История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна Страница 8

Тут можно читать бесплатно История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна» бесплатно полную версию:

Знала ли я, что спасая двух детей из Чаролесья, сама попаду в плен? Поступила бы я по-другому? Даже боюсь задумываться об этом — меня учили, что каждая жизнь священна.

В наших кланах долго относились к ведьмам жестоко, а теперь мы на вес золота.

Моему пленителю очень нужна ведьма, а мне нужен могущественный покровитель, чтобы привести моего младшего брата на трон.

 

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна читать онлайн бесплатно

История одного заклятия (СИ) - Антоник Татьяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антоник Татьяна

— Да, — кивнул Эндрю, — он благосклонен к Бойду, а тут рассвирипел.

— Это все неважно, — заговорщическим тоном произнесла я, — не хотите продолжить начатое? — Указала глазами на огород.

Мальчишки только глаза закатили.

Нет, не хотят. Но, как говорится, труд человека облагораживает.

До вечера я гоняла их и еще двух человек, которых прислал Бродерик мне в помощь, чтобы разбить сносный лекарский огород. Не знаю, как давно умерла ведьма, но то ли она не относилась к этому серьезно, то ли сама не владела мастерством — до моего появления он был в плачевном состоянии. Потом я вылечила еще двух мужчин от растяжения в спинах, так как сейчас был самый сезон сенокоса и устало побрела в замок с остальными трудягами.

Они были приветливы ко мне в деревне перед замком, но вот после пересечения дверей, старались избегать. Чтобы там Рамзи не говорил, но предрассудки сильны.

Я шумно вздохнула, мечтая о ванне. На этой мысли меня поймала Мэйси.

— Госпожа ведьма, — подозвала она меня к себе.

— Да, Мэйси, — подошла я, — Я Кэйтилин, не госпожа, не обращайся так ко мне.

Та только рукой махнула.

— Вы живете в смежных покоях с лаэрдом. Конечно, Вы госпожа, — уверенно проговорила ключница.

Так, это уже становится проблемой.

— Вы что-то хотели? — Старалась не замечать проницательного взгляда служащей замка.

— Да, — присела она в реверансе. — Моей дочери скоро рожать, согласитесь Вы принять роды?

— А в клане нет повитухи? — Удивилась я.

— Есть, — кивнула ключница, — но Агнесс ее очень боится, та чересчур строгая.

— Я не откажу в такой просьбе, — уверила ее.

— Спасибо, — раскланялась Мэйси, — такая радость, что в клане появилась ведьма.

— Прости, Мэйси, — я грустно улыбнулась, — я ненадолго у Вас, у меня свои планы.

— Как знать, госпожа, — подмигнула мне ключница.

На этом мы с ней разошлись и я двинулась в общую трапезную, замешкавшись на входе.

— Кейтилин! — Громко произнес Рамзи, — Твое место здесь, — похлопал он по стулу рядом с собой под любопытные взгляды всех присутствующих.

Я с кислой миной поплелась к столу лаэрда. План по непривлечению к себе внимания проваливался с треском.

С такими же кислыми лицами меня встретили Бродерик и Дункан. Они явно мне не рады. Правда, если эмоции Дункана я понять могла, то что я сделала Бродерику? Я ведь в его клан не навязывалась.

В толпе мелькнула блондинистая макушка. Бойд поклонился мне, сев за стол, который ближе всего располагался к возвышению, где сидела я.

Я улыбнулась. Ну хоть кто-то рад мне в этом клане, помимо мальчиков и старой ключницы.

Лаэрд, увидевший наши перемигивания с его подчиненным, заметно помрачнел.

— Чему ты радуешься, Кэйтилин? — Задумчиво переводил он взгляд с меня на Бойда. — Я ведь больше не позволю выходить тебе вместе с Бойдом за стены замка.

— Это ожидаемо, Рамзи, — с вызовом ответила я, — но ты же сам сказал, присмотреться к твоим соклановцам. — Я лукаво улыбнулась. — Пока, только Бойд и Мэйси выказали мне свое расположение.

— А я? — перебил он меня.

Я замешкалась.

— Я ведь тоже выказал свое расположение, — упрямо продолжал тот.

— Это так, лаэрд, — я взяла в руки стакан с вином и поднесла ко рту, — но они меня не пленили.

— Перестань к этому так относится, — обреченно вздохнул он. — Я тоже повязан клятвой, данной братьям, даже если ты против.

— У нас разные мнение о пользе для меня, — съязвила я.

Мы молча принялись за еду.

— Могу я уйти? — Тихо спросила я, когда наелась.

Лаэрд взглянул на мою тарелку, а потом пытливым взглядом осмотрел мою фигуру.

— Ты малость худощава, Кэйтилин, — начал он, — питайся лучше.

Я возвела глаза к потолку. Тебе то какое дело, дракон?

— Иди, — махнул он рукой.

Я встала и медленно поплелась к своим покоям. Не дойдя один поворот, меня бесцеремонно остановили три девушки.

— А вот и ты! — Воскликнула самая храбрая из них, стоявшая впереди всех. Явно Маклин, такая же темноволосая, кареглазая, небольшого роста, но со смазливым лицом.

— А вот и я, — повторила ее слова, еще не понимая, что происходит.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я Эльза, — гордо подняла свой нос девушка, — главная горничная в замке.

— Приятно познакомиться, — кивнула ей, пытаясь обойти ее и ее подпевал, чтобы избежать конфликта.

— Стой! — она поставила руку на стену, не давая мне уйти. — Мы не закончили.

— Да Вы даже не начинали, — устало ответила, — давайте, что там у Вас?

— Ты не станешь любовницей лаэрда! — Зло взвизгнула она.

Я с недоверием взглянула ей в глаза.

— Так я и не собиралась!

— Знаем мы таких, — уперла она руки в боки, — Вы все не собираетесь. Я стану леди Маклин, это понятно?

— Эльза, говоришь? — Заинтересованно начала я.

— Да, — вздернула подбородок девушка.

— Эльза, — я усиленно вздохнула, — поверь, я не располагаю видами на Маклина.

— Как же — недоверчиво и язвительно тараторила девица, — Знаю я таких, Вы только строите из себя недотрог. Поверь, если будешь дальше так себя вести, тебе не поздоровится.

— Даже слушать не хочу, — оттолкнула ее со своего пути.

Остальные две девушки храбростью Эльзы не обладали и пропустили меня без оговорок.

— Ты об этом пожалеешь! — крикнула она в спину.

Я вообще жалею, что с тобой разговорилась.

Вот и спальня. Ни дня больше здесь не выдержу. Дождусь ночи и сбегу. К Махлиосу лаэрда и его клан. Пусть сам со своими девицами разбирается.

Часы словно перестали идти. Я мерила шагами комнату, ожидая, что ко мне кто-то может войти, но ничего не случилось. Я достала из пространственного кармана сменную мужскую одежду и темный плащ, закидала туда все вещи и оружие и приготовилась к вылазке за ворота. Наспех написав записку Мэйси, как меня найти, уверенная, что она то точно заглянет под подушки, в отличии от мужчин, приготовилась к вылазке из окна. Рамзи не знает, насколько я искусна в скалолазании. Пусть это будет сюрпризом.

Когда ночное светило зашло над кланом, я вылезла из маленького оконца в моей спальне. Хорошо, что я не обладаю широкими габаритами, иначе не пролезла бы.

Медленно, но уверенно я спускалась по башне, в которой меня разместили. Но внезапно пальца соскользнули и я рухнула вниз, благо, что оставалось метров пять.

— Мехлиос! — Ругнулась я, явно на кого-то приземлившись. Придется еще и человека вырубать.

Но не тут то было.

Моей жертвой оказался Бойд, который быстро заломил мои руки, чтобы я не воспользовалась магией и сел на меня.

— Стража! — Закричал он, — Стража! Позовите лаэрда! Куда Вы собрались, госпожа ведьма? — Выгнул бровь мой пленитель.

Предатель, а я еще переживала за него.

Я молча и зло сопела, а вскоре к нам подошел Рамзи.

Он ни слова не сказал мне, но приказал связать мои руки, что являлось очень унизительным жестом для ведьмы. Такое я наверно не прощу.

Он оценил масштабы происходящего, удивленно присвистнув, когда Бойд описал мою вылазку и полет.

— И где ты этому научилась? — Спросил меня лаэрд.

Я только вздернула подбородок. Отвечать не буду. Слишком зла.

— Отведите ее в комнату, где поселили, руки не развязывайте. — Сыпал приказами Рамзи, — Бродерик! — Позвал он друга.

— Да, лаэрд, — тот и рад быть тут как тут.

— Поставь стражей, пусть следят за окном ведьмы, — прищурился дракон, — она, как оказалось, как ящерица по стенам лазает.

— Вот как? — Удивился военачальник, проспавший самое интересное.

Бойд усмехнулся.

— Может лучше следить мне? Я же ее охраняю.

— Нет, — отрезал Рамзи, — продолжишь днем и рядом, а охрана стен — обязанность Бродерика.

Я тихо хмыкнула, чем привлекла внимание Маклина.

— Я скоро приду и мы поговорим, — угрожающе сказал он.

Меня привели обратно, но руки не развязали. Как же горько и обидно, что не успела свершить задуманное. Как я попаду к брату? Рамзи теперь будет раз в пять тщательнее следить за мной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.