Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li Страница 8
- Категория: Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Автор: Mu Su Li
- Страниц: 243
- Добавлено: 2024-11-16 12:29:01
Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li» бесплатно полную версию:Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши и радовались. Зимой того же года молодой монах появился в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу. Монах имел монашеский титул Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве фэн-шуй Кан Ю **. В первый же день прибытия в Нинъян, он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, по пути забрав Сюэ Сянь, который был там спрятан. С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, получил новое жизненное стремление: заставить этого лысого ***, который имел только хороший внешний вид, сделать свой последний вздох и «улыбнуться с его стороны». могила". * 34-летний период правления династии Ляо, 23-й го
Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li читать онлайн бесплатно
В сумке Сюэ Сянь начал дрожать от волнения, чуть не разорвав себя от радости."…" Как здорово! Ему даже не пришлось пошевелить пальцем — этот лысый осел только что подписал свой смертный приговор!
Но когда он упал, он случайно ударился чем-то сбоку от бедренной кости Сюань Миня, и в его голове раздался звук вэн, как будто кто-то позвонил в огромный колокол внутри его черепа.
4. Бумажный человек (IV)
Оцепеневший от яростной атаки ледяного человека, Сюэ Сянь упал обратно в сумку. Странный удар по голове заставил его потерять всякое представление о том, где он находится.
После некоторого отдыха он снова начал карабкаться вокруг сумки Сюань Миня и, наконец, вернулся туда, где был, когда его ударили. Опираясь на грубую ткань из конопли, он снова попытался удариться головой о эту штуку, но на этот раз реакции не последовало.
— Это было связано с иглой, которую я вонзил в него? — Сюэ Сянь пробормотал себе под нос, затем пошел за иглой и попытался снова.
— А… чем ты меня колешь? — раздался приглушенный голос Цзян Шинина. — Что ты собираешься делать сейчас?
Что-то произошло с Сюэ Сянем. Он спросил: — Как ты можешь говорить?
Цзян Шинин об этом не подумал. Теперь он тоже был в шоке.
Правильно: он уже израсходовал все свое время на сегодня. Он не должен был двигаться или говорить. Почему он вдруг снова заговорил?
Было ли это связано со странным стуком в колокол, который только что прозвучал? Нет… даже до этого Цзян Шинин уже говорил, но они двое просто не осознавали, что что-то не так.
Или… у этого лысого осла действительно был какой-то интересный волшебный предмет? Когда Сюэ Сянь подумал об этом, ему стало любопытно. Не говоря ни слова, он снова воткнул иглу в бок Сюань Миня.
Сюань Минь, который собирался уходить: «…»
Сюэ Сянь, вероятно, был первым человеком в истории, который так нагло вел себя с человеком, держащим его в плену. С ним нужно было считаться.
Монах нахмурился и достал озорного бумажного человечка из сумки. Хотя Сюэ Сянь кувыркался повсюду, его форма оставалась свернутой, и для всех остальных он выглядел как обычный лист бумаги — размером с букву — ни в чем не бывало.
Сюань Минь ущипнул бумажного человечка за голову, пытаясь оторвать от него серебряную иглу.
Но игла прилипла к бумаге и не сдвинулась с места.
Сюань минь посмотрел на бумажника и сказал: — Отпусти.
Клерки: «…»
Что было не так с этим монахом-мошенником? Что за шоу он ставил сейчас?
Лю-Шие, все еще не оправившийся от этого заявления: «Недолго осталось жить», наконец, пришел в себя. В ярости он указал на Сюань Миня и закричал:
— Ты никчемный мошенник-монах! Ты выглядишь чертовски подозрительно, и твое происхождение тоже неизвестно. Даже если ты не преступник на плакате, я все равно могу арестовать тебя и пытать. Пока ты не расскажешь мне все до последней детали о том, откуда ты пришел и что делаешь!¹ Все это будет законно!² Я был достаточно любезен, чтобы больше не беспокоить тебя, и я не возражал, что ты даже не будешь благодарен за это, но чтобы ты проклял меня?! Арестуй его!
1. Здесь Мусули использует следующую фразу: «пока ты не расскажешь мне обо всех восьми предыдущих поколениях твоих предков». Это было слишком неуклюже, поэтому я выбрал более буквальную формулировку.
2. Действительно, это было бы законно. Ни полиция, ни тюрьмы нас не защищают, нигде в мире. Узнайте больше о полиции и отмене тюрем, а также об альтернативных формах правосудия здесь. (Это шутка, поскольку очевидно, что бюрократы династии Сун не могут быть действительно приближены к принципиально белым сторонникам превосходства и колониальным институтам, которые являются современными системами правосудия по всему миру. Однако отмена смертной казни является важной концепцией и включает в себя подходы к правосудию, которые не являются карательными; который каждый должен проверить и задуматься!)
Прежде чем он успел закончить, Сюань Минь прервал его.
— Пространству между бровями не хватает света, — спокойно объяснил он. — Внутренняя часть черная, а очертания зеленые. Это означает, что вы все годы истощили свою судьбу. Кроме того, у вас есть пятно крови на левом ухе.
— Какое пятно крови? — Лю-шие потер ухо, но не обнаружил следов крови.
— Вы не можете этого видеть.
Сюань Миню наконец удалось вытащить иглу из объятий бумажного человечка и положить оружие обратно в сумку. Он схватил бумажного человечка и щелкнул по нему пальцем.
Никто за его долгую и выдающуюся жизнь никогда раньше не осмеливался щелкнуть Сюэ Сяня! Высокомерие этого лысого осла было невероятным!³ Сюэ Сянь собирался отомстить, но затем вспомнил, что Сюань Минь сказал о пятне крови, и остановился. Приложив некоторые усилия, ему удалось повернуться в объятиях Сюань Миня, чтобы хорошо рассмотреть Лю-Шие.
3. Мусули использует выражение: «Этот лысый осел выпил всю воду Янцзы, и теперь он был настолько наполнен, что считал, что может взлететь в небо!»
У этого человека Лю были уши, которые заметно торчали сбоку от головы. Рядом с виском на кончике уха действительно была красная отметина, как будто что-то пролило на него кровь.
Увидев кровавое пятно, слабое бумажное тело Сюэ Сяня начало дрожать, когда он боролся, чтобы подавить волны ярости и ненависти, хлынувшие из него, как волнующиеся морские волны.
В мгновение ока он почувствовал себя снова на том влажном пляже под полосами черных как смоль облаков, задыхавших небо над головой. Соленый, рыбный запах моря снова обрушился на него, вместе с непрекращающимся громом и проливным дождем, обрушившимся на его тело, как множество стрел. Он лежал там, не в силах пошевелиться, только в полубессознательном состоянии, чувствуя лишь длинный кусок агонии вдоль позвоночника, серию онемевшей боли, словно миллион муравьев грызут его…
Ему вырезали позвоночник и оставили умирать, а он даже не мог разглядеть их лица…
Сюэ Сянь снова встряхнулся и вернулся в настоящее, где Лю-Шие все еще касался своего уха с расстроенным выражением лица.
— Что ты имеешь в виду, я этого не вижу? — рявкнул он на Сюань Миня. — Прекрати пытаться обмануть меня этой фальшивой чепухой, монах! Черный, похожий на кровь свет между моими бровями — любой мог бы это выдумать! Что, черт возьми, ты имеешь в виду под пятном крови?
Что могло означать пятно крови?
Сюэ Сянь поднял глаза и уставился кинжалами на Лю-Шие.
Пятно крови, брошенное на ухо, — это отметка, созданная жертвой, жаждущей мести. Таким образом,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.