Подменная дочь - Лора Лей Страница 70

Тут можно читать бесплатно Подменная дочь - Лора Лей. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подменная дочь - Лора Лей

Подменная дочь - Лора Лей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подменная дочь - Лора Лей» бесплатно полную версию:

Богатые тоже плачут — эту истину узнали не только земляне-зрители  одноименного мексиканского сериала, но и обитатели столичного особняка клана Гу в империи Тансун, поскольку история обретения подмененной при рождении единственной дочери генерала Гу Чен Вэя стала их реальностью, превратившей упорядоченную жизнь семьи в хаос и давшей городским сплетникам жирный повод почесать языки за счет известной аристократической фамилии. Новообретенная барышня Гу заняла законное место в клане, а старая исчезла со светских радаров... Кого может интересовать теперь потерявшая статус фальшивка? Ей место в небытии заднего двора семейного поместья в лучшем случае! Но, как известно, тайны закулисья бывают круче подмостков сцены, а некоторые вещи — вовсе не тем, чем кажутся на первый взгляд. Поэтому предлагаю заглянуть за высокие ограждения генеральского особняка и посмотреть на ситуацию и участников драмы изнутри... Скандалы, интриги, расследования... Интересно же! Если и вам, то — айда за мной! Азия и альтернативная древность не отпускают, поэтому продолжаю цикл историй в жанре бытового фэнтези в псевдокитайском антураже с прогрессорством, романтикой и приключениями попаданки. Полное название не поместилось на обложку, но задумывалось как «Подменная дочь генерала, или Хроновояж для тревел-блогера»

Подменная дочь - Лора Лей читать онлайн бесплатно

Подменная дочь - Лора Лей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Лей

в горшке, Джи Хао они понравились в прошлый раз! Лань-цзе, испеки к обеду шарлотку, на кухне вроде были яблоки с банкета… И верх укрась безе, ок?

Ошеломив гостей нестандартным поведением и указаниями, побежала переодеваться. К Чжану я с превеликим удовольствием! Еще и шашлычок замутим! Или баньку? А как зовут небожителя, я так и не узнала…

Интерлюдия

Торнай Бату с момента отъезда из стойбища пребывал в состоянии постоянного возбуждения, и не том смысле, о котором можно подумать, услышав такое определение в отношении мужчины. Нет, он просто радовался, что, наконец, едет учиться в Академию Танлинь, да еще и по приглашению императора Тансун! Ну, не совсем учиться, хотя и это тоже.

Брат Торгай перед отправлением напутствовал младшего:

— Мелкий, будь достоин нашей родины, не посрами честь лучших кочевников запада! Веди себя спокойно, уверенно, не стесняйся просить Цзяна о помощи, учись старательно! Денег я дал достаточно, Чан Мин сказал, что хватит года на два, а там я постараюсь приехать. С продажи лошадей он еще добавит. В доме генерала не шали, будь благодарен и скромен, смотри по сторонам, где-то там живет твоя спасительница. Её зовут Чень Ю, ей около восемнадцати… или… не важно, служанку или подругу зовут Мяо, кажется, или Сяо…Дом точно генеральский, я узнавал у охраны, хотя сами девчонки перелезали через забор со стороны узкого такого переулка справа от ворот. Ну, это так, к слову. Найдешь, передай привет, шерсть и подарок, понял? Если бы не она, ты бы умер тогда, брат.

Торнай все запомнил, и когда они с семьей генерала вошли во двор особняка, всматривался в каждое девичье лицо, попадавшееся навстречу. Прошло три дня, а спасительницу он так и не вычислил. Спрашивать у хозяев брат не велел, потому что в империи такое (в смысле, тайные прогулки без сопровождения) девицам не позволено, и эту Чень Ю могут сильно наказать, если узнают, что она не только ходит одна по городу в мужской одежде, но и вытаскивает из воды и целует мужчину, чтобы вернуть его к жизни.

Сам Торнай ничего из случившегося с ним тогда не помнил, кроме глаз, смотрящих на него с тревогой. Брат сказал, что она (спасительница) симпатичная и стройная, а еще — сильная и смелая. «Найду обязательно» — поклялся молодой кочевник.

Несмотря на разочарование в поиске, осматривать усадьбу генерала и её обитателей было интересно. Торнай немного видел город в прошлый раз, а вот внутри местных домов не был: уйгары жили в какой-то гостинице неподалеку от пристани и на корабле.

Внутренний двор особняка Гу в целом кочевнику понравился, хотя открытого пространства, как в родной степи, не хватало. Привыкшего к простору иноземца напрягали извилистые дорожки, множество клумб, причудливых деревьев, кустарников, водоемов, разных по назначению строений и глухие стены по периметру. Походить одному по поместью Торнаю пока не удалось: его сопровождали либо слуги, либо Цзян-гунцзы.

Торговец нравился младшему Бату: чужак любил и понимал лошадей, хорошо дрался, был почтителен к обычаям степи, умел рассказывать интересные истории и никогда не делал пустых замечаний и не давал легко обещаний. Все дорогу до столицы империи занимался с гостем языком и письмом, не торопя и не насмехаясь, когда Торнай ошибался. А еще приставил к нему пожилого учителя-ирани, чтобы тот немного «подковал» ученика в разных областях знаний по принятым в империи правилам. Цзян-шаое жил в другом месте, но он сразу познакомил Торная с хозяйскими сыновьями, и те отнеслись к гостю очень по-доброму, как к равному, что успокоило юношу и вселило уверенность в благополучном обустройстве в непривычных условиях: столица, академия, учёба.

Поэтому, когда очень поздним вечером после банкета в поместье, на который Торнай не пошёл, сославшись на усталость и недомогание от смены климата (вообще-то, он просто не был морально готов встречаться с местными аристократами — в таком количестве, во всяком случае), первый молодой господин Гу предложил ему поехать с ними к знакомым воинам, юный кочевник согласился с радостью.

— Тогда будь готов, мы зайдем за тобой после визита к сестре, ее тоже хотим взять с собой. Оденься как привык, дядька Чжан — не наш отец, он проще. Тебе понравится, — пообещал Гу Чен Сян, располагающий к себе бывший воин с севера.

* * *

Торнай встал, как обычно, на рассвете, размялся во дворе («поиграл» с кнутом), поел и уселся ждать хозяев, но вместо них пришел Цзян Чан Мин. Уйгар поприветствовал гостя и задал возникшие при его появлении вопросы:

— Ты разве не хотел сразу заняться делами? Всю же дорогу мечтал о новом бизнесе? — поддел старшего знакомого Торнай. — И про брата-учёного забыл? Это из-за девушки, которую ты встретил здесь, да? Кто она, Цзян-ага?

— Все-то знаешь, — отшутился, не отрицая догадку юноши, имперец. — Пойдем уже, все собрались и лошади готовы. Кстати, у тебя остался кумыс? Если есть, возьми, пожалуйста.

Торнай удивился: такой просьбы он не ожидал. Кумыс был, да, последний бурдюк. как специально…

— Цзян-ага, предупреждаю, он крепкий теперь, наверняка, ударит в голову! Это не опасно для твоих соплеменников? — с легким волнением поинтересовался кочевник — не хотелось бы допустить ошибку в начале приятного знакомства с местными.

Молодой мужчина рассмеялся на предостережение уйгара:

— Для тех, к кому мы едем, даже лучше — крепкий! Увидишь. Ты вообще сегодня многое увидишь. И интересное — загадочно улыбнулся Мин-гуай.

* * *

Только многолетняя привычка держать при незнакомцах лицо, вбитая отцом и братом, помогла Торнаю удержаться от изумленного возгласа, когда на конюшне Чен Сян, первый молодой господин Гу, представил ему свою сестру, которую уйгар в первое мгновение принял за юношу-слугу.

— Торнай Бату, это Чень Ю, наша младшая сестра. Мэй-мэй, это наш гость, Торнай Бату. Он будет учиться в Академии и учить местных студентов уйгарскому по просьбе императора.

Одетая в довольно необычный темный мужской костюм, с собранными в высокий хвост волосами стройная незнакомка, стоящая спиной к подходившим парням, услышав свое имя, резко повернулась и приветливо улыбнулась обоим, потом вроде как насторожилась и чуть изменилась в лице, будто что-то вспоминала, глядя на него, Торная.

— Торнай Бату? — озадаченно протянула красивая девушка чуть старше его. — Прости, я не ожидала… — начала было она, но тут же исправилась. — Приятно познакомиться, я Чень Ю. Тебя хорошо устроили в усадьбе? Я живу в Бамбуковом павильоне, это у дальней стены, — девушка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.