История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Антоник Татьяна
- Страниц: 52
- Добавлено: 2022-08-15 18:30:15
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна» бесплатно полную версию:Знала ли я, что спасая двух детей из Чаролесья, сама попаду в плен? Поступила бы я по-другому? Даже боюсь задумываться об этом — меня учили, что каждая жизнь священна.
В наших кланах долго относились к ведьмам жестоко, а теперь мы на вес золота.
Моему пленителю очень нужна ведьма, а мне нужен могущественный покровитель, чтобы привести моего младшего брата на трон.
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна читать онлайн бесплатно
— Да, — кивнул Эндрю, — он благосклонен к Бойду, а тут рассвирипел.
— Это все неважно, — заговорщическим тоном произнесла я, — не хотите продолжить начатое? — Указала глазами на огород.
Мальчишки только глаза закатили.
Нет, не хотят. Но, как говорится, труд человека облагораживает.
До вечера я гоняла их и еще двух человек, которых прислал Бродерик мне в помощь, чтобы разбить сносный лекарский огород. Не знаю, как давно умерла ведьма, но то ли она не относилась к этому серьезно, то ли сама не владела мастерством — до моего появления он был в плачевном состоянии. Потом я вылечила еще двух мужчин от растяжения в спинах, так как сейчас был самый сезон сенокоса и устало побрела в замок с остальными трудягами.
Они были приветливы ко мне в деревне перед замком, но вот после пересечения дверей, старались избегать. Чтобы там Рамзи не говорил, но предрассудки сильны.
Я шумно вздохнула, мечтая о ванне. На этой мысли меня поймала Мэйси.
— Госпожа ведьма, — подозвала она меня к себе.
— Да, Мэйси, — подошла я, — Я Кэйтилин, не госпожа, не обращайся так ко мне.
Та только рукой махнула.
— Вы живете в смежных покоях с лаэрдом. Конечно, Вы госпожа, — уверенно проговорила ключница.
Так, это уже становится проблемой.
— Вы что-то хотели? — Старалась не замечать проницательного взгляда служащей замка.
— Да, — присела она в реверансе. — Моей дочери скоро рожать, согласитесь Вы принять роды?
— А в клане нет повитухи? — Удивилась я.
— Есть, — кивнула ключница, — но Агнесс ее очень боится, та чересчур строгая.
— Я не откажу в такой просьбе, — уверила ее.
— Спасибо, — раскланялась Мэйси, — такая радость, что в клане появилась ведьма.
— Прости, Мэйси, — я грустно улыбнулась, — я ненадолго у Вас, у меня свои планы.
— Как знать, госпожа, — подмигнула мне ключница.
На этом мы с ней разошлись и я двинулась в общую трапезную, замешкавшись на входе.
— Кейтилин! — Громко произнес Рамзи, — Твое место здесь, — похлопал он по стулу рядом с собой под любопытные взгляды всех присутствующих.
Я с кислой миной поплелась к столу лаэрда. План по непривлечению к себе внимания проваливался с треском.
С такими же кислыми лицами меня встретили Бродерик и Дункан. Они явно мне не рады. Правда, если эмоции Дункана я понять могла, то что я сделала Бродерику? Я ведь в его клан не навязывалась.
В толпе мелькнула блондинистая макушка. Бойд поклонился мне, сев за стол, который ближе всего располагался к возвышению, где сидела я.
Я улыбнулась. Ну хоть кто-то рад мне в этом клане, помимо мальчиков и старой ключницы.
Лаэрд, увидевший наши перемигивания с его подчиненным, заметно помрачнел.
— Чему ты радуешься, Кэйтилин? — Задумчиво переводил он взгляд с меня на Бойда. — Я ведь больше не позволю выходить тебе вместе с Бойдом за стены замка.
— Это ожидаемо, Рамзи, — с вызовом ответила я, — но ты же сам сказал, присмотреться к твоим соклановцам. — Я лукаво улыбнулась. — Пока, только Бойд и Мэйси выказали мне свое расположение.
— А я? — перебил он меня.
Я замешкалась.
— Я ведь тоже выказал свое расположение, — упрямо продолжал тот.
— Это так, лаэрд, — я взяла в руки стакан с вином и поднесла ко рту, — но они меня не пленили.
— Перестань к этому так относится, — обреченно вздохнул он. — Я тоже повязан клятвой, данной братьям, даже если ты против.
— У нас разные мнение о пользе для меня, — съязвила я.
Мы молча принялись за еду.
— Могу я уйти? — Тихо спросила я, когда наелась.
Лаэрд взглянул на мою тарелку, а потом пытливым взглядом осмотрел мою фигуру.
— Ты малость худощава, Кэйтилин, — начал он, — питайся лучше.
Я возвела глаза к потолку. Тебе то какое дело, дракон?
— Иди, — махнул он рукой.
Я встала и медленно поплелась к своим покоям. Не дойдя один поворот, меня бесцеремонно остановили три девушки.
— А вот и ты! — Воскликнула самая храбрая из них, стоявшая впереди всех. Явно Маклин, такая же темноволосая, кареглазая, небольшого роста, но со смазливым лицом.
— А вот и я, — повторила ее слова, еще не понимая, что происходит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я Эльза, — гордо подняла свой нос девушка, — главная горничная в замке.
— Приятно познакомиться, — кивнула ей, пытаясь обойти ее и ее подпевал, чтобы избежать конфликта.
— Стой! — она поставила руку на стену, не давая мне уйти. — Мы не закончили.
— Да Вы даже не начинали, — устало ответила, — давайте, что там у Вас?
— Ты не станешь любовницей лаэрда! — Зло взвизгнула она.
Я с недоверием взглянула ей в глаза.
— Так я и не собиралась!
— Знаем мы таких, — уперла она руки в боки, — Вы все не собираетесь. Я стану леди Маклин, это понятно?
— Эльза, говоришь? — Заинтересованно начала я.
— Да, — вздернула подбородок девушка.
— Эльза, — я усиленно вздохнула, — поверь, я не располагаю видами на Маклина.
— Как же — недоверчиво и язвительно тараторила девица, — Знаю я таких, Вы только строите из себя недотрог. Поверь, если будешь дальше так себя вести, тебе не поздоровится.
— Даже слушать не хочу, — оттолкнула ее со своего пути.
Остальные две девушки храбростью Эльзы не обладали и пропустили меня без оговорок.
— Ты об этом пожалеешь! — крикнула она в спину.
Я вообще жалею, что с тобой разговорилась.
Вот и спальня. Ни дня больше здесь не выдержу. Дождусь ночи и сбегу. К Махлиосу лаэрда и его клан. Пусть сам со своими девицами разбирается.
Часы словно перестали идти. Я мерила шагами комнату, ожидая, что ко мне кто-то может войти, но ничего не случилось. Я достала из пространственного кармана сменную мужскую одежду и темный плащ, закидала туда все вещи и оружие и приготовилась к вылазке за ворота. Наспех написав записку Мэйси, как меня найти, уверенная, что она то точно заглянет под подушки, в отличии от мужчин, приготовилась к вылазке из окна. Рамзи не знает, насколько я искусна в скалолазании. Пусть это будет сюрпризом.
Когда ночное светило зашло над кланом, я вылезла из маленького оконца в моей спальне. Хорошо, что я не обладаю широкими габаритами, иначе не пролезла бы.
Медленно, но уверенно я спускалась по башне, в которой меня разместили. Но внезапно пальца соскользнули и я рухнула вниз, благо, что оставалось метров пять.
— Мехлиос! — Ругнулась я, явно на кого-то приземлившись. Придется еще и человека вырубать.
Но не тут то было.
Моей жертвой оказался Бойд, который быстро заломил мои руки, чтобы я не воспользовалась магией и сел на меня.
— Стража! — Закричал он, — Стража! Позовите лаэрда! Куда Вы собрались, госпожа ведьма? — Выгнул бровь мой пленитель.
Предатель, а я еще переживала за него.
Я молча и зло сопела, а вскоре к нам подошел Рамзи.
Он ни слова не сказал мне, но приказал связать мои руки, что являлось очень унизительным жестом для ведьмы. Такое я наверно не прощу.
Он оценил масштабы происходящего, удивленно присвистнув, когда Бойд описал мою вылазку и полет.
— И где ты этому научилась? — Спросил меня лаэрд.
Я только вздернула подбородок. Отвечать не буду. Слишком зла.
— Отведите ее в комнату, где поселили, руки не развязывайте. — Сыпал приказами Рамзи, — Бродерик! — Позвал он друга.
— Да, лаэрд, — тот и рад быть тут как тут.
— Поставь стражей, пусть следят за окном ведьмы, — прищурился дракон, — она, как оказалось, как ящерица по стенам лазает.
— Вот как? — Удивился военачальник, проспавший самое интересное.
Бойд усмехнулся.
— Может лучше следить мне? Я же ее охраняю.
— Нет, — отрезал Рамзи, — продолжишь днем и рядом, а охрана стен — обязанность Бродерика.
Я тихо хмыкнула, чем привлекла внимание Маклина.
— Я скоро приду и мы поговорим, — угрожающе сказал он.
Меня привели обратно, но руки не развязали. Как же горько и обидно, что не успела свершить задуманное. Как я попаду к брату? Рамзи теперь будет раз в пять тщательнее следить за мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.