Райчел Мид - Мазки кистью Страница 9

Тут можно читать бесплатно Райчел Мид - Мазки кистью. Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Райчел Мид - Мазки кистью

Райчел Мид - Мазки кистью краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Райчел Мид - Мазки кистью» бесплатно полную версию:
Рассказ повествует об истории суккуба Джорджины, в то время, когда она жила в эпоху итальянского Ренессанса. В «Мазках кистью» Джорджина предстает перед нами в образе Бьянки — аристократки из Флоренции — в самый разгар «Сожжения суеты» — времени, когда многие великие произведения искусства и литература были уничтожены. Джорджина, сблизившись с обаятельным художником, намеревается сохранить предметы искусства Флоренции, идя на большой риск.

Райчел Мид - Мазки кистью читать онлайн бесплатно

Райчел Мид - Мазки кистью - читать книгу онлайн бесплатно, автор Райчел Мид

Отец Бетто весь сиял, расхаживая по кабинету, не скрывая свое торжество и ликование.

— Фра Савонарола был настолько рад. Вы даже не можете представить, какая это победа. Настоящий удар по силам зла — пример для этого во всем потакающего города.

— Да, святой отец.

Даже он не смог распознать сомнение в моем голосе. Альфьери благополучно взял мои ящики, но потеря остальных предметов искусства до сих пор давила на меня.

Обернувшись, Бетто встал на колени перед моим стулом и положил свои руки на мои.

— Вы — ангел, дитя мое. Я так горжусь вами. Вы самая несравненная среди женщин.

Я смотрела в его глаза и видела восхищение мною, чувствовала тепло его рук. Испытывая разрывающую боль изнутри, я скользнула руками поверх его рук, вспомнив свою миссию. Возможно, эта потеря не было полным фиаско.

— Благодарю вас, святой отец. Я в долгу перед вами за все. Я не смогла бы сделать этого без ваших наставлений. Я так вам признательна.

Мои руки скользили выше, касаясь его щеки, мое лицо приблизилось к его лицу. Он тяжело, прерывисто вздохнул, широко раскрыв глаза. Я ощущала, как похоть гудела вокруг него, чувствовала, как сильно он хотел меня.

— Очень признательна.

Позже, когда его тело неуклюже двигалось в моем, я смотрела в потолок и размышляла о том, как забавно все вышло — он принял отказ от греха, чтобы, наконец, самому погрузиться в него.

Добро и зло было невозможно отличить друг от друга.

* * *

«Костер тщеславия»[18] Савонаролы был большой пирамидой, наполненной топливом из людских страстей и греха. Его последователи бросили еще несколько предметов в качестве растопки, которые, казалось, никогда не закончатся. Другие граждане выступили вперед, держа в руках платья, зеркала и книги. Я смотрела, как Боттичелли сам бросил одну из своих картин в огонь. Я видела ее только мельком в свете костра. Она была прекрасна. И затем она исчезла. Слезы стекали по моему лицу, и на этот раз, они были настоящими.

— Бьянка.

— Здравствуй, Никколо.

Он стоял передо мной, серые глаза чернели в мерцающем свете. Его лицо, казалось, постарело, после нашей последней встречи. Мы повернулись и молча смотрели на пламя, наблюдая, как все больше и больше самых прекрасных вещей, сделанных людьми, были принесены в жертву.

— Ты погубила прогресс, — сказал Никколо, наконец.

— Я задержала его.

Протянув руку в складки моего платья, я достала тяжелый кошель с флоринами. Это была последняя часть в моем плане. Он взял кошель, прищурившись от его веса.

— Это больше, чем ты должна мне. Я не буду заканчивать фреску.

— Я знаю. Все нормально. Возьми. Ступай куда-нибудь в другое место, подальше от Савонаролы. Рисуй. Пиши. Помогай другим. Чтобы то ни было. Мне все равно, что это будет. Только создай что-нибудь красивое.

Он не сводил с меня глаз, и я испугалась, что он отдаст кошель обратно.

— Я не понимаю. Почему ты делаешь это теперь? Я знаю, что ты не хотела отдавать те вещи. Почему ты это делаешь?

Я снова смотрела в огонь. Людям, как я поняла, очень нравилось сжигать вещи. Объекты. Друг друга.

— Потому что люди не могут превзойти богов. По крайне мере, пока.

— Прометей никогда бы не преподнес в дар огонь, если бы знал, что его будут использовать подобным образом.

Я горько улыбнулась, вспомнив наши беседы, которые теперь казались прошлой жизнью.

— Да. Думаю, что не преподнес бы.

Больше мы не перемолвились не единым словом. Минуту спустя он ушел, а я скрылась в темноте.

Примечания

1

Савонарола Джироламо (1452–1498) — настоятель монастыря доминиканцев во Флоренции, стремившийся к реформации религиозных и общественных воззрений флорентинцев. Выступал против тирании Медичи, обличал папство, призывал церковь к аскетизму, осуждал гуманистическую культуру (здесь и далее прим. пер.).

2

Покаянный день (итал. «Martedi Grasso» — Жирный Вторник) — праздник — карнавал, католический аналог православной масленицы. Отмечается в католическом мире накануне Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоязычных странах называется Марди Гра.

3

Базилика Санта-Кроче (итал. Basilica di Santa Croce, Церковь Святого Креста) расположена в самом центре Флоренции Легенда гласит, что церковь была основана самим святым Франциском Ассизским.

4

Фреска — живопись по сырой штукатурке, одна из техник стенных росписей.

5

Вакханалия — в Древнем Риме празднества в честь Диониса (Вакха), со 2 в. до н. э. приобретшие характер оргий. Празднества эти соединялись с диким, исступленным разгулом самых низших животных страстей и нередко сопровождались насилиями и убийствами.

6

Вакх (Дионис) — в древнегреческой мифологии младший из олимпийцев, бог виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза.

7

Нобили — знать, аристократия в древнем Риме, а также в Венецианской и других средневековых итальянских республиках.

8

Искаженная цитата из поэмы Овидия «Искусство любви», книга I. «Возможно, ты думаешь, что она не хочет уступать. Ты ошибаешься. Она хочет этого. В глубине души. Именно похищенная любовь сладка женщинам также, как и нам. Мужчина — жалкий притворщик, женщина же намного более искусно скрывает свои желания».

9

Публий Овидий Назон — древнеримский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами — «Метаморфозами» и «Искусством любви». «Искусство любви» — дидактическая поэма в трех книгах, заключающая в себе наставления, сначала для мужчин, какими средствами можно приобретать и сохранять за собой женскую любовь (1 и 2 книги), а потом для женщин, как они могут привлекать к себе мужчин и сохранять их привязанность.

10

Синопия — материал красного цвета, полученного из разновидности оксида. Итальянские фрескисты пользовались синопией для подготовительных рисунков.

11

«Метаморфозы» — поэма древнеримского поэта Овидия в пятнадцати книгах, в которой повествуется о различных превращениях, произошедших со времени сотворения мира, согласно греческой и римской мифологиям. Всего их набралось около двухсот.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.