Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив Страница 7
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Ньютон Ив
- Страниц: 58
- Добавлено: 2026-03-06 21:00:05
Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив» бесплатно полную версию:Правда о Серебряных Вратах обжигает, как заколдованное серебро кожу вампира.
В моей крови хранится ключ к чему-то настолько ценному, что древние силы пожертвовали бы всем, чтобы завладеть им. Даже мной.
Но моя сила никогда не должна была использоваться как оружие. Она должна была стать убежищем.
По мере того, как противоборствующие силы сходятся на том, кем я стала, я осознаю, что истинная природа защиты заключается не в стенах, щитах или защитных заклинаниях.
Она заключается в том, чтобы решить, кто заслуживает того, чтобы выжить.
А кто нет.
Это роман о мрачных паранормальных явлениях, третья книга трилогии в совершенно новом романе реверс-гарем автора бестселлера USA Today Ив Ньютон. Действие происходит в Англии и написано на британском английском. (Для читателей 18+ из-за сексуальных сцен — примечание переводчика).
Темные клятвы (ЛП) - Ньютон Ив читать онлайн бесплатно
— Чего?
Он поворачивается, смотрит на меня и моргает.
— Если бы я знал ответ на этот вопрос, я бы сказал.
— Тогда ответьте мне на это, потому что я знаю, что вы можете. Как мне вылечить Уильяма?
— Тебе нужно придать ему достаточно телесности, чтобы дать ему свою кровь, которая временно восстановит его в достаточной степени, чтобы ты могла провести ритуал, который ты рассматриваешь. Это единственный способ.
— Неужели? — спрашивает Си-Джей. — Где его тело?
— Что? — спрашиваю я, широко раскрыв глаза.
— Тело Уильяма с того момента, как он умер в первый раз. Где оно?
— А что? — подозрительно спрашивает Блэкридж.
— Потому что есть другой способ, и вы просто не говорите об этом.
Они смотрят друг на друга, но Си- Джей не отступает.
— Где?
— В склепе, — в конце концов говорит Блэкридж. — Он был слишком силён, чтобы похоронить его в другом месте.
— О чём ты говоришь? — спрашиваю я.
— В академии есть некромант? — спрашивает Си-Джей, и я, наконец, понимаю, о чём речь.
— Нет, — говорю я Си-Джею. — Я смогу придать Уильяму достаточно телесный вид, чтобы взять у меня кровь. Мы уже делали это раньше. Мы не можем так с ним поступить.
— А если это не сработает? Или займёт слишком много времени? У нас всё по расписанию.
— Тогда мне лучше вернуться к нему, — говорю я и, не сказав больше ни слова, выхожу из кабинета. Я не позволю им вернуть Уильяма с помощью некромантии. Он бы этого не хотел.
Но потом мне в голову приходит неприятная мысль, что всё это — разновидность некромантии. Он мёртв. Его возвращение — это не какое-то чудо. Это тяжёлая, тёмная магия.
Но сначала мне нужно попробовать всё по-своему.
Моя одежда падает на пол, как только я вхожу в свою комнату, и я направляюсь в душ, где, кажется, у меня с ним самая сильная связь.
Вода обжигающе горячая, когда я встаю под брызги, призывающие Уильяма прийти ко мне. Вокруг меня поднимается пар, призрачные завитки, которые, кажется, обретают форму, а затем рассеиваются, очень похожие на нынешнюю форму Уильяма.
— Изольда.
Я поворачиваюсь и вижу призрачную фигуру Уильяма, каким-то образом вернувшегося в костюм столетней давности, парящую передо мной.
— У нас не так много времени. Нам нужно вернуть тебя в мир живых.
— Как?
— Мне нужно, чтобы ты подошёл сюда, прикоснулся ко мне, — говорю я, обхватывая свои груди и пощипывая соски, чтобы привлечь его внимание.
Он отвлекается.
Он придвигается ближе, в его глазах голодный блеск.
Я опускаю руки к своей киске и провожу пальцами по клитору, задыхаясь, когда доставляю себе удовольствие.
— Что ты делаешь? — хрипит он.
— Искушаю тебя совершить переход, — стону я, запрокидывая голову. — Прикоснись ко мне, Уильям.
Его призрачная рука тянется ко мне, нерешительная, неуверенная. В его глазах мучительное желание, борющееся с осознанием того, что он больше не может по-настоящему чувствовать меня.
— Я не могу, — шепчет он, и его голос странным эхом отдаётся в наполненной паром ванной. — Я просто пройду сквозь тебя.
— Попробуй, — настаиваю я, поглаживая свой клитор, и мои стоны эхом отдаются от кафеля. — Вспомни, каково это, когда твой член внутри меня, Уильям. Помни, как ты трахал меня с дикой страстью, которая приводила меня в трепет.
Его фигура мерцает, когда он подплывает ближе, привлечённый моим видом, видом воды, каскадом стекающей по моему обнажённому телу. Я выгибаю спину, предлагая ему себя, живое искушение.
— Сосредоточься на желании, — убеждаю я его. — На потребности. На том, как сильно ты хочешь прикоснуться ко мне.
Глаза Уильяма темнеют от голода, он сосредоточенно сжимает челюсти. Его рука снова тянется к моей груди, и на этот раз я что-то чувствую. Не плотное тепло плоти, а холодное покалывание, словно мороз пробежал по моей коже.
— Я почувствовала это, — выдыхаю я.
Он придвигается ближе, его фигура теперь всего в нескольких дюймах от моей. Струи душа проходят сквозь него, создавая странные искажения в его призрачном облике.
Я напрягаюсь и выпячиваю груди, когда вода каскадом льётся на них.
— Я так сильно хочу тебя, — бормочу я. — Мне нужно почувствовать тебя внутри себя. Сосредоточься на этом, Уильям. Сосредоточься на том, чтобы трахнуть меня, заставить выкрикивать твоё имя.
Его руки обхватывают мои груди. Я почти ощущаю давление его ладоней, от холода его прикосновений у меня мурашки бегут по коже. Его пристальный взгляд, устремлённый на моё тело со страстным голодом. Я погружаю пальцы в свою влажную киску, зная, что это замедляет процесс, но слишком сложно не прикасаться к себе, когда он наблюдает за мной и изо всех сил старается сделать то, о чем я его прошу. Это зрелище настолько сводит его с ума, что он забывает думать о том, что я больше не могу быть его.
— Это не работает, — рычит он, расстроенный и злой из-за того, что ему не дают прикоснуться к тому, что находится прямо перед ним.
— Работает, — настаиваю я, хотя моё разочарование растёт. — Ты начинаешь проявляться физически. Продолжай пытаться.
Он рычит, и этот звук был бы угрожающим, если бы не был пропитан такой отчаянной потребностью. Его руки опускаются на мои бёдра, и я чувствую едва заметный намёк на давление. Этого недостаточно, даже близко не достаточно, но это прогресс.
— Давай, Уильям, — уговариваю я тихим мурлыкающим голосом. — Ты можешь это сделать. Ты и раньше прикасался ко мне, когда думал, что не можешь. Сделай это снова. Для меня. Ради нас.
В его глазах вспыхивает решимость, и он наклоняется, его губы соприкасаются с моими в поцелуе, от которого по моему телу пробегает волна холода. Это болезненное и волнующее ощущение, от которого у меня перехватывает дыхание и учащается сердцебиение.
— Ещё, — требую я у его рта. — Дай мне ещё.
Он снова рычит, и внезапно его руки сжимают мои бёдра с настоящей, ощутимой силой. Ощущение настолько сильное, что я вскрикиваю от радости и триумфа, когда пар клубится вокруг нас, словно призрачные пальцы, когда резкий порыв ветра внезапно проносится по комнате, когда присутствие Уильяма отражается на погоде за окном. Дождь хлещет по окнам, и я на мгновение задумываюсь, не сделан ли он из крови.
Из крови.
Конечно.
Я выпускаю когти и полосую себя по яремной вене. Из меня хлещет горячая красная кровь, и глаза Уильяма вспыхивают. Его клыки опускаются, и через несколько секунд он жадно впивается в мою шею, становясь сильнее с каждой секундой.
— Нам нужно… нам нужно… ааааа! — я застонала, когда он вводит свой член в меня. Я даже не поняла, что он освободился.
Он погружается по самые яйца, из его груди вырывается хриплый стон, когда он пьёт из меня с такой грубой силой, что я дрожу в его объятиях. Он прижимает меня спиной к кафелю, и я кончаю на его член, пропитывая его.
— Связующий… ритуал… — я тяжело дышу. — Мы должны сделать это сейчас, пока ты цельный.
Он освобождает меня от своих укусов с разочарованным рычанием. Он пристально смотрит мне в глаза. Он надрезает своё запястье и прижимает его к моему рту, чтобы я выпила.
— Я даю тебе свою тёмную клятву, моя королева, что я буду обладать тобой, защищать тебя и уничтожу любого, кто попытается причинить тебе вред. Моя жизнь принадлежит тебе, моя кровь — твоя, и моя душа в твоём распоряжении.
Его слова — пьянящий коктейль из желания и тёмного наслаждения. Я чувствую силу его клятвы, древнюю магию, которая связывает нас вместе. Его член пульсирует во мне, твёрдый и настойчивый, и я знаю, что он чувствует то же самое, что и я.
Он издаёт низкий горловой рык, первобытный звук желания, от которого по моему телу пробегает волна жара. Он входит в меня с отчаянной настойчивостью, которая соответствует моей потребности.
— Нам нужны другие, — выдыхаю я, хотя моё тело реагирует на каждое его движение. — Си-Джей и Кассиэль… они должны быть частью этого.
— Мы здесь, — говорит Си-Джей, стоя в дверном проёме. Я понятия не имею, как долго они с Кассом были там, но это не имеет значения.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.