Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина Страница 7

Тут можно читать бесплатно Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина» бесплатно полную версию:

Встретить своего истинного — это ли не счастье? Но как быть, если я замужем за другим…
Я, согласилась выйти замуж за нелюбимого, чтобы спасти отца от долгов. Муж старше и, более того, изменяет.
Как уйти от него и вернуть долг… Мне вызвался помочь незнакомец, который явно что-то скрывает. От его взгляда по коже рассыпаются мурашки.
Что будет, если он узнает постыдную тайну, что я до сих пор невинна?
Истинная пара
Опасный и могущественный герой
Страсть и первая любовь
Развитие отношений
Обязательный ХЭ!

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина читать онлайн бесплатно

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Славина

никакого внимания, он поднялся по трапу на корабль и исчез из виду. — Цуга!

Мой крик потонул среди шума толпы рабочих и матросов, и, естественно, меня никто не услышал.

Огромная деревянная посудина, которая мерно покачивалась на волнах, груженная под завязку коробками, мешками и людьми. Вероятно, корабль собирался отплывать, а если так, значит, Цуга уплывёт, так и не поговорив со мной.

Он прислал мне письмо. Значит, хотел увидеть меня. Возможно, он хотел сказать мне что-то важное? А может, не хотел, раз ушёл так стремительно.

А может, он в последний момент передумал, но послание уже было отправлено, а отозвать его не получилось?

Пожав плечами самой себе, я хмыкнула, понимая, что делать мне здесь больше нечего. Развернулась, чтобы уйти отсюда подальше и тут увидела… своего мужа.

— Нет… — прошептала я, не зная, куда спрятаться от стремительно идущего на меня супруга. Он смотрел по сторонам, не замечая меня, и оставались считанные метры до момента, когда он выцепит меня своим взглядом.

Недолго думая, я юркнула за стоящие рядом большие закрытые коробки и спряталась. Ядрис прошёл мимо с чемоданом и двинулся к тому самому кораблю, на котором исчез Цуга.

— Ничего не понимаю… — прошептала я, смотря вслед поднимающемуся по трапу моему мужу. Куда он уезжает, почему меня не предупредил? Неужели всё дело в том самом письме, которое ему прислали из столицы? А как же я? А что же делать мне?

Я вышла из своего укрытия и держа пустую корзину в руках, не знала, что мне делать дальше? Бежать за мужем или стоять среди этой толпы грузчиков и матросов? Я посмотрела назад, туда, где был наш домик, а потом вперёд — на корабль.

И тогда я приняла решение. Я была женой Ядриса Игхита, поэтому мне надо было следовать за ним. Сделав шаг в сторону корабля, меня вдруг резко сбили с ног какие-то грузчики, несущие тяжёлые мешки.

Закричав, я упала на мостовую, корзина вылетела из рук и взлетев в воздух приземлилась мне прямо под ноги. Я подняла глаза и посмотрела на корабль. Мой муж, видимо услышав мой отчаянный вопль стоял на палубе и пристально смотрел на меня.

Глава 7. Неожиданная встреча.

— Вот это я попала! — Прошептала и попыталась подняться, но тут чьи-то руки подхватили меня и ловко поставили на землю.

— Вы в порядке мисс? — Спросил меня незнакомый мужчина, которого я видела первый раз в жизни. Высокий, статный и довольно симпатичный. Его русые волосы были разбросаны по плечам, а щёгольские усы с бородой совершенно не портили правильные черты лица.

— Да. Благодарю. А вы кто? — Отряхнула подол платья, подняла с земли корзину и поправила выбившуюся прядь волос.

— Меня зовут Элфорд Транум, я первый помощник капитана корабля “Ястреб”.

— Корабля “Ястреб”? — Удивлённо спросила я, не понимая, о каком корабле идёт речь.

— Именно, — показал на стоящий рядом с нами корабль, на палубе которого стоял мой муж и продолжал на меня пялиться ещё больше. Я видела его напряжённую фигуру и глаза, пылающие гневом.

— Айзант Игхит! Ты что здесь делаешь? — Громко крикнул мой муж, распыляясь всё больше.

— Хотела задать тебе тот же вопрос! — Крикнула я в ответ, прислонив ладонь к глазам, чтобы защитить их от яркого солнца.

— А ну, живо на корабль, пока я не приволок тебя сюда за шиворот.

— Это ваш муж? — Насмешливо спросил меня Элфорд и неодобрительно покачал головой.

— Да. И кажется, он решил уехать без меня. — Тут же смутилась, понимая, что не нужно было говорить об этом совершенно незнакомому мужчине.

— Давайте я вас провожу к вашему мужу. — Посмотрел мне в глаза и хитро улыбнулся.

— Буду благодарна. — Я приняла его помощь и пошла вслед за первым помощником капитана.

Это была какая-то ужасная ошибка. Мой муж собирался уехать в столицу без меня, оставив меня одну куковать в этом небольшом городке на берегу моря. Со мной не было вещей, и я совершенно точно не была готова к путешествию. Но, видимо, мой муж так не думал.

Когда я поднималась по деревянному трапу, который шатался у меня под ногами и готов был скинуть меня в холодные и тёмные воды моря, я жутко боялась. Но Эдфорд и здесь мне помог. Он придерживал меня за руку и говорил, чтобы я не смотрела вниз.

Улыбнувшись ему, я крепко сжала руку мужчины и удивилась его силе.

— Спасибо вам капитан.

— Я первый помощник капитана. Зовите меня Эдфорд. Нам с вами плыть несколько дней и я надеюсь, что за это время, мы подружимся.

— Несомненно. — Ответила я и почувствовала, как мой локоть сжала цепкая хватка холодной руки моего мужа.

— Сколько ещё ты будешь флиртовать с незнакомыми мужиками на глазах у собственного мужа? — Процедил он сквозь зубы и повернул меня к себе, а затем посмотрел своими обезумевшими глазами на меня.

— Если ты не заметил, то этот любезный мужчина проводил меня на корабль, пока мой собственный муж забыл о собственной жене и решил уехать в столицу без меня.

— Не говори ерунды! — Встряхнул меня как тряпичную куклу. — Говори, где ты таскалась?

— Угомонись, Ядрис. И не суди по себе других. — Вырвалась из его рук и отстранилась. — Все мои вещи остались в доме, и я еду в столицу налегке. Очень удобно. Где наша каюта?

— Мы ещё не закончили этот разговор. — Скривил лицо, словно съел что-то горькое и развернувшись пошёл в сторону нашей каюты.

Наша перепалка на палубе собрала достаточное количество зрителей с корабля, которые наверняка задавали себе вопрос: почему эта пара ссорится и что они не поделили? Кажется, у обеспеченных людей, всё должно быть хорошо и ругаться им незачем. Возможно, так они развлекаются, чтобы праздная жизнь не казалась такой скучной.

Я вздохнула, понимая, что совершенно не умею быть женой и удовлетворять все потребности своего супруга. Он говорил, что любит меня, но я этого не чувствовала. Говорил, что уважает, но я этого не замечала.

Ядрис постоянно тыкал мне долгом моего отца, который я должна отдать ему любым способом. Кажется, с момента нашей свадьбы, долг не только не уменьшился, но ещё и вырос.

Пока мы спускались в нашу каюту, я смотрела не на спину мужа, а по сторонам. Глазами я искала моего таинственного незнакомца, Цугу, но нигде не находила. Одно я знала точно, я видела, как он зашёл на этот корабль, и сейчас должен был находиться здесь. Конечно, если он не спустился на берег, пока мы с мужем устроили на палубе семейную перебранку.

Стоило

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.