Подменная дочь - Лора Лей Страница 71

Тут можно читать бесплатно Подменная дочь - Лора Лей. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Подменная дочь - Лора Лей

Подменная дочь - Лора Лей краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Подменная дочь - Лора Лей» бесплатно полную версию:

Богатые тоже плачут — эту истину узнали не только земляне-зрители  одноименного мексиканского сериала, но и обитатели столичного особняка клана Гу в империи Тансун, поскольку история обретения подмененной при рождении единственной дочери генерала Гу Чен Вэя стала их реальностью, превратившей упорядоченную жизнь семьи в хаос и давшей городским сплетникам жирный повод почесать языки за счет известной аристократической фамилии. Новообретенная барышня Гу заняла законное место в клане, а старая исчезла со светских радаров... Кого может интересовать теперь потерявшая статус фальшивка? Ей место в небытии заднего двора семейного поместья в лучшем случае! Но, как известно, тайны закулисья бывают круче подмостков сцены, а некоторые вещи — вовсе не тем, чем кажутся на первый взгляд. Поэтому предлагаю заглянуть за высокие ограждения генеральского особняка и посмотреть на ситуацию и участников драмы изнутри... Скандалы, интриги, расследования... Интересно же! Если и вам, то — айда за мной! Азия и альтернативная древность не отпускают, поэтому продолжаю цикл историй в жанре бытового фэнтези в псевдокитайском антураже с прогрессорством, романтикой и приключениями попаданки. Полное название не поместилось на обложку, но задумывалось как «Подменная дочь генерала, или Хроновояж для тревел-блогера»

Подменная дочь - Лора Лей читать онлайн бесплатно

Подменная дочь - Лора Лей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лора Лей

махнула рукой в сторону от конюшни. — Если возникнут проблемы, заходи, помогу.

Торнай улыбнулся благодарно и закивал, явно польщённый приглашением молодой хозяйки дома, остальные же быстро переглянулись между собой, но смолчали, хотя едва уловимое напряжение после слов девушки в атмосфере промелькнуло.

— Всё, раз готовы, поехали. Слугу к Чжану я послал, думаю, нас уже ждут — распорядился Гу Чен Сян, и компания, оседлав лошадей, рысью покинула усадьбу через боковые ворота.

* * *

До нужного особняка добрались минут за двадцать, потому что езда по городу не предполагала высокой скорости: улицы уже заполнили пешеходы, повозки, затруднявшие передвижение всадников, а лихачить и создавать проблемы никто не хотел. Зачем? Не на пожар летят, успеется, заодно и город посмотреть можно…

Все дорогу Торнай Бату ликовал внутри. «Нашел, я нашел ее! Она на самом деле госпожа и дочь генерала, и красивая к тому же! Она пригласила меня в гости, а еще явно узнала! И она целовала меня, ха-ха! Жаль, что я этого не помню» — сокрушался парень. Несмотря на досаду, теперь жизнь в столице империи представлялась ему прекрасной, как это замечательное летнее утро.

Глава 52

Настроение у меня было бодрым, на душе — легко, а промелькнувшее восхищение в глазах юного кочевника подняло самооценку: приятно, чёрт возьми, когда на тебя ТАК смотрит симпатичный парень, пусть и гораздо моложе. Ну, то есть, моложе этого тела, но и настоящей мне, уверенно приближающейся к полтиннику, подобный знак внимания льстил.

В его глазах я уловила искренность и радость узнавания. Да, я не сразу, но вспомнила спасенного мной уйгара — фамилия Бату всплыла в памяти. Значит, брат назвал ему моё имя и рассказал, где я живу. Чего-то подобного я ожидала от степняка, не зря он нас провожал, а уж выяснить, в чей дом мы влезли ночью через забор, труда, думаю, не составило. Что ж, будет время — поговорим, а пока я предвкушала встречу с семейством Чжан и, зная их демократичные нравы, готовилась хорошо провести время.

Хозяин дома встречал нас лично, лучился довольством, сразу взял в оборот мужчин, а меня (уууу!) попросил заняться готовкой! Нет, ну надо же!

— Милая Ю-эр, — с неподражаемой мягкостью в голосе и ласковой улыбочкой на хитрющей физиономии обратился ко мне коварный «красноармеец», — ты же не позволишь бравым воинам — холостякам сидеть за пустым столом в момент столь долгожданной встречи, а? Сегодня ты — единственная, кто стоит между нами и голодной смертью! Му Лань на задании, да и будь она тут, все равно толку от неё… — шеф Чжан сделал глазки кота из «Шрека» (точь в точь, ей богу) и взял меня за руки. — И потом, кто лучше тебя приготовит еду для настоящих мужчин? На кухне ребята помогут, сделай что-то своё. Мы так давно не сидели компанией, не пили вино и не ели вкусную еду…Ты же не оставишь нас в трудную минуту, девочка? — преувеличенно-подобострастно заглядывая мне в глаза, плаксиво канючил взрослый бодибилдер в инвалидной коляске.

Братья и остальные парни смотрели на сцену «соблазнения», сдерживая смех и вопросы, вертящиеся на языке.

— Дядя Чжан, только ради Вас! — стараясь быть серьезной, ответил на мольбу хозяина дома. — Я могу сама решить, что приготовить или у Вас есть предложения? И сколько времени мне отводиться на готовку?

Лысый совратитель юных дев хлопнул себя по бедрам и громко рассмеялся.

— Вот, я знал, что у тебя доброе сердце! Делай, что хочешь, из твоих рук даже простая еда выходит как пища богов! А мы пока пройдемся по тренировочному полю, мальчики, наверняка, решат его опробовать, размяться, потом…

— Потом пойдем в баню! — заявил безапелляционно подошедший к собравшимся Чжан-младший, поприветствовав гостей как старых добрых знакомых (по человечески, без местных формальностей, имею ввиду, то есть обнялись(!), улыбаясь и чуть не лобзаясь. У меня чуть челюсть до земли не упала!).

— Вы обязательно должны попробовать это…занятие, вот! А-Ю, сестрица, рад тебя видеть! Я, как всегда, с нетерпением жду твои блюда, — засранец лил воду на мельницу своего премудрого дяди, подмигивая мне по-свойски, чем явно изумил приезжих. — Думаю, парни, пару шиченей нам должно хватить? Ю-эр, уверен, ты тоже справишься!

Мужчины организованной толпой двинулись в сторону плаца, шутливо наскакивая и мутузя друг друга под ободрительные замечания хозяина (Чен Ян и Джи Хао больше), шустро крутящего колеса своего мобильного устройства, чем вызывал уважительные взгляды степняка и старшего Гу. Красавчик шел степенно, но осматривал двор особняка, крутя головой. Давно не был здесь?

А что же я? Смотрела вслед мужикам!

«Уверен он, надо же! Вот же паразит!» — фыркнула про себя на реплику младшего Чжао и, вздохнув, отправилась…на кухню. Встречные обитатели офиса агентства тепло приветствовали меня, дежурные по пищеблоку с воодушевлением взялись помогать: мы осмотрели припасы, определили недостающее и принялись за готовку.

* * *

Честно говоря, в глубине души я была рада полученному заданию, потому что присутствие красавчика меня здорово напрягало. Судя по тому, что никто мне его не представил, предшественница его знала. Но я-то нет! Его пристальные взгляды нервировали и вызывали во мне странное беспокойство: хотелось, одновременно, и избавиться от такого внимания к себе, и продолжать ощущать вызываемое ими сладкое волнение.

«Господи, не хватало еще влюбиться» — бухтела я внутри, снова и снова мысленно отмахиваясь от образа привлекательного незнакомца, но, похоже, «болезнь любви в душе моей» набирала обороты, несмотря на все усилия разума.

Как и утром, я погрузилась в медитативное состояние кулинарного марафона, чтобы отвлечься от дум про иномирного объекта моей так некстати вспыхнувшей симпатии. Но иррациональное желание поразить того своими талантами в части еды, найти путь к сердцу мужчины через желудок, заставило приложить все способности и усилия, что у меня имелись, чтобы нынешнее застолье осталось в памяти гостей дома Чжан надолго.

Пока мужчины развлекались на плацу, мы с кухонными дежурными изгалялись у печи. Дело в том, что начало лета не позволяло разжиться многими ингредиентами, а мои познания в китайской кухне были довольно ограничены прошлым пристрастием к западной еде. Здесь я поднаторела в некоторых блюдах, но время, отведенное Чжаном, не позволяло особо развернуться. Поэтому решила приготовить плов (умела), любимую моим дедом Бао свинину Донг-по, свои адаптированные к местным овощам салаты и, на сладкое, блины с медом.

Двоих парней я отправила на ближайший рынок, благо, утро не перешло в

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.