Филис Каст - Богиня легенды Страница 61
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Филис Каст
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-699-52849-3
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 84
- Добавлено: 2018-08-01 08:16:02
Филис Каст - Богиня легенды краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филис Каст - Богиня легенды» бесплатно полную версию:Сердце короля Артура разбито супружеской изменой, он ищет смерти, а это значит, что Камелот обречен… Видения из будущего так сильно опечалили Мерлина, что он решил заснуть магическим сном в хрустальном гроте, и следовательно, помощи от великого волшебника ждать не стоит. Кто же даст шанс на спасение славному древнему королевству? Быть может, эта задача по силам красавице из нашего времени, бесстрашной журналистке Изабель, которая только что вернулась с войны?
Филис Каст - Богиня легенды читать онлайн бесплатно
Мысль о том, что этого может и не случиться, была угнетающей.
Раньше Гиневре и в голову не пришло бы спрашивать разрешения, чтобы войти в кабинет Артура, но она остро ощущала, что слишком многое между ними изменилось. Поэтому, хотя дверь была открыта, королева постучала. Король внимательно изучал подробную карту какой-то местности.
Артур свернул пергамент и встал.
— Гвен, — сказал он, жестом приглашая супругу войти, — рад видеть тебя в добром здравии. Насколько я понимаю, ты чувствуешь себя намного лучше.
— Да, Артур, благодарю.
Он проводил ее к креслу, подождал, пока она сядет, и только тогда вернулся на свое место.
— Значит, ты излечилась от… недомогания?
— Уверена, графиня сообщила тебе об этом.
— Вообще-то нет. Я с ней сегодня еще не разговаривал.
— О!
— Да и какое она имеет отношение к твоему выздоровлению?
Гиневра была вынуждена говорить правду. Король сразу замечал, если она пыталась что-то скрыть. Он быстро узнал о Ланселоте. Нет, не то, что Гиневра и Ланселот стали… слишком близки, но он понял — что-то переменилось.
— Она приходила утром в нашу… в мою спальню, и мы поговорили.
— Значит, тебя вылечил этот разговор? Надо запечатать его в бутылку и продать целителям.
— Прошу, Артур, мне и без того трудно, не делай все еще хуже…
Король кивнул.
— Извини. Это была неуместная шутка. Хочешь рассказать, о чем вы говорили?
— Она… она объяснила мне, что я подвожу тебя. И подвожу Камелот, и всех в нем — тем, что не исполняю свои обязанности.
— Думаешь, она перешла границы дозволенного?
— Да… то есть нет, — Гиневра покачала головой, — Она оказалась единственной, у кого хватило храбрости сказать мне это.
— Могу поклясться, это скрытый упрек мне, но поскольку ты только что оправилась от тяжкого отравления, я пропущу это мимо ушей.
— Нет-нет, я ничего такого не имела в виду. Ты доверчив, Артур. Если бы я сказала тебе, что чувствую себя по-прежнему плохо, ты бы принял это за правду.
— К чему эти уловки, Гвен? Чего ты хочешь добиться?
Гиневра уставилась на собственные руки.
— Может быть, твоего внимания.
— Для этого тебе не нужно изображать болезнь, Гвен. Тебе стоит только сказать.
— Вот я и говорю.
— И в этот момент, — сказал король, закрывая дверь, — все мое внимание принадлежит тебе.
Он вернулся к письменному столу и сел.
— Что у тебя на уме?
— Ты всегда был прекрасным мужем, Артур. Любящим и внимательным, и терпеливым, когда я училась носить корону. Ты всегда был добр ко мне.
— Приятно это слышать.
— А я ответила тебе предательством и глубоко сожалею. Если бы я могла повернуть время вспять…
— …то ничего бы не изменилось. Это судьба — то, что ты и Ланселот полюбили друг друга. Я точно так же не смог бы этому помешать, как не могу помешать дождю или снегопаду.
— Мы могли бы…
— Нет, — перебил король, — Мы не можем. Ты все еще любишь Ланселота, а он любит тебя. Это факт. И начни ты это отрицать сейчас, я потеряю остатки уважения к тебе. Не говоря о том, что я никогда не прощу, если ты разобьешь сердце Ланселота. Я его не виню. И тебя не виню тоже. Так уж случилось, Гвен. Но этот молодой человек значит для меня очень много, и я сурово обойдусь с любым, кто попытается причинить ему вред.
— Значит, ты по-прежнему заботишься о нем, а не о своей супруге?
— Гвен, если бы я не заботился о тебе, тебя уже обвинили бы в государственной измене. Я говорил тебе бесчисленное множество раз, меня не волнует, чем вы занимаетесь с Ланселотом. Я только хочу, чтобы вас не застали и не раскрыли преступление против короля. В Камелоте пока невозможно выйти из столь затруднительного положения без потерь. Хотя я серьезно размышляю о системе, что принята в Дюмонте, где можно расторгнуть брак, не наказывая ни мужчину, ни его жену. Кажется, графиня Изабель называет это «развод без вины сторон». Что-то в этом роде.
— Ты обсуждал личные дела с графиней?
— Признаюсь, обсуждал.
— Да как ты посмел?!
— Посмел, Гиневра, потому что доверяю ей. Я верю ее мыслям и мнениям.
Гиневра прижала ладони к вспыхнувшим щекам.
— Я… я в ужасе оттого, что ты говорил о подобном с посторонним человеком!
— Она не посторонняя. Пока ты лежала в постели, прикидываясь больной, она стала мне другом и помощницей.
Гиневра посмотрела в глаза мужу и все поняла. И правда ударила ее прямо в сердце.
— Ты в нее влюбился!
Король Артур заколебался всего на мгновение, но кивнул.
— Да, это так.
— А она об этом знает?
— Уверен, что знает.
— И она… она отвечает на твое чувство?
— Очень надеюсь, что да.
— Да как ты мог… так опозорить меня? Как она могла! Мы приняли ее как гостью…
Король стукнул кулаком по столу, в его глазах вспыхнул огонь, и королева сжалась в кресле.
— Гвен, прекрати!
Гиневра замолчала. Артур наклонился вперед, сверля ее взглядом.
— Того, что случилось между мной и Изабель, никто не замышлял и не ожидал. Так же, как между тобой и Ланселотом. Это судьба. Стал бы я менять что-то, если бы смог, как ты просишь? Ни за что. Кроме того, что я женат и не могу просить ее руки, я не стал бы менять ничегошеньки!
В прошлом сердце Артура всегда можно было растопить слезами. Но Гиневра понимала, что теперь это не поможет. Его не тронут ее слезы. «Я не буду плакать. Я не буду плакать».
— Но если бы не было всего… с Ланселотом…
— Но это было.
— Но если бы нет?
— Изабель, наверное, осталась бы еще одной знатной гостьей. Ты это хотела услышать? Что я никогда бы не нарушил данных тебе клятв? Так оно и есть. Я, скорее всего, смотрел бы на нее как на нового, интересного человека, способного предложить полезные идеи. Но я ведь все знал, когда встретил ее, Гвен. Мое сердце было разбито. И когда я ее увидел, я понял, что захвачен с первого взгляда. И я чувствовал себя свободным и вправе желать другую женщину.
— Понимаю…
— Я не хочу причинять тебе боль, Гвен. И это не месть. Если бы ты сама не спросила, я бы не сказал ни слова, потому что это не касается никого, кроме меня и Изабель. Но ты задала вопрос. А тебе известно, как я ценю правду. К тому же ты ее заслуживаешь.
Гиневра глубоко вздохнула и расправила плечи.
— Я понимаю, что мой следующий вопрос прозвучит эгоистично, Артур, но я должна спросить. Если настанет такой момент, когда мы сможем расторгнуть брак… как это… «без вины сторон»? Что тогда будет со мной? С Ланселотом?
— Если захотите, вы поженитесь.
— Но где? И как?
— Я уже думал об этом. Если Ланселот предпочтет остаться в Британии, а не возвращаться на родину, я дам ему в аренду землю для вас двоих, где вы сможете заниматься чем угодно. Вы начнете новую жизнь вместе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.