Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина Страница 8

Тут можно читать бесплатно Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина» бесплатно полную версию:

Встретить своего истинного — это ли не счастье? Но как быть, если я замужем за другим…
Я, согласилась выйти замуж за нелюбимого, чтобы спасти отца от долгов. Муж старше и, более того, изменяет.
Как уйти от него и вернуть долг… Мне вызвался помочь незнакомец, который явно что-то скрывает. От его взгляда по коже рассыпаются мурашки.
Что будет, если он узнает постыдную тайну, что я до сих пор невинна?
Истинная пара
Опасный и могущественный герой
Страсть и первая любовь
Развитие отношений
Обязательный ХЭ!

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина читать онлайн бесплатно

Метка моего истинного дракона (СИ) - Элен Славина - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элен Славина

мне об этом подумать, как корабль покачнулся и в глубине трюма заскрежетали цепи.

— Что это? — Схватилась руками за стены, потому что меня изрядно тряхнуло.

— Корабль отчалил от пирса. — Буркнул муж и не останавливаясь продолжил путь по коридорам этого огромного корабля.

Через пару минут мы очутились перед красивой дубовой дверью, ведущей в нашу каюту.

— Эта лучшая каюта, которую предложил мне капитан. Заходи. — Открыл передо мной дверь и впустил меня в довольно небольшое помещение, а затем и сам зашёл. Поставив чемодан у стены, сел на кресло в углу и вытянул ноги.

— Присаживайся дорогая моя жена. Обустраивайся.

Я села на узкую кровать, на которой даже одному было тесно и осмотрелась.

Здесь стоял невысокий секретер со стулом, шкаф у стены и комод рядом с ним.

Окно на потолке пропускало солнечный свет и отражалось лучами на двери. На стене висела большая карта нашего королевства и соседних стран, окружённых со всех сторон великим морем.

Всё очень скромно и аскетично. Мне было не привыкать, я всю свою жизнь до замужества прожила в спартанских условиях с сёстрами и братьями в одной комнате и знала, как можно сделать даже самую скромную комнату довольно уютной и симпатичной.

Поджав губы, я уже начала строить планы, как обустраивать эту комнату, как вдруг услышала тихий стук в дверь. А потом она открылась, и к нам в каюту зашёл мужчина.

— Капитан! — Выкрикнул мой муж и поспешил к мужчине. — Позвольте представить вам мою жену — Айзант Игхит.

Я поднялась и протянула руку. Мужчина повернулся ко мне, и я увидела эти тёмные глаза, а вокруг зрачка плясали янтарные крапинки. Высокие скулы и узкие губы, которые там горячо меня целовали. Сейчас на нём не было капюшона, и я наконец-то увидела его тёмные, как вороново крыло — волосы. ОН был здесь, и он был капитаном этого судна. — Райварт Транум, капитан судна "Ястреб". — Взял мою ладонь в свою, повернул и медленно поцеловал. — Очень рад видеть такую красивую женщину здесь, на моём корабле. Хочется верить, что находясь здесь, вы не принесёте нам несчастье.

Каюта, в которой будут путешествовать Айзант и ее муж Ядрис.

P.S.

Друзья, а дальше я хочу показать вам нашего преобразившегося Цугу — Райварта Транума и первого помощника капитана — Эдфорда Транума, по совместительству младшего брата Райварта.

Переходите на следующую страничку, они уже ждут вас там.

Визуализация братьев Транум.

Братья Транум.

Райварт

Эдфорд

Какой вам больше нравиться?

Хотя они очень разные и у каждого есть свои недостатки и достоинства.

Глава 8. Он назвал меня фиори!

Я опускаю глаза и отворачиваюсь. Осторожно высвобождаю ладонь из его крепкой руки и не могу унять дрожь в коленях. Хорошо, что он не видит этого. Всё-таки незаменимая вещь — платье. Спасает в любой непонятной ситуации.

Хотя на вздымающуюся грудь, которую не спрячешь, смотрят оба мужчины. Мой муж и таинственный незнакомец, которого я знала по имени Цуга.

От его пронизывающего взгляда не укрыться. Никуда не спрятаться.

Капитан смотрит на меня так, словно в этой комнате мы одни. Только я и он.

Кажется, его тёмный взгляд раздевает меня и от этого мне становится невероятно жарко. Сперва на пол падает платье, затем тонкая сорочка съезжает с плеча, и я остаюсь перед ним обнажённой. Стараясь прикрыть грудь и нижнюю часть живота, но он мотает головой. Я кусаю губы и тяжело вздыхаю.

Райварт читает мои мысли и поэтому улыбается краешком губы.

— Капитан Транум, можно вас на пару слов? — Спрашивает мой муж и выводит нас двоих из транса. Я вздрагиваю и поправляю прядь волос.

— Да, конечно. Буду рад, лорд Игхит. Пройдёмте в мою каюту. — Открывает дверь и выпускает моего мужа, задерживается на мгновение и вновь смотрит на меня.

Я снова вспыхиваю и машинально закрываю грудь, как будто на мне снова нет платья.

— Не ожидал вновь тебя увидеть, фиори.

— Но как же… — произношу, но капитан выходит и закрывает за собой дверь.

Я тяжело опускаюсь на кровать и не могу понять, что только что произошло между нами? И почему он назвал меня фиори?

Мне так жарко оттого, что сейчас было, что я подхожу к окну и открываю его. Свежий бриз влетает в каюту, и я улыбаюсь потому, что наконец-то здесь будет чем дышать. Машу ладонями себе в лицо и только сейчас замечаю, что пуговицы на лифе платья расстёгнуты, а сорочка под ним — словно задралась.

Ничего не понимаю, это же были лишь мои мысли, желания. Или нет? Беру кувшин и наливаю в кружку воды, делаю глоток и привожу мысли в порядок.

— Похоже на какое-то наваждение… — тихо произношу и ставлю руки на стол, а лицо подставляю под морской ветер.

— Что ты сказала? — Услышала я голос мужа и вздрогнула.

— Ты напугал меня. — Повернулась и мельком взглянула на мужа. — Может, расскажешь, что за спешные дела сорвали тебя с места?

Муж тяжело охнул и упал в кресло. Развязал шейный платок и расстегнул рубашку.

— Король вызывает к себе по срочному делу.

— Такому срочному, что ты всё бросил в этом городке и жену тоже и решил уехать на первом же корабле?

— Ну прости, Айзант. — Поднялся и подошёл ко мне. Обнял меня за талию, а голову положил на плечо. Я замерла и напряглась. Что это он делает? — Всё так нелепо вышло. Это письмо от короля, да ещё и ты куда-то пропала в самый неподходящий момент. Кстати, я оставил тебе записку и приложил к ней деньги.

— Очень предусмотрительно. — Выбралась из его объятий и подошла к деревянному секретеру. — То есть, ты хотел уехать без меня, а мне оставил деньги и записку. Что интересно, ты там написал?

Муж хмыкнул и облокотился о стол.

— Чтобы ты собирала вещи и на следующем корабле ехала за мной в столицу.

— Я не понимаю, — закатила глаза и обняла себя руками, — ты думал, что я смогу купить билет на нужный корабль и добраться до столицы без тебя?

— Чего сложного, не понимаю?

— Ядрис! Ты мужчина, а я молодая женщина.

— И?

— Корабль полон мужчин. Моряков. Ты видел, как они смотрели на меня?

— Нет. — Почесал затылок и сделал шаг ко мне. — Кажется, об этом я не подумал.

— Так вот, у тебя есть достаточно времени, чтобы этим заняться.

— О чём это ты?

— Я иду к капитану просить для

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.