Friction - Wet Dreams Страница 80

Тут можно читать бесплатно Friction - Wet Dreams. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Friction - Wet Dreams

Friction - Wet Dreams краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Friction - Wet Dreams» бесплатно полную версию:
Сердце учащенно забилось, она заморгала, пытаясь прогнать наваждение, но давление не ослабевало. Габриель ощущала, словно чьи-то пальцы мягко сжимали её бедра. В смятении она шагнула в сторону, но призрачные руки даже не думали исчезать. Она почувствовала, как они скользнули вдоль её живота. Колени женщины задрожали, и она отодвинулась от стола.

Friction - Wet Dreams читать онлайн бесплатно

Friction - Wet Dreams - читать книгу онлайн бесплатно, автор Friction

«Я… я набросился на эту женщину… а Габи… она встала между нами… и я… я едва не убил её».

Гекуба побледнела: «Она ранена?»

«Нет, хвала всем Богам!»

Секундное облегчение, которое испытала женщина, мгновенно сменилось гневом: «О чем ты думал?! Ты хоть представляешь, как я волновалась, когда ты вот так вот выскочил из дома?»

Геродот схватился обеими руками за голову: «Прости меня. Я был зол. Все произошло так быстро. Я потерял голову. Я просто не знал, что мне делать».

«Ты ведь лучше других знаешь, что насилием ничего не решить. Почему бы тебе просто не поговорить с ней?»

«Нам с ней не о чем говорить» - угрюмо ответил мужчина – «Она изменилась».

«Это не правда. Если бы ты попытался выслушать её, то понял бы, что она все та же дочь, которую ты всегда любил».

«Нет, уже нет».

Гекуба заглянула мужу в глаза: «Габриель не изменилась, просто она, наконец, пришла в согласие со своими чувствами… приняла себя такой, какая она есть».

«Приняла себя?!» - вспылил Геродот – «О чем ты говоришь?! Она совершенно лишилась рассудка!»

«А мне она показалась вполне разумной час назад» - также резко ответила ему жена.

«Она была здесь?»

«Да, и, насколько я понимаю, практически сразу же после вашего столкновения».

Геродот с надеждой посмотрел на неё: «Она ведь передумала, правда? Она вернется домой?»

«Ты не слышишь меня!» - разочаровано всплеснула руками Гекуба – «Нравится тебе это или нет, но она хочет связать свою жизнь с Зеной».

Мужчина напрягся: «Это все… эта женщина… она на неё пагубно влияет» - Геродот уныло понурил взор – «Если бы я только мог вырвать Габриель из её лап, то сумел бы убедить её».

Гекуба присела рядом с мужем и приобняла его за плечи: «Дорогой, я знаю, ты не хочешь слышать этого, но мы не должны обманывать себя. Пора принять правду».

Почувствовав в её тоне угрозу своим убеждениям, Геродот немедленно высвободился: «Чью правду?» - с горечью спросил он.

«Правду нашей дочери» - твердо произнесла Гекуба.

Мужчина сердито потряс головой и резко встал.

«Нравится нам это или нет, но она любит Зену».

«И это говоришь мне ты, её мать?!»

Гекуба смело выдержала его взгляд: «Я говорю это именно потому, что я её мать» - глубоко вздохнув, женщина поднялась – «Поверь, я понимаю твои чувства. Вначале я тоже отказывалась что-либо видеть. Но, мысленно вернувшись назад, я не смогла не заметить, какой любовью наполнялись её глаза, стоило ей взглянуть на…»

«… нет! Она… она просто запуталась, вот и все! Это ошибка!»

«Неужели ты не услышал ни слова из того, что пыталась сказать тебе Габриель?» - обратилась к нему жена – «Да, вспомни сам! Разве ты не заметил, как она была растерянна, когда вернулась домой? Габриель не делала поспешных поступков, не бросилась в это, как в омут с головой. Она очень долго боролась со своими чувствами. Это решение не далось ей так просто, как тебе кажется».

«Может и так, но она ошиблась, если приняла его».

«Неужели?!» - сердито бросила Гекуба – «С тех пор как Зена вернулась, Габриель изменилась. Я ещё никогда не видела её такой счастливой. Она довольна той жизнью, которую избрала для себя».

«Ну, если ей нужна такая жизнь, значит ей… ей не нужен я!»

«Не заставляй её делать этот выбор! Открой свое сердце и позволь себе узнать ту молодую женщину, в которую превратилась твоя дочь. И тогда ты…»

«… нет! Она знает, что я думаю обо всем этом. Я не собираюсь мириться с её поступком, не говоря уже о том, чтобы одобрять его! Я ей так и сказал!»

Гекуба застыла, кровь прилила к её лицу: «Что… что ты ей сказал?!»

«Сказал, что не потерплю этого… что ей придется выбирать между этой женщиной и своей семьей».

«Да как же можно быть таким бессердечным?!» - гневно выпалила женщина – «Я не понимаю тебя! По крайней мере, когда в прошлом мы не сходились во мнениях, я понимала, почему ты так настаиваешь на своем. Но не сейчас!»

«Я не могу позволить ей сделать это, именно потому что люблю её!»

«Но Габриель не может заставить себя любить кого-то больше или меньше, точно так же, как и любой из нас» - заявила Гекуба.

«Говорю тебе, здесь дело не в этом. Она её соблазнила».

«Да послушай сам себя! Ты сейчас похож на моих родителей, которые убеждали меня в том же много лет назад! Им казалось, что ты соблазнил меня и забрал из родного дома. Или ты забыл, что это значило для нас?!»

Геродот аж задохнулся, услышав подобное сравнение: «Я…я не потерплю этого! Это… это аморально!»

Трясясь от злости, Гекуба впилась пальцами в спинку стула: «Кто ты такой, чтобы рассуждать о морали?!»

«Я её отец! Вот кто я!»

«Тогда и веди себя, как её отец! Не отвергай родную дочь, лишь потому что не смог побороть собственное узколобие!»

Ошеломленный репликой жены, Геродот замолк.

«Прошу тебя» - смягчилась Гекуба – «Поговори с ней. Попытайся понять, что она чувствует» - женщина шагнула к мужу – «Подобные вещи не решаются за один день. Но для начала ты должен услышать её».

Когда Гекуба попыталась коснуться руки мужа, он резко дернулся, словно опасаясь, что её прикосновение сможет поколебать его уверенность: «Нет, это неправильно! Так не должно быть!»

«Но почему? Если все сказано и сделано, чем их любовь отличается от нашей?»

«Да, как ты можешь сравнивать?!» - воскликнул он, разочарованно всплеснув руками – «Гекуба, очнись! Постарайся взглянуть на это со стороны. Я не могу стоять и смотреть, как она рушит свою жизнь!»

«Но, что хорошего будет в её жизни, если она не может быть счастлива?»

«Ты хоть представляешь, через что ей придется пройти?»

«Но мы можем облегчить ей этот путь, поддержав её… она, будет знать, что мы всегда рядом».

«Нет! Мы поможем ей только в одном случае… если осудим её… заставим увидеть, что это плохо, неправильно… отвернемся от неё, если на то пойдет».

Гекуба покачала головой, с неверием глядя на мужа: «Это безумие!» - голос женщины дрожал от эмоций – «Она наша дочь, наш первенец… она плод нашей любви. Как ты можешь такое говорить?! Ты не в своем уме».

«Я единственный, кому ещё удалось его сохранить» - парировал ей мужчина.

«Все годы, которые мы провели вместе, я была на твоей стороне. Но не сейчас… только не в этом».

Геродот несколько мгновений смотрел на неё, после чего со злостью отвернулся.

«Прошу, послушай меня» - взмолилась Гекуба – «Если ты отвернешься от Габриель, ты не просто потеряешь дочь. Ты лишишься, части себя самого, нежной и понимающей… той части, увидев которую, я захотела провести с тобой всю свою жизнь. Я молю тебя, не делай этого!»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.