Сердце феникса - Людмила Александровна Королева Страница 6
![Сердце феникса - Людмила Александровна Королева](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/6/0/8/7/9/460879.jpg)
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Людмила Александровна Королева
- Страниц: 145
- Добавлено: 2025-02-01 06:23:54
Сердце феникса - Людмила Александровна Королева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сердце феникса - Людмила Александровна Королева» бесплатно полную версию:Феникс способен возродиться из пепла. Говорят, что тот, кому это существо подарит свое сердце, обретет не только крылья, но и бессмертие. Тысячи воинов отдали свои жизни, надеясь приобрести желаемое. Как заполучить сердце самого прекрасного, но опасного создания? Ведь феникс — это не птица, а женщина! Какова цена бессмертия? Что дороже: любовь или вечная жизнь?
Сердце феникса - Людмила Александровна Королева читать онлайн бесплатно
Как-то утром, возвращаясь с охоты, Дэрил заметил отряд воинов, на доспехах которых красовался герб милорда Джейме.
Интересно, что дяде понадобилось от него?
– Сэр Дэрил, нам приказано доставить вас во дворец милорда Джейме, – озвучил приказ, прибывший воин.
Как бы ни хотел, Дэрил не мог ослушаться. Простился с сыном и Торбаном и собрался в путь, но воин ошарашил заявлением:
– Твой пацан поедет с нами. Это приказ.
Дэрил сжал от бессилия кулаки. Мог бы уничтожить воинов, но какой смысл? Дядя прислал бы новых.
Посадил сына рядом с собой на коня, и они отправились в путь. Много ушло времени, прежде чем вошли в тронный зал Джейме. У дяди в глазах был лед, а улыбка вышла слишком фальшивой. Дэрил напрягся, нутром ощущая опасность.
– Милый мой племянник. Как же ты вырос за эти годы. У меня к тебе серьезный вопрос, и я жду правдивый ответ, иначе придется убить твоего мальчишку, – спокойно заявил Джейме.
Дэрил прижал крепче к себе сына и затаил дыхание.
– Милорд, что вы хотели узнать? – спросил охотник, мысленно просчитывая пути к отступлению.
– Наш король Мормонт на днях потерпел поражение в битве с севером. Воины рассказывают о чертовщине, якобы один из сыновей Тайлера обрел силу феникса и стал бессмертным. Но всем известно, что фениксы вымерли много лет назад. Поговаривают, что твой отец был предателем и работал на короля севера. Я знаю, что твой старший брат был в плену. Тайвин приходил ко мне за помощью, но я отказал. Тогда он заявил, что найдет способ спасти сына. А потом вы все пропали. И спустя время мои воины нашли тебя в городе Зеро. Сопоставил некоторые факты и слухи… Что должен был получить король севера от твоего отца в обмен на брата? – поинтересовался милорд.
Дэрил молчал, не желая рассказывать.
Воины дяди вырвали из его рук сына и приставили лезвие к горлу Маркуса. Липкий страх окутал сердце Дэрила, дыхание сбилось и ладони вспотели.
– Не трогай моего сына, – прорычал он сквозь стиснутые зубы.
Огонь, подобно лавине, хлынул по венам, наполняя Дэрила силой.
– Расскажи, что знаешь и я сохраню жизнь твоему пацану, – заявил Джейме, натянув фальшивую улыбку.
Дэрил рассказал все, что слышал и видел, утаил только о том, что феникс наделила его силой. Джейме побледнел и нервно провел рукой по седым волосам.
– Ты знаешь, где живут эти девушки? – спросил он.
– Я проследил только за одной, – нехотя признался Дэрил.
Он не отрывал взгляда от испуганного сына. Сердце сжалось в тиски. Переживал за сына, все бы отдал, лишь бы Маркус не пострадал.
– Я хочу, чтобы ты доставил ко мне феникса. Если я заполучу ее сердце, то обрету бессмертие, и у юга будет шанс противостоять северу. Мормонт с каждым годом стареет, скоро я взойду на престол. Мне понадобится бессмертие, чтобы удержать трон.
– С чего вы, милорд, взяли, что я отправлюсь за фениксом? Может, она уже отдала свое сердце милорду Картэру? – фыркнул Дэрил.
Ему совершенно не хотелось, чтобы дядя использовал девушку в своих целях. Удивился собственным мыслям. Какое ему дело, что будет с девчонкой?
– Значит так, дорогой мой племянник, либо ты приведешь ко мне феникса, либо можешь попрощаться со своим пацаном. Он поживет у меня в замке до твоего возвращения, – заявил Джейме и кивнул воинам.
Они утащили Маркуса прочь.
– Папа! Нет! Папа! Не отдавай меня им, – кричал надрывно Маркус.
У Дэрила все в груди окаменело, сердце сжалось до боли. Смотрел вслед сыну и чувствовал, как медленно и мучительно умирает. Он сильный воин, но один против войска дяди не выстоял бы. И как бы ни желал помочь сыну, понимал, что придется отступить.
– Маркус! Я вернусь за тобой, обещаю! Любой ценой освобожу тебя. Верь мне сынок! – крикнул он, а Маркус кивнул.
– Сколько воинов тебе выделить для этой миссии? – самодовольно произнес Джейме, а Дэрил смерил его ненавистным взглядом и прорычал:
– Я привык работать один. Или ты не слышал, что я – охотник за головами?
– Чудно! Смотри сам. Если не приведешь мне феникса, я перережу глотку твоему мальчишке, – пообещал милорд.
Дэрил скрипнул зубами, осознал, что вновь придется надеть доспехи и взять в руки меч. Но ради сына, ради памяти Рамины он готов был на все. Развернулся и вышел из замка. Вскочил на коня и с тяжелым сердцем отправился в путь за фениксом. Навстречу своей судьбе…
ГЛАВА 2
Старший сын Тайлера подхватил корзинку с фениксом и сел в карету. Воины вскочили на коней и двинулись в путь. Пять дней ушло на то, чтобы добраться до скалистых гор, у подножия которых раскинулся непроходимый лес. Там-то Арману и предстояло обитать. Наследник короля, двенадцатилетний милорд, имел свой замок, огромные земли, армию и слуг, а теперь был вынужден жить, как крестьянин, а все из-за девчонки. Арман перевел взгляд на спящего младенца и скривился. Всей душой ненавидел это создание. Горел желанием, как можно скорее заполучить ее сердце и вернуться в свои владения, а еще лучше в замок отца. Король дал четкие указания, как себя вести с этими тварями, и мальчик задумался на миг, откуда отец столько знал о фениксах? Ведь этот вид старался держаться подальше от людей. А Тайлер в курсе их слабых и сильных сторон. Неужели отец в прошлом имел с этим видом что-то общее? В любом случае, король своих тайн не раскрывал.
Арман вышел из кареты, осмотрелся по сторонам и ощутил, как на него накатило раздражение. Глушь! Самая настоящая глушь, и как здесь жить!? Навстречу выбежали служанки, склонили головы в знак приветствия милорда и будущего короля.
– Милорд, вы должно быть устали с дороги? Мы приготовили ванную, а так же готов обед, – смущенно проговорила женщина, отвечающая за порядок в этом месте.
Арман посмотрел на присутствующих, как на стадо, которое не достойно его внимания и молча прошел в дом. Молодого принца все боялись, он унаследовал характер своего отца, такой же безжалостный, строгий и мстительный, не терпящий отказа и пререканий.
Поднялся в свою комнату, которая располагалась на втором этаже и чуть не задохнулся от злости. Привыкший к роскоши, здесь ощущал
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.