Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт Страница 8

Тут можно читать бесплатно Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт» бесплатно полную версию:

Я думала, я была бесполезной ведьмой. чьим оружием был только складной нож и гадкое поведение.

Я думала, Зак был преступником-друидом с манящей аурой, которой я не могла противостоять.

И я думала, что мой фамильяр был безобидным оборотнем, который выбрал меня, потому что я «довольно интересная».

Но все не так, как я думала. Все не такое, каким кажется.

Включая меня.

Мне нужны ответы, и быстро, пока я не погрязла глубже в трясине тайн, куда рухнула.

Тайн Кристального Друида. Тайн Зимнего Короля.

И моих тайн.

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт читать онлайн бесплатно

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Аннетт

Два мерфейри схватили меня за ноги. Агония пылала в моих легких и горле, они тянули меня вниз. Они утопят меня и сожрут. Я почти ничего не видела, тело просило кислорода.

Янтарный свет ударил меня по глазам.

Пузырьки кружились, я металась в воде, растерявшись. Мысли были мутными, сознание угасало. Я пыталась понять, где был верх.

Желтый свет снова вспыхнул. Вода текла вокруг меня. Ладонь сжала мою руку — кто-то тянул меня сквозь поток.

Моя голова вырвалась на поверхность. Холодный воздух ударил по моей коже. Волны толкали мое тело, мои конечности не слушались.

Моя спина столкнулась с твердой поверхностью. Волн больше не было. Меня вытащили из воды.

— Дыши!

Ладонь ударила меня с силой по спине, сотрясая мой торс. Горло разжалось, и я вдохнула, а потом согнулась, кашляя. Голова кружилась, горло пылало. Диафрагму сдавило, меня мутило. Я вдохнула, а потом меня стошнило.

Кашель утих, и я стала ощущать вокруг себя руки, которые не давали мне упасть с камней. Я приоткрыла пылающие глаза. Мои ноги вытянулись передо мной на склизком камне, ступни были в воде. Еще пара ног в мокрых джинсах была по бокам от меня — мужские ноги.

Я сидела между чьих-то колен, мокрая грудь другого человека прижималась к моей спине с каждым шумным вдохом. Но мне не нужно было поворачиваться, чтобы знать, кто меня спас. Я ощущала его присутствие в воздухе — электрическое слабое ощущение спокойствия и власти.

Я знала, кто вытащил меня из воды.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Мои пальцы крепко сжали холодный вес моего складного ножа.

— Что, — медленно начала я, слово звучало с хрипом, словно вырывалось из легких, — ты… тут… делаешь?

Может, он ощутил напряжение в моем теле, ли он знал мою стандартную реакцию на угрозу, но его ладонь сжала мое запястье, обездвиживая мое оружие.

— Я знаю, что ты не можешь не ударить меня ножом каждый раз, когда я спасаю твою жизнь, — сказал он, — но те мерфейри утопят нас обоих, если мы окажемся в воде.

Хриплый гул его голоса проник в мое тело, дрожал в моих костях. Дни ощущались как годы. Годы — как минуты. Я не знала, как давно не слышала его голос. Я не знала, почему звук так отдавался во мне — и от чувства мои пальцы сдавили нож с желанием заглушить его. Убрать его власть надо мной.

Меня утешало только то, что я не видела его лицо.

— Почему ты тут, Зак? — прорычала я, мое горло горело от хриплых слов.

— Почему ты плавала в водах мерфейри?

— Не твое дело, — мои конечности дрожали то ли от гнева, то ли от близости смерти. — Ты не понимаешь, что я хочу увидеть твое лицо только в морге, когда буду опознавать искалеченный труп.

— По словам Кита, ты хочешь убить меня сама.

Я оскалилась. Он и его агент говорили обо мне. Моррис мог намекнуть Заку, где я могу быть, когда я покинула участок.

Им обоим нужен был нож в животе за мысли, что они могли лезть в мою жизнь.

Я попыталась с этой мыслью высвободить руку, но Зак сжал крепче, как и другой рукой, притянул меня сильнее к себе. Его грудь была горячей, а кожа — скользкой от воды. Он был без футболки, и я была почти голой.

Я взглянула на берег в пятнадцати метрах от меня. Недалеко, но достаточно для водных фейри, чтобы чуть не утопить меня.

— Ты не можешь разобраться с мерфейри? — осведомилась я.

— Ты их никогда не встречала, да? — Зак тихо фыркнул. — Они ненавидят людей. Включая друидов. Они даже не признают меня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Что тогда? Мы застряли тут, пока мерфейри не сдадутся и уплывут домой? Словно они оставят двух друидов, застрявших на дурацком камне.

Ладонь Зака прижалась к моему голому животу, словно я могла прыгнуть в воду, если он не удержит меня.

— Почему ты тут?

— Решила поплавать в холодном океане.

— Смешно.

— Почему ты тут?

— Ты не догадалась?

Я выдохнула, а потом резко повернулась, мое запястье вырвалось из хватки Зака. Мы сцепились, скользя на камне, а потом он напрягся, я коснулась острым клинком его горла.

Мы прижимались, запутавшись ногами, я была наполовину поверх него. Его ярко-зеленые глаза пронзали меня глубоко, как его голос, его мокрые черные волосы прилипли ко лбу, и его челюсть была темной от щетины.

Все во мне сжалось от его лица, эмоции бушевали во мне, но я подавила все это и вытащила на поверхность ярость.

— Это для тебя игра? — прорычала я. — Я — добыча? Появляешься без причины, дразнишь меня, мучаешь? Смотришь, как скоро я лопну?

— Я не поэтому тут.

Я склонилась к его лицу.

— Тогда почему?

— Убери сначала нож от моего горла.

— Ответь, чтобы я решила, насколько хочу увидеть тебя в крови на этом камне.

Он отклонил голову, открывая горло сильнее.

— Тогда режь.

Я напряглась, растерявшись. Он смотрел на меня, не дрогнув, его лицо было спокойным, почти безразличным. Его руки лежали по бокам. Он даже не пытался защититься.

— Если так хочешь меня убить, сделай это, — сказал он. — Перережь мне горло.

Моя ладонь задрожала, костяшки побелели на рукояти. Я должна была. Разрезать его горло, столкнуть его окровавленное тело в воду и уплыть, пока мерфейри отвлеклись бы на него.

— Убей меня.

— Не веди себя как виноватый мученик, — рявкнула я. — Я не верю.

— Я ничего не играю, — он поднял ладонь, сжал пальцы на моих, и мы оба теперь держали складной нож. — Я знаю, что ты не сделаешь этого.

— Не недооценивай меня.

— Ты убила, чтобы спасти мою жизнь, Сейбер. Ты не хочешь меня убивать.

Я смотрела на него. Его кожа в брызгах была натянута на твердых мышцах, бицепсы были напряжены. Ровная грудь плавно переходила в выпуклые мышцы пресса. Каждая линия его тела говорила о силе.

Этот взрослый мужчина пересекался в моем разуме с подростком тоньше и мягче, каким я его впервые встретила, и чем дольше я смотрела на него — них — тем больше ощущала, как рассыпалась. Прошлое и настоящее столкнулось перед моими глазами. Два непримиримых создания, мальчик, каким он был, и мужчина, каким он стал, смотрели на меня одинаковыми зелеными глазами.

Они оба ранили меня. Прошлое и настоящее задело мое сердце.

— Хочу.

Это был хриплый шепот. Моя ладонь дрожала в его хватке. Он не мешал мне направить нож к его горлу. Я сама себя останавливала.

— Я хочу тебя убить.

В этот раз я выдохнула слова. Все мое тело дрожало. Я застряла на камне посреди океана, окруженная фейри, которые хотели утопить нас, я говорила себе просто сделать это. Просто убить его. Покончить с этим навсегда. Убрать эту разбивающую боль.

— Почему я не могу?

Я не хотела говорить эти слова. Не хотела, чтобы они вырвались из моего пострадавшего горла. Не хотела, чтобы он их слышал.

Его загадочные глаза смотрели на меня, нечитаемые и непонятные.

Белые крылья захлопали, и сокол спикировал с неба. Рикр описал дугу над нашими головами.

Что это? — резко спросил он. — Почему ты в море?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Где ты был? — рявкнула я, убирая нож от горла Зака.

Искал друида, как ты и просила. Другого друида, — добавил он.

Я вздрогнула и посмотрела на берег. На камнях у груды моих вещей стояла Жозефина, скрестив руки. Даже издалека я видела, что она приподняла брови.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.