

Она торопливо вышла, сунув в карман куртки маленький флакон.

— Прости. Я знаю, у тебя здесь тоже бывают посетители — ну… помимо лавки в деревне.

— И там, и здесь. — Брэнна положила несколько купюр в ящик комода. — Сюда обычно приходят за тем, что в деревне я не продаю.

— А-а..

— Я не врач, но тайну хранить умею. Однако в данном случае, хоть Кайлин и думает, что это для кого-то секрет, я тебе скажу, потому что со временем это и у тебя могут спрашивать.

Она взяла ковшик, через воронку налила в пузырек бледно-золотистого жидкого крема из плошки, и в воздухе разлился аромат меда и миндаля.

— В Гэлоуэй приехал один красавец итальянец, он будет работать в ресторане у своего дяди. Наша Кайлин познакомилась с ним не так давно на вечеринке, и после этого они пару раз встречались. Они как-то вместе заходили ко мне в магазин, и должна сказать, он обходителен, как принц, и раза в два красивее. — Рассказывая, она продолжала работать — разливала жидкость по флаконам, затем обтирала их начисто и запечатывала пробкой.

— Кайлин по нему с ума сходит, и я ее понимаю. Будь я чуть помоложе, сама бы за ним приударила. Есть и другие претендентки, и его, похоже, это вполне устраивает. И осуждать его за это нельзя, — добавила она, перевязывая горлышко флакона узкой золотой ленточкой. — Но Кайлин не хочет ни с кем делиться и считает, что парня надо лишь чуть-чуть подтолкнуть, чтобы он остановил свой выбор на ней. За этим и приходила.

— Не поняла.

Брэнна упаковала флакон в коробку.

— Она просила сделать приворот и готова была отдать за него сотню честно заработанных…

— Приворот? И ты это можешь?

— «Могу» — не значит «делаю». Есть, конечно, способы. Способы всегда есть, только после заклинаний, связанных с сердечными делами, как правило, следуют боль и раскаяние.

— Ты отказала. Потому что это означало бы лишить человека свободы выбора. И потому что ты колдовством не зарабатываешь.

Быстрыми и ловкими движениями Брэнна перевязала ленточкой следующий флакон.

— Всякое заклинание преследует ту или иную выгоду. Ты хочешь чего-то добиться, хочешь кого-то защитить или отвести какую-то беду. Одержать над кем-то верх. Возьми этот крем. От него кожа становится гладкой и душистой, и самооценка человека повышается, а заодно он привлекает того, кто уловит запах. Я его приготавливаю, кто-то его покупает, я получаю деньги. Это тоже выгода.

— Наверное, именно так к этому и надо относиться.

— Конечно. Что касается лишения человека права выбора, то порой это действительно происходит, но исключительно с благими намерениями. Так что мы должны быть готовы платить определенную цену, потому что колдовство не проходит бесследно. — Она подняла голову и встретилась с Айоной взглядом своих дымчато-серых глаз. — Ни для нас самих, ни для других.

— Тогда почему ты ей отказала?

— Человеческие чувства сами по себе творят чудеса, разве нет? А самые сильные из них — это любовь и ненависть. Мой принцип — не вмешиваться в сферу чувств, не подталкивать их ни в ту, ни в другую сторону, во всяком случае — не применять для этого магическую энергию. Слишком большой риск. А что, если любовь уже пришла и вот-вот расцветет? Если на нее воздействовать, можно получить наваждение. Или бывает, тот, кто заказал приворот, передумал. Или охладел к предмету своей страсти. Или есть кто-то третий, кто любит и был бы любим, если бы магические силы не задвинули его на второй план. Здесь слишком много «если» и «или». Поэтому я не играю в любовные привороты и тому подобные игры. В отношении себя ты со временем решишь сама, но для меня это черта, переступать которую и неэтично, и рискованно.

— Неэтично — согласна. И больше того — это несправедливо. — Для Айоны это было даже важней. — Да, я тебя понимаю. Злоупотреблять магией нечестно. И любовь должна быть — не знаю… — чем-то священным. Человек должен иметь право любить того, кто ему мил.

— А кто не мил, того не любить, это тоже важно. Вот почему я отказала. И буду отказывать впредь.

— И что же ты ей тогда продала?

— Правду. Она сама решит, как ею распорядиться. Если решит воспользоваться — они оба смогут сказать о своих чувствах, о том, чего они ждут и что надеются получить друг от друга. Если нет — у нее остается возможность довольствоваться тем, что есть сейчас, до тех пор, пока что-нибудь не изменится. Думаю, она выберет скорее второй вариант. Колдовства она побаивается, а к правде еще не готова.

— Если бы она его любила, то предпочла бы знать правду.

Брэнна улыбнулась и опустила в коробку очередной флакон.

— А вот тут ты угадала. Она немного влюблена и потеряла голову от влечения, но до любви ей еще очень далеко. Пока это у нее только в мечтах. Настоящей любви никакая правда не страшна, как бы кто ни хотел ее разрушить.

Открылась дверь. Вбежал Катл, за ним вошел Фин.

— Дамы! — Он откинул со лба взъерошенные ветром волосы. — Слышал, у нас опять были проблемы. Ты в порядке, милая? — обратился он к Айоне.

— Да. Все хорошо.

— Я рад. Но все же мне хотелось бы услышать детальный отчет, а также — что мы намерены предпринять, учитывая, что следующая атака неминуема.

— А Бойл с тобой не приехал?

— У него дела в кузнице, а Коннор на соколином маршруте, так что кроме вас двоих просветить меня некому.

— Бойл тоже там был. — Брэнна отнесла коробку на полку в задней части мастерской. — Он знает столько же, сколько Айона.

— Он видит ситуацию по-своему, а мне интересна трактовка Айоны.

— Фин, у нас дела. Ей необходимо расширять свои познания. И тренироваться.

— Ну вот, я вам как раз и помогу. — Он скинул пальто.

— У нас с тобой методики разные.

— Это точно, и для Айоны это как раз хорошо. Она посмотрит и опробует разные варианты.

— Это уже не ново — говорить обо мне в третьем лице, когда я тоже здесь, — проворчала Айона.

— Да, это невежливо, — кивнул Фин. — Ты права. И чтобы загладить свою вину, я бы хотел, когда поработаем, попросить тебя во всех подробностях рассказать, что произошло и как вы спаслись. Мне нужно твое мнение, Айона. Если ты не возражаешь.

— Я… Мы потом договорились с Мирой встретиться. Но… — Айона оглянулась на Брэнну — та вздохнула и развела руками. — Мы могли бы пригласить ее сюда. И Бойла тоже. По-моему, будет правильно собраться всем вместе и обсудить, что делать дальше.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.