Нора Робертс - Смуглая ведьма Страница 59
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Нора Робертс
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-699-77793-8
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 94
- Добавлено: 2018-07-31 22:46:24
Нора Робертс - Смуглая ведьма краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Смуглая ведьма» бесплатно полную версию:Красавица Айона не похожа на своих друзей и подруг, она «странная»: говорит с лошадьми, и те ее понимают; умеет вызывать огонь силой взгляда… И когда девушка решается переехать в Ирландию, чтобы найти своих двоюродных брата и сестру и поближе познакомиться с ними, она даже не подозревает, какие тайны и испытания ее ждут! Сможет ли Айона смириться с тем, что она — далекий потомок настоящей ведьмы, однажды бросившей вызов колдуну? Хватит ли ей сил победить древнее Зло?
Нора Робертс - Смуглая ведьма читать онлайн бесплатно
— Ладно. Я организую, чтобы нам доставили поесть. Тебе, Брэнна, не придется опять готовить на целую ораву.
— Я час назад поставила вариться соус к пасте. Его на всех хватит.
— Тогда я звоню остальным. — Он достал телефон. — И можно будет начинать.
Глава 14
Было и хорошо, и правильно, что они опять собрались вместе. Все набились в кухню, где вкусно пахло едой, где стоял все тот же гвалт и так же лежал у очага пес.
Если тьма и свет олицетворяли сферу сверхъестественного, то такие вечера были для Айоны воплощением нормальной человеческой жизни.
Она нарезала большую миску салата — это уже стало ее коньком. Айона прекрасно управлялась на кухне, пока не доходило непосредственно до готовки.
Итак, настроение у нее было отличное, тем более что усиленные занятия с Брэнной придавали ей большую уверенность в своей силе. И даже необходимость заново пересказывать подробности поединка с волком в очередной раз придавали ей уверенность, напоминая о мощной энергии, которую она ощутила у себя в жилах и на кончиках пальцев.
— А он наглый, да? — заметила Мира, намазывая масло с зеленью на толстый ломоть багета. — В открытую напасть на вас двоих средь бела, в непосредственной близости от Эшфорда…
— Думаю, это произошло спонтанно. — Коннор выхватил кусок хлеба с противня, который Мира собралась поставить в духовку, чтобы сделать тосты. — Скорее, он увидел открывающуюся возможность и воспользовался ею без подготовки.
— И может, не столько чтобы принести реальный вред, сколько для устрашения, — предположил Фин. — Конечно, будь такая возможность, он бы не упустил случая нанести серьезный удар. Вы же были в расслабленном состоянии, спокойно прогуливались, не думая об опасности.
— Да, об опасности мы точно не думали, — согласился Бойл. — В другой раз мы такой ошибки не совершим.
— Прямо терроризм какой-то, да? — Фин поставил миску с салатом на стол. — Постоянная угроза и незнание, когда и где он в следующий раз ударит. И нормальная жизнь полностью нарушена.
— За это он и поплатился. — Брэнна слила воду из макарон и выложила их в яркую, белую с синим миску. — Получил по заслугам от ведьмы только-только со школьной скамьи.
— Уже хорошо.
Айона заметила, что при этих словах Фин переглянулся с Брэнной.
— Но…? Но что?
— Он уже дважды на тебя нападал. Садитесь все, налетайте, — пригласила Брэнна. — И оба раза был вынужден спасаться, поджав хвост.
— Он недооценил ее, — сказал Бойл, придвигая себе стул.
— В этом нет сомнений. Как и в том, что впредь он станет умнее. — Брэнна протянула Мире большую миску и ложку для салата. — Организуй, пожалуйста. А я тосты переверну.
Несложно сложить два и два, подумала Айона.
— По-вашему, он снова придет за мной?
— Ведь это твое появление здесь сдвинуло с мертвой точки историю, которой много сотен лет. Ой, а тут яблоки! — удивился Коннор, попробовав салат. — Вкусно.
— Предположим, он ее испугает до смерти, и она вернется в Америку, — нахмурилась Мира. — Что это меняет?
— Не думаю, что теперь это может что-то изменить. Она — лишь одна из нас троих. — Брэнна принесла на стол поджаренный хлеб и принялась за свой салат. — И он теперь это знает не хуже нас. Ее способности раскрылись, причем ярче и быстрее, чем он, и даже я могли ожидать. Эту пробку обратно в бутылку уже не загнать.
Благодарная за комплимент, Айона тем не менее видела, что логика приводит к весьма неприятному выводу.
— А если он меня убьет? Или кого-то из вас?
— Для него лучше не убивать, а причинять боль. — Коннор ел с видимым аппетитом и говорил бодрым тоном. — Или соблазнить. Если кто-то из нас переметнется на его сторону, сила удвоится. Убить — тоже неплохо, но результат послабее. Правда, раз он сейчас раздосадован и озлоблен, то может пойти и на это.
— Вот обрадовал! — проворчала Мира.
— Если это так, тогда почему он еще до моего приезда никого из вас не убил?
— Ну, какие-то попытки он время от времени предпринимал, но без особенного эффекта. Шрамов, во всяком случае, не осталось. — Коннор поморщился. — Извини, Фин.
— Неважно. Он не мог знать, как и все мы, что вы — те самые трое. И только когда появилась Айона, картинка сложилась.
— Еще не забудь, что у нас есть амулеты. И защищают они нас надежно, — добавила Брэнна. — А если бы он разделался со мной или Коннором, то появился бы кто-то другой. О’Дуайеров на земле хватает.
— Но не таких, как вы, — тихо возразил Брэнне Бойл. — Не таких, как Коннор. Или ты, — повернулся он к Айоне. — Ты же, Фин, знал, что именно эта троица и что время пришло.
— Сомнения отпали, когда мне явился конь. И ты в седле, — повернулся Фин к Айоне. — Ты верхом на коне, и луна такая полная и белая, что, казалось, она пульсирует на фоне черного неба, как сердце. Я видел в твоих ладонях огонь. И силу в твоих глазах.
— А раньше ты ничего такого не говорил…
Фин посмотрел на Брэнну.
— Я купил этого коня, потому что знал: он — ее. Я не знал, когда ты приедешь, не был уверен, — повернул он к Айоне голову. — Знал только, что непременно приедешь и что тебе понадобится Аластар. А ты — ему.
— Что ты еще видел? — требовательно спросила Брэнна.
На лице его появилось выражение замкнутости.
— Слишком много — и все равно недостаточно.
— Финбар, оставь свои загадки.
— Ты, по обыкновению, требуешь ответов, а у меня их нет. Мне, как и тебе, являлся туман, он расползался, шпионил, укрывшись в тень, и сам был как тень. Я видел тебя под этой яркой луной, ты вся светилась, как тысяча звезд. Твои волосы развевались на ветру, а на руках у тебя была кровь. Я еще подумал, не моя ли…
Брэнна молча поднялась и прошла к плите, чтобы снять с огня соус.
— Не знаю, что все это означает, — продолжал Фин, — и что из этого реальность и правда, а что — плод фантазии.
— Если чья кровь в должный час и прольется, то только его, — проговорил Коннор, и теперь в его голосе не осталось и следа той бодрости — только несгибаемость и гнев.
— Во мне течет его кровь.
— Но ты не его собственность! — Выпрямив спину, Айона повернулась к Фину и устремила на него взор. — А от жалости к себе толку мало. За сотни лет он никуда не делся, он по-прежнему здесь и выжидает, — рассудительным тоном продолжала она. Брэнна взглянула одобрительно. — Чем он, черт возьми, занимался несколько сотен лет?
— Фин считает, что он путешествует во времени или пространстве, как ему заблагорассудится. А может, и во времени, и в пространстве, — добавил Бойл.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.