Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт Страница 9

Тут можно читать бесплатно Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт» бесплатно полную версию:

Я думала, я была бесполезной ведьмой. чьим оружием был только складной нож и гадкое поведение.

Я думала, Зак был преступником-друидом с манящей аурой, которой я не могла противостоять.

И я думала, что мой фамильяр был безобидным оборотнем, который выбрал меня, потому что я «довольно интересная».

Но все не так, как я думала. Все не такое, каким кажется.

Включая меня.

Мне нужны ответы, и быстро, пока я не погрязла глубже в трясине тайн, куда рухнула.

Тайн Кристального Друида. Тайн Зимнего Короля.

И моих тайн.

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт читать онлайн бесплатно

Давно забытый Зимний король (ЛП) - Мари Аннетт - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мари Аннетт

«Ты можешь что-то сделать с мерфейри?» — спросила я мысленно у Рикра.

Боюсь, я не могу, голубка.

Мое недовольство вспыхнуло.

«Почему нет?».

Я не хочу намокнуть, — он описал еще круг. — И я плохо подхожу для боя в воде.

Подавив недовольное рычание, я посмотрела на Жозефину.

— Помочь? — крикнула она с берега.

Я помедлила, а потом крикнула:

— Тут мерфейри.

Ее смешок разнесся эхом над водой.

— Мой фамильяр отвлечет их, так что плывите.

Ее фамильяр? Я не видела и не ощущала другого фейри. Если подумать, я и Лаллакай вблизи не ощущала. Она не защищала своего друида?

Я взглянула на Зака. Другим вариантом было остаться на камне с ним, и я сглотнула, несмотря на жжение в горле, и плюхнулась в соленую воду. Холод снова сковал мое тело.

Мерфейри не появились, пока я плыла к берегу, но короткое расстояние забрало остатки сил, и я тяжело дышала, выбираясь на камни. Вода стекала с меня, я поднялась на ноги. Жозефина поймала меня за руку, не дав упасть. Друидке было под сорок, ее кожа была теплого золотистого цвета, и у нее были выразительные полные губы и смелые глаза, которые оценили меня одним взглядом на всех уровнях и не раскрыли результат.

— Похоже, вы там веселились, — отметила она.

Я воззвала к годам практики, вытащила в ответ свою улыбку «хорошей Сейбер».

Зак с плеском вылез на камни в паре ярдов от меня. Он выпрямился во весь рост и посмотрел зелеными глазами на Жозефину.

— Друид Бури, — прорычал он.

— Кристальный Друид, — холодно ответила она.

Я смотрела на них.

— Вы встречались?

— Нет, — хором и враждебно ответили они.

«В чем их проблема?» — мне было интересно.

Рикр опустился на камень рядом со мной.

Друиды защищают свою территорию, голубка. Они редко рады встрече других из их вида.

Жозефина чуть приподняла брови, и ветер пронесся по берегу. Из мерцающего ветра появилась фигура. Высокий тонкий фейри был в серо-серебристой мантии, от которой тянулись черные шнурки и шелковые ленты, которые трепал ветер. Бледно-сиреневые волосы развевались вокруг него, его андрогинное красивое лицо почти полностью занимали большие опаловые глаза без зрачков.

Нити сияющей серебряной магии завивались в спирали вокруг его тонких пальцев, он поднял их в сторону Зака.

Зак с безразличием взглянул на фейри. Он был без футболки и обуви, без оружия, еще и один, как я поняла, но не переживал из-за своей безопасности. Он повернулся к Друиду Бури, я заметила татуировки на его левом предплечье. Все пять темных кругов были с цветными рунами внутри.

— Уверена, что ты и твой мастер ветра хотите биться со мной, Друид Бури? — холодно спросил он.

— Почему ты вернулся? — спросила она. — Ты бросил свою территорию.

— Я был в отпуске, — он невесело улыбнулся, показывая зубы. — И это не твоя территория.

— Назовем ее нейтральной? — спросила я, улыбаясь с надеждой. Зак взглянул на меня, а потом опешил, увидев мое приятное выражение лица. — Я бы хотела поговорить с тобой, Жозефина. Если можно?

Друид Бури нахмурилась в ответ. Все еще улыбаясь, я склонила голову к Заку, отвернулась от нее.

— Уймись, — тихо сказала я.

Он приподнял брови. Ухмылка мелькнула на его губах, он без слов поднял одежду и обувь, валяющиеся на камнях, где он бросил их перед прыжком в воду, чтобы спасти меня от мерфейри. Я запоздало заметила, что его раны, которым была неделя, от моего ножа пропали полностью. Наверное, он нашел целителя за последнюю пару дней.

Кто из нас был ненормальным — я за то, что пронзила его ножом, а потом спасла его жизнь, или он, спасший мою жизнь после того, как я резала его?

Забрав вещи, он пошел к деревьям. Я проводила его взглядом, щурясь.

— Хм, — Жозефина тоже смотрела, как Зак тихо уходит. — Он не такой, как я ожидала.

Я промолчала, повернулась к своей одежде и оказалась лицом к лицу с ее фамильяром. Или он был ее супругом? Его бездонные опаловые глаза посмотрели на мое лицо, соленый бриз поднялся над водой, и фейри ветра пропал с ним, став мерцанием в воздухе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Рикр, сидя на камне, раздраженно взъерошил перья.

Я натянула одежду поверх мокрой кожи и повернулась к Жозефине.

— Прости, что беспокою. Я просто хотела спросить… о матери.

— Мейрид, — сказала она. — Ты выглядишь как она, но выше. Намного, — она поджала губы. — Я слышала, что Мейрид умерла.

— Да, восемнадцать лет назад.

— Сожалею о твоей потере, — она протянула руку. — Представимся? Я — Жозефина Писк, Друид Бури, но мои друзья зовут меня Жо.

Я пожала ее руку.

— Сейбер Ориен. Мне… можно звать тебя Жо?

— Если хочешь, — она улыбнулась. — Я считала Мейрид подругой, и она, думаю, ощущала то же. Кто знал, что у нее была дочь! Что… да, я спрашиваю у нее. Не отвлекай меня.

Я растерянно моргнула.

— Прости. Ниавв любит болтать в моей голове, пока я говорю с людьми.

Я огляделась, но не увидела фейри ветра на берегу, даже когда сосредоточилась на туманном измерении фейри.

— Он умеет скрываться, — добавила она, с изумлением глядя на меня. — Он хочет знать твое имя друида. Убежден, что знает всех друидов тут, и он раздражен, ведь не узнает тебя.

— У меня нет имени друида.

Уголки ее губ опустились.

— Ты — практикующий друид?

Я растерялась, не зная, сколько хотела открыть.

— Нет.

— О. Как жаль. Я восхищалась Друидом-жаворонком, и я уверена, что ты не менее талантлива.

Мне было не по себе, я словно оказалась снова под водой, легкие опустели, разум кружился от нехватки кислорода.

— Друид-жаворонок?

— Она была нечто, — отметила Жозефина, глядя на воду. Она не заметила моей реакции. — Она невероятно пела. Я ничего подобного не слышала ни до, ни после. Фейри останавливались и слушали. Мейрид была одаренной.

Ее голос звучал далеко, ее слова скользили сквозь мои уши, я едва слышала их.

Как только Рикр раскрыл, что я была друидом, я задалась вопросом, были ли родители моими, и был ли кто-то из них друидом. И когда Жозефина, друид, назвала меня именем моей матери, я стала подозревать, какой из родителей был друидом.

Теперь у меня было подтверждение, и это сотрясло основание моего мира. Каждое воспоминание о матери стало видеться иначе. Я помнила ее нежную улыбку, серо-голубые глаза, как мои. Я помнила ее голос, и то, как он тек сквозь каждую молекулу моего тела, когда она пела.

Друид-жаворонок. Моя мать была друидом.

Мои ладони дрожали, я сжала кулаки.

— Откуда ты ее знала?

Только когда я заговорила, я поняла, что перебила Жозефину. Она взглянула на меня с тревогой. Она открыла рот, но передумала говорить то, что хотела.

— Мы встретились… за год до ее смерти, наверное, — она сцепила ладони. — Я только начала работать охотницей, и я искала черного ведьмака, который убивал фейри на острове Ванкувер, а потом направился на континент. Он направлялся в Камлупс, но я потеряла его в переходе Кокихолла.

Она печально улыбнулась.

— Я ходила по округе, привлекая внимание всяких фейри, и Мейрид пришла посмотреть, что за глупая юная друидка устраивала столько шума.

Было просто представить это: моя мама скрестила бы руки, выпятив бедро, и приподняла бы правую бровь с понимающим взглядом, который означал, что кто-то — я или папа — вот-вот будет отчитан за глупый поступок.

— Когда я объяснила, что делала, — продолжила Жозефина, — она предложила помочь. Остальное довольно просто. Мы неделю ловили парня, и я многому научилась у нее, пока мы работали вместе.

Боль во мне усилилась. Инстинкты по защите территории, похоже, не мешали друидам дружить. Враждебная реакция Жозефины на Зака была связана с его опасной репутацией, а не статусом друида.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я фальшиво улыбнулась, радуясь, что у меня был опыт по сокрытию настоящего лица.

— Моя мама упоминала меня или свою семью?

— Нет, но это не удивительно. Друиды держат личное при себе, можно даже сказать, скрытные, — она пожала плечами. — Я не придерживаюсь такого. Сложно быть охотницей и не заслужить репутацию.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.