Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 Страница 61
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Анастасия Вернер
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: СИ
- Страниц: 122
- Добавлено: 2018-08-01 10:50:49
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1» бесплатно полную версию:У моих биологических родителей нет ничего общего, кроме одной ночи... и меня. В детстве я редко видела отца, но теперь решила это исправить. Я попала на стажировку в его компанию, чтобы заявить о своих способностях артефактника. Но всё оказалось не так просто. Коллектив попался не самый дружный, да и руководитель готов три шкуры содрать. Он не любит, когда кто-то задирает нос. Ему не нравится, когда к кому-то появляется "особое отношение". Он намерен поставить меня вровень с остальными. Он ещё никогда так не ошибался. ЗАКОНЧЕНО
Анастасия Вернер - Артефаки. Часть 1 читать онлайн бесплатно
Я с любопытством взглянула на вождя, но тот, заметив опасный огонёк, блеснувший в моих глазах, поспешил уйти от скользкой темы. В прямом смысле.
-- Ладно! Пойдём, Дитя, я проведу тебе экскурсию по дому!
-- Да я вроде уже всё посмотрела...
-- Всё равно! -- Он непреклонно ударил посохом по полу. -- Вперёд, к лифту! -- Концом палки он ткнул в нужном направлении.
-- Тут есть лифт? -- удивилась я.
-- Конечно, не пешком же ходить столько этажей!
Мы спустились на первый этаж. Рассказ о доме и вечеринке Джэйсон начал с самого начала: как ему пришла идея именно такого дизайна, почему он решил создать "Золотой стиль", и кто все эти собравшиеся вокруг люди. Он начал их мне представлять, называя имена и должности. Некоторые были мне знакомы, некоторые я слышала впервые и долго держать их в голове просто не могла.
Я уныло обводила всех не самым заинтересованным взглядом, в уме разрабатывая план побега и от дяди Джэйсона тоже. Этой ночью странностей мне хватило сполна, а его компания слегка тяготила своей сумасшедшинкой.
-- М-м... извините, -- обратилась я к нему, а когда он не ответил, настойчиво постучала по плечу.
-- Что? -- Он вздрогнул и удивлённо посмотрел на меня.
-- По-моему, там по воде расползается синяя краска. -- Я ткнула пальцем в указанном направлении.
-- Ну я же просил читать буклеты!!! Почему никто не читает мои буклеты?! -- в секунду рассвирепел он и злобно кинул посох в стену. Тот отлетел с гулким ударом. Я на всякий случай сделала несколько шагов назад. Джэйсон Уэльс в это время снял с пояса рацию и провопил: -- Замените воду в первом бассейне! В него кто-то нассал! ОПЯТЬ!
Он хмуро посопел несколько мгновений, потом обернулся ко мне.
-- ДИТЯ. Дитя, я просто в ярости. Подожди меня немного, хорошо?
-- Вы разговариваете с подчинённым по рации? -- Я просто не могла не спросить.
-- Э-э... да, -- пробормотал он, посмотрев на указанный предмет. -- Это часть образа. Понимаешь, вождь из каменного века пользуется каменными технологиями.
-- Ладно, -- поспешно закивала я, принимая на веру всё, что он скажет, -- вы должны проучить плохих людей, -- напомнила спустя мгновение.
-- Да! Стой тут и никуда не уходи, поняла?
-- Ещё бы, -- клятвенно заверила я.
Как только он отвернулся и сделал несколько разъярённых шагов к бассейну, я кинулась к лифту. Благо он находился недалеко. Однако не прошло и нескольких секунд, как этаж сотрясся от панического возгласа:
-- ДИТЯ! Ты где?! Дитя! О боже! Потерялось ДИТЯ!!! Осторожнее!!! Только не наступите на Дитя!
Я быстро затыкала в кнопку пятого этажа. Он был единственным, на котором я ещё не была, и в душе по-прежнему теплилась надежда, что хоть там можно будет укрыться.
Двери лифта были прозрачными. Как только они закрылись, за ними появился вождь, который возмущённо воскликнул:
-- ДИТЯ!
Я скорбно развела руками и с облегчением выдохнула, когда кабина поехала вверх, заставляя медиамагната недовольно запрокинуть голову и глядеть ввысь.
Лифт проехал без промежуточных остановок. Меня выпустили ровно на пятом этаже, который сразу удивил несвойственным этой вечеринке спокойствием. Это была крыша, на которой всё обставили с романтическим изыском. Тут играла классическая музыка, уносясь в ночную даль и успокаивая приятным мотивом окружающую природу. Отсюда было видно бескрайнее тёмное небо и россыпь блестящих звёзд на нём. На крыше тоже был бар с напитками, а вокруг него расставлены столики. За ними сидели на вид очень даже адекватные люди -- но их было немного.
Мужчины с серьёзным и сосредоточенным видом разговаривали со своими спутницами, а те не производили впечатления девочек с панели. Красота, да и только. Сразу надо было ехать сюда!
-- Эрин? -- услышала я до боли знакомый голос.
Повернула голову и чуть не расплакалась от облегчения.
-- Эван! Эван, Слава Богу!
-- Ты чего? -- удивился он.
Я быстро зашагала в его сторону, мысленно взмолившись, чтобы он не был в стельку пьян. Всё же он сам настаивал на минимальном количестве алкоголя!
-- Спаси меня! -- жалобно попросила и чуть не припала к его груди, но вовремя опомнилась.
-- Что случилось? -- Эван настороженно оглядел моё тело с ног до головы, будто выискивал смертельные раны.
-- Джэйсон Уэльс преследует меня! -- мученически выдавила я.
-- Я не ослышалась? Джэйсон Уэльс? -- спросил незнакомый женский голос. Я настороженно завертела головой и только сейчас увидела, что Эван был не один, а со спутницей. -- Джэйсон Уэльс редко балует гостей своим вниманием, -- мягко сказала она мне.
-- Здравствуйте, -- для начала я решила соблюсти правила приличия, а затем перестала уделять незнакомке внимание, вновь обратившись к Эвану: -- Ты почему нас бросил?! Ты хоть представляешь, что тут творится? Меня как будто кинули в зоопарк! Я успела увидеть грудь Саши Карибы! И это я! А что завтра будет с Уошем? Как мы будем его откачивать?
-- Эй, эй, тише, -- руководитель примиряюще выставил ладони, -- не тараторь. Я не успеваю отследить логическую цепочку.
-- О, она простая. Ты должен был нас оберегать, а вместо этого бросил своих стажёров на растерзание!
Эван удивлённо поднял брови. Всё же алкоголь в нём был, и, кажется, именно он замедлил мыслительную деятельность в голове младшего партнёра. В обычной ситуации мужчина сразу бы сориентировался, что сказать.
-- ДИТЯ! -- вдруг услышали мы. Звук был приглушённым и доносился откуда-то с лестницы. -- ДИТЯ!
-- Если в тебе осталась хоть капля человечности, то ты меня спасёшь от него! -- прошипела я и быстро спряталась за спиной руководителя.
На крыше появился Джэйсон Уэльс. Запыхавшись, он опирался на посох и сквозь отдышку выдавил:
-- Вы тут не видели Дитя?
-- Ты ищешь Эрин? -- спокойно спросил Эван Дэппер.
Медиамагнат повернулся, пытаясь понять, от кого из людей исходит голос, наткнулся взглядом на младшего партнёра "Берлингера" и недоумённо уточнил:
-- Кто такая Эрин?
Я неуверенно выглянула из-за спины руководителя, понадеявшись, что обо мне просто забыли. Но не тут-то было.
-- ДИТЯ! -- Джэйсон счастливо ткнул в мою сторону посохом.
Мне захотелось побиться головой о пол -- деревянный, кстати.
-- Не знаю, зачем ты её ищешь, но сейчас она мне нужна, -- проговорил Эван. И хотя он выглядел собранным и уверенным, я поняла, что он с трудом придумал, что сказать.
-- Мой друг Руперт попросил за ней присмотреть, -- снисходительно пояснил Джэйсон.
-- Руперт и мой друг тоже, -- вежливо сказал Эван. Ну прямо светский разговор получился! -- Мне он доверяет, как себе.
-- Это плохо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.