Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li Страница 9

Тут можно читать бесплатно Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li

Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li» бесплатно полную версию:

Шел двадцать третий год правления Тяньси *. По улицам ходили слухи, что всезнающий Имперский Советник потерпел великое бедствие и не мог не уйти в уединение, чтобы сосредоточиться на самосовершенствовании. Однако простолюдины втайне хлопали в ладоши и радовались. Зимой того же года молодой монах появился в районе Нинъян Хуэй Чжоу Фу. Монах имел монашеский титул Сюань Минь, все его воспоминания отсутствовали, но он был сведущ в искусстве фэн-шуй Кан Ю **. В первый же день прибытия в Нинъян, он, не колеблясь, позаботился об опасном поместье, по пути забрав Сюэ Сянь, который был там спрятан. С тех пор Сюэ Сянь, который был всемогущим в первой половине своей жизни, получил новое жизненное стремление: заставить этого лысого ***, который имел только хороший внешний вид, сделать свой последний вздох и «улыбнуться с его стороны». могила". * 34-летний период правления династии Ляо, 23-й го

Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li читать онлайн бесплатно

Медные монеты на алтарь предков - Mu Su Li - читать книгу онлайн бесплатно, автор Mu Su Li

сколько бы времени ни прошло, они всегда смогут распознать виновных в своем несчастье. Раньше Сюэ Сянь был в сумке, возился с Сюань Минем, и ему не приходило в голову обращать внимание — но теперь, когда он был сосредоточен, он почувствовал этот запах и от тела Лю-Шие.

Пятно крови источало особый запах, напоминавший ржавое железо, но немного другой; один очень знакомый Сюэ Сяню — это был запах его собственной крови.

С того дня, как он проснулся, он искал тех, кто его искалечил. Но он не знал, как они выглядели, и ничего не знал об их происхождении, поэтому у него не было никаких зацепок. Единственный ключ к разгадке, который у него был, — это его собственная кровь: те, кто в ней запятнаны, определенно были бы на пляже в тот день.

Таких людей было около сотни, и за последние шесть месяцев он уже выследил нескольких. Судя по тому, что они сказали ему, Сюэ Сянь начал собирать вещи воедино. Но этого было далеко не достаточно — и пытаться найти всех на основе такой маленькой подсказки было все равно, что искать иголку в океане.

За полгода Сюэ Сянь проделал путь от Хуамэна до самого места, просто ожидая появления еще одной подсказки, и теперь ее обнаружил его новый враг…

Когда бумажный человечек в его руке внезапно перестал сопротивляться, Сюань Минь предположил, что он наконец успокоился, и сдался. Он положил человечка обратно в сумку и снова посмотрел на Лю-Шие.

— Вы должны были умереть сегодня, — сказал Сюань Минь, — Но кто-то взял на себя проклятие.

Он снова прервал зрительный контакт, затем сказал:

— Верьте мне или нет. Все зависит от вас. — Он решил перестать зря дышать и пошел своей дорогой.

Но он унизил человека перед подчиненными. Неужели он действительно думал, что может просто уйти?

Лю-Шие был взбешен всеми этими разговорами о смерти и не знал, чему верить. Часть его хотела отвергнуть этого мошенника-монаха как лжеца, но другая его часть не могла не беспокоиться о том, что ждет его в будущем.

Большинство мошенников-цзянху любили использовать эту игру: сначала они рассказывают вам, что надвигается великая катастрофа, просто чтобы вы испугались. Они откажутся обсуждать этот вопрос дальше и сделают вид, что спешат. Таким образом, вы попались на крючок и были готовы заплатить любую цену за душевное спокойствие.

Лю-шие не был дураком. Он приказал своим клеркам вынуть мечи и арестовать человека.

Был ли монах сумасшедшим? Пытаясь обмануть самого начальника!

Как только клерки округа подошли к Сюань Миню, готовые схватить его, откуда-то раздался запыхавшийся голос: — Лао-е!⁴ Лао-е, беда!

Все обернулись, чтобы посмотреть: маленький тонкий мальчик-слуга пробивался сквозь толпу, наконец, внезапно остановившись перед Лю-шие. С испуганным лицом он сказал: — Лао-е! Шао-е… ⁵ Шао-е упал в колодец!

Шао-е少爷 (shao4 ye2) Буквально «молодой дедушка», это форма уважительного обращения к наследникам мужского пола в семье; сыновья патриарха.

— Что?! — Лю-шие почувствовал, как его колени подогнулись, и вся его голова онемела от шока.

Его взгляд упал на Сюань Миня, все еще окруженного со всех сторон клерками яменя, и его сердце екнуло. В тот момент он не знал, бежать ли первым домой или сначала арестовать монах-мошенника.

— Лао-е⁴! — снова закричал слуга.

Лао-е老爷 (лао3 йе2)

Буквально «старый дедушка», это форма уважительного обращения к главе семьи.

Дрожа, Лю-шие нерешительно поспешил прочь вместе со слугой, но на бегу он почувствовал себя странно, как будто его голова была намного тяжелее, чем остальная часть его тела, и как будто его ноги не были его собственными. Пройдя несколько шагов, он рванул назад.

— Отпустите его, отпустите!

Лю-шие вздохнул, пытаясь схватить Сюань Минь за рукав.

— Ты… ты…. Нет! Ты должен пойти со мной!

Сюань Минь нахмурился и с отвращением оторвал руки мужчины. Он собирался заговорить, когда почувствовал движение внутри своей сумки. Бумажный человечек, которого он только что засунул внутрь, выскочил и схватил Лю-шие за рукав. Одним быстрым движением он запрыгнул на Лю-шие, а затем, воспользовавшись моментом, схватился за воротник мантии слуги и теперь убежал вместе с ними!

☆☆☆☆

Автору есть что сказать:

Мне только что удалось убрать все закулисные вещи, и я все еще не пошел проверить людей, которые давали деньги…

Я впервые пробую исторический данмей. Надеюсь, читать будет не так уж и неприятно. Я постараюсь изо всех сил ~ Не поймите неправильно CP: сверху Сюань Минь, ниже Сюэ Сянь.

5. Золотые слитки (I)

[Перевод исключительно в ознакомительных целях. Перевод с английского языка Редакт: Namdano. ОБНОВЛЕНИЕ!!!]

Ноги у маленького слуги были коротки, но он бежал со скоростью ветра. Возможно, из-за того, насколько молод был слуга, его сумасшедшая манера нырять и петлять сквозь толпу заставляла Сюэ Сяня чувствовать себя так, как будто он находится на корабле посреди шторма. Тем не менее, время от времени ему приходилось останавливаться и ждать Лю-Шие, его глаза метались туда-сюда по все более оживленным улицам в поисках своего хозяина. Так он и не заметил странный предмет, прилипший к его шее сзади.

Действия Сюэ Сяня были ограничены. Хотя он смог вылепить себе бумажное тело, это не означало, что он мог внезапно с ним ходить: он все еще был наполовину парализован. Используя только свои хилые руки, он изо всех сил вцеплялся в свой новый «стул».

Бумажный материал его тела был настолько тонким, что Сюэ Сянь верхом на скаку, скакавшем, как на дикой лошади, был отброшен потоком, и его чуть не вырвало. К счастью, вскоре они прибыли на территорию Лю-Шин. Округ Нинъян был довольно богатым и процветающим местом, и Лю Сюй жил комфортной жизнью. Его дом был намного лучше и намного больше, чем захудалые руины семейного комплекса Цзян с его сломанными стенами и плиткой.

Входная дверь мало что открывала, но внутренняя отделка была довольно изысканной.

— Так изысканно…

Сюэ Сянь высунул голову из затылка слуги, молча осматривая окрестности. Он вздохнул про себя:

— Это так чертовски изысканно — напрашиваться на неприятности…

Слуга — ???

Маленький слуга застыл в тот момент, когда собирался переступить порог. Ему вдруг показалось, что кто-то стоит позади него, шепчет ему на ухо… Кто-то прижался к нему так близко, что казалось, дышит ему в шею. Обильно потея, с покалыванием на голове от страха, он спросил:

— К-к-к-кто говорит?

Сюэ Сянь ответил: — Угадай.

Слуга"…"

Этому ублюдку было недостаточно обращаться с ним как с лошадью, ему просто нужно было заставить его заплакать.

Слуге было всего около двенадцати или тринадцати лет, и он имел храбрость не

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.