Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 Страница 8

Тут можно читать бесплатно Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3» бесплатно полную версию:
Дориан привозит Сэм на побережье. В ее распоряжении – великолепный дом, солнечный свет и запах моря. Вот только Дориана здесь нет. Да и тот ли это человек, которого она полюбила? Он одержим мечтой возродить Мару. Любой ценой...

Что есть добро и зло? И если в каждом из нас живет и свет и тьма, как найти «золотую середину»? Как сделать выбор между солнечным светом и блеском луны?..

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 читать онлайн бесплатно

Дылда Доминга - Вампирская сага Часть 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дылда Доминга

  - Она вела дневник?

  - Это была книга. - Ответил Дориан. - Она говорила, что наша история может закончиться в любой момент, и записывала ее для того, чтобы ее не поглотило время. Она говорила, что это история нашей любви, и если она когда-нибудь забудет ее, всегда можно будет прочесть и вспомнить.

  - И вы думаете, что если мы найдем ее...

  - Да, если мы найдем ее, я дам ей ее прочитать. - Глаза его горели безумием. Горолакс невольно передернулся.

  - Господин, вы почти не питаетесь. Возможно, вам стоило бы присоединиться к Малькольму? - Робко предложил он.

  Дориан рассмеялся, и не было ничего доброго в этом смехе.

  - Мне не надо пить кровь для того, чтобы насытиться. - Ответил он снисходительно. - Мне достаточно того, что питаетесь вы.

  Горолакс содрогнулся.

  - Вы впитали в себя силу старейших?

  - Их сила принадлежала тьме. - Отрезал Дориан. - Я всего лишь вернул ее.

  - Ищите рукопись. - Он махнул Горолаксу рукой, давая понять, что разговор окончен.

  Горолакс удалился, и в комнату снова зашел Саранд.

  - Вам все еще нужен Малькольм, господин?

  - Да, пусть зайдет, когда освободится. - Произнес Дориан и вернулся к книгам на столе.

  - Нагара, - Малькольм склонил голову в знак приветствия.

  - Проходи, Малькольм. - Произнес Дориан.

  - О чем ты хотел поговорить со мной?

  - О том, что ты думаешь по поводу Сэм.

  Малькольм молчал.

  - Я вижу, как смотрит на меня Горолакс. Ты тактичнее, но я хочу знать: ты тоже считаешь меня безумцем? Считаешь, что она не может быть Марой?

  - Вы с ней единое целое. - Осторожно ответил Малькольм. - Ты можешь проникнуть в ее мысли и намерения, прочитать ее от начала и до конца.

  - Да, - в голосе Дориана появились нотки гнева, - я могу прочесть человека, Сэм, но там нет и следа от Мары. Потому что Мара - не человек. Я не могу читать свет, я не могу его даже увидеть.

  - Как же вы были вместе?

  - Ты хочешь сказать, что это было ошибкой? - Глаза Дориана горели синим пламенем. - Это было невозможным, невероятным, но мы были вместе. И я знаю, что она ждет меня. Я слышал, как она звала меня. Я, наконец, снова стал самим собой, и я должен ее найти.

  - Ты ищешь кого-то, кого нет. - Грустно произнес Малькольм. - А до самой Сэм тебе нет дела.

  Дориан напрягся, и в следующую секунду по телу его прошла рябь, как по поверхности воды. Он закрыл глаза, словно уходя в себя, но уже через несколько секунд открыл их вновь, медленно выдохнув.

  - Что происходит? - Спросил Малькольм.

  - Сэм, - прошептал Дориан, - вошла в меня.

  Малькольм внимательно смотрел на него.

  - Она идет сюда? - Спросил Мак, заметно напрягшись.

  - Нет, - улыбнулся Дориан, и улыбка его не была доброй. - Я отключил ее. Как и в ночь накануне нашей встречи. - Его взгляд был устремлен куда-то вдаль.

  - Накануне нашего прилета в Готмунд? - спросил Мак.

  - Да. - Кивнул Дориан.

  - Куда она шла? - Осторожно спросил Малькольм.

  - В Готмунд. Перехватить тебя.

  - Ты отпустил ее, когда решил, что со мной покончено. - Произнес Малькольм.

  - Я не мог рисковать ею. - Ответил он, глядя прямо на Малькольма. - Хрупкий несовершенный человек в куче дикарей. Я едва успел там, в зале совета.

  - Да, ты прав. - Согласился Малькольм. Он сам винил себя за свою неосмотрительность. Он помнил, как Сэм распяли на соседней стене, и он потерял ее из виду, не в состоянии ничем ей помочь. Помнил ее крики и пришедшую на смену драке тьму.

  - Она воззвала ко мне, - глаза Дориана смягчились и наполнились жидкой тьмой, - и я пришел.

  Какое-то время они оба молчали.

  - Ты все еще любишь ее? - спросил Дориан.

  - Она любит тебя. - Ответил Малькольм.

  - Я знаю, что Мара любит меня, но человек, которым она стала, Сэм, очень привязана к тебе, Мак.

  - Это не так. - Малькольм прошелся по комнате, как он всегда делал, когда немного нервничал. - Я больше не существую для нее.

  - Существуешь, - тяжело произнес Дориан, - больше, чем мне хотелось бы признать.

  - О чем ты? - Малькольм смотрел на него изучающе, и по его интонации понял, что Дориан говорил сейчас не о догадках, а о чем-то, что он точно знал из их общей связи.

  - Знаешь, почему она не прибежала к тебе в первую же ночь?

  - Ты удержал ее? - Пристально посмотрел на него Малькольм.

  - Нет, - Дориан грустно улыбнулся. - Она испугалась.

  - Чего?

  - Себя. Того, что отдастся тебе, даже зная, кто я такой. - Дориан вернулся за стол. - И отдалась бы.

  Малькольм замер, потом тяжело опустился в кресло.

  - И что ты намерен делать?

  - Если она вспомнит, - сказал Дориан, взглянув на него, - все встанет на свои места.

  - Могу я попросить тебя о чем-то? - вдруг произнес Малькольм.

  - О чем? - удивился Дориан.

  - Я помогу тебе, но пообещай мне, что позволишь мне увидеться с ней до того, как она вспомнит.

  Дориан горько усмехнулся и несколько раз сжал до хруста и разжал переплетенные пальцы.

  - Обещаю, - наконец сказал он. - Я ей не враг, Мак. - Добавил он. - И никогда не мог и не смогу причинить ей боль. - Произнес он, намекая на их давний разговор, когда они находились в ровно противоположных ролях.

  - Я надеюсь. - Сказал Малькольм и молча вышел.

Глава 10

   Сэм очнулась все там же на кровати на рассвете. Она не понимала и не помнила, что произошло. Помнила лишь, что шагнула во тьму с четким намерением поговорить с Дорианом, а потом - ничего, пустота, и вот она приходит в себя на кровати. Это было очень похоже на тот случай в Готмунде, когда у нее выпали из жизни целые сутки. Сэм вскочила и понеслась вниз проверить, какой был день. Щелкая каналами, она, наконец, увидела дату и время. На этот раз из ее жизни выпала лишь ночь. Могла ли она просто заснуть? Наверное, могла, но засыпать ей точно пришлось во тьме. Дориан должен был знать, но не разбудил ее. А раз не разбудил, значит, не хотел. Или наоборот, хотел ее усыпить, как и в Готмунде. Подозрения закрались в ее голову, но были прерваны неожиданным появлением Габриэля. Судя по торчащим волосам и блеску в глазах, он тоже не был в умиротворенном настроении.

  - Здравствуй, Габриэль. - Произнесла Сэм не очень радостно.

  - Здравствуй. - Отозвался он, и это прозвучало почти язвительно.

  - Что случилось? Ты расстроен тем, что я не пришла ночью? - Если он хотел язвительности, в сегодняшнем настроении она могла одарить ею сполна.

  - Нет. - Отрезал он. - Ты знаешь, кто твой покровитель? - Сразу перешел он к делу.

  - Есть какие-то новости с вертолетной площадки? - ухмыльнулась Сэм.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.