Your Personal Boggart - Заставь меня жить Страница 27
- Категория: Любовные романы / Эротика
- Автор: Your Personal Boggart
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 269
- Добавлено: 2018-07-26 15:01:10
Your Personal Boggart - Заставь меня жить краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Your Personal Boggart - Заставь меня жить» бесплатно полную версию:Your Personal Boggart - Заставь меня жить читать онлайн бесплатно
Я с такой силой вжимаюсь спиной в стену, отчаянно желая провалиться сквозь неё, но чуда не происходит, и леденящий душу страх пригвождает меня к одному месту. А в голове, словно зверь в капкане, отчаянно бьётся мысль: «Он же - Пожиратель Смерти. Он может прямо тут по-тихому прибить тебя, а ты даже пискнуть не успеешь. Гарри, какой же ты неосторожный баран!».
- Держи язык за зубами, особенно в обществе своего отца, - медленно, слишком медленно, выговаривает Снейп мне в лицо.
У меня мурашки бегут вверх по позвоночнику от хриплых ноток в этом низком голосе, но я собираю всю свою волю в кулак, наплевав на страх, и так же тихо бормочу в ответ, ни на секунду не отводя глаз:
- А то что будет? Вас раскусят и отстранят из круга приближённых? Или что ещё хуже - закинут в Азкабан? Думаете, вам удалось обвести вокруг пальца Дамблдора? Может быть и так, но только не всех остальных. Вы - Пожиратель Смерти, и я сделаю всё для того, чтобы защитить себя и свою семью от вас.
Глаза Снейпа сужаются от ярости, сам он становится ещё бледнее, хотя больше уже, по-моему, некуда.
Слабо сжав мои плечи, он легко встряхивает меня, вжимая в стену, скалой нависая надо мной. Я вцепляюсь в ворот одежды Снейпа, задыхаясь от отсутствия свободного пространства вокруг, и отталкиваю профессора от себя. Получается не слишком сильно, но зельевар всё же отстраняется, но руку со стены не убирает, так и продолжая преграждать мне путь к отступлению.
- Не от того стараетесь защититься, Поттер, совсем не от того. Вы - как ваш отец, ослеплённый собственным невежеством и глупыми предубеждениями, ищете врагов там, где их нет, закрывая глаза на очевидное, - с неприкрытой брезгливостью в голосе шипит Снейп в паре дюймов от моего лица. Я непроизвольно съёживаюсь от острого чувства обиды за столь нелестное замечание.
- Что вы подразумеваете под «очевидным»? - фыркаю я, бросая взгляд исподлобья на профессора.
- Вы на самом деле так слепы, что не замечаете отлучек Питера Петтигрю, которые, смею заметить, абсолютно синхронны с моим собственным отсутствием? Ни на какие мысли не наводит?
Новая пища для размышлений заставляет меня внимательней вглядеться в лицо Снейпа. Я буквально слышу, с каким надрывным усердием щёлкают мозги в моей голове, стараясь докопаться до тайного смысла слов профессора, как вдруг безумная догадка бросает меня в холод.
- Только не говорите мне, что Петтигрю - тоже… - шёпотом выдыхаю я, всматриваясь во внезапно смягчившиеся черты лица зельевара. На мгновение он прикрывает глаза, разрывая зрительный контакт, и по лёгким складочкам морщин, набежавшим вокруг уголка его рта, я понимаю, что профессор улыбается. Сказать, что я удивлён последним, - значит не сказать ничего.
- Какой догадливый, - наконец, произносит Снейп абсолютно спокойным тоном, резко контрастирующим с грозными нотками в его голосе, звучавшими всего пару мгновений назад.
- Но как… ведь он же… а что теперь… - мысли никак не хотят формироваться в связную речь, и я безнадёжно выдыхаю, вновь распахивая глаза и изучая лицо напротив. На нём - ни тени прошлой мимолётной улыбки, только холодная сосредоточенность.
Снейп прислоняется к противоположной стене, чуть запрокинув голову и сложив руки за спиной. Я замечаю, как напряжены его плечи и слишком быстро бьётся жилка на шее.
Я глубоко и по возможности незаметно вздыхаю полной грудью, несказанно радуясь тому, что моё личное пространство теперь свободно от присутствия Снейпа.
- Не устаю поражаться вашему словарному запасу, Поттер, но, возвращаясь к теме, хочу сказать, что на вашем месте я серьёзно поговорил бы с родителями по поводу Питера.
Я переступаю с ноги на ногу.
- Почему я должен вам верить? Почему я должен верить одному Пожирателю, и при этом не верить другому? - скептически спрашиваю я, изгибая бровь.
- Потому что это - единственный разумный выход из ситуации. Потому что от этого зависит жизнь вашей семьи. Тебе привести ещё несколько «потому что»?
Теперь Снейп распрямляется и скрещивает руки на груди, брови полувопросительно приподняты. Ни следа от прошлого болезненного вида.
- Нет, не надо больше примеров. Я…мне надо подумать, - выкручиваюсь я из ситуации и ухожу прочь от профессора, не проронившего и слова в ответ.
С кухни доносится приглушённый гул множества голосов.
Чёрт бы побрал это собрание. Чёрт бы побрал этого Снейпа. И Тёмного Лорда. И это дурацкое Пророчество.
Досчитав до десяти, я приоткрываю дверь и прошмыгиваю в кухню. Собрались практически все, есть только несколько неизвестных мне людей.
Завидев меня, Невилл машет рукой, приглашая сесть рядом с собой. Я поспешно занимаю место и почти с облегчением слушаю лёгкую болтовню друга, отрешаясь от всего остального.
Сколько мыслей в голове. Такое чувство, что она сейчас не выдержит и лопнет, как мыльный пузырь. Поэтому увлечённое повествование Невилла о каких-то там уникальных водорослях на время спасает меня от синдрома Шерлока Холмса. Я блаженно прикрываю глаза, сложив руки на животе, и изредка киваю в такт свистящему монологу оживившегося Невилла.
Спустя пару минут мысль о вот-вот начинающемся собрании уже не так претит мне. В конце-концов, может именно здесь я смогу получить хотя бы часть ответов на свои вопросы.
Глава 9
Отец окликает меня и Невилла:
- Мальчики, знакомьтесь. Это - Кингсли Шеклбот, глава отдела мракоборцев в Министерстве.
Я оборачиваюсь на высокого темнокожего мага, облачённого в мантию насыщенно-сиреневого цвета. Словно сговорившись, мы с Невиллом одновременно вскакиваем со стульев и протягиваем ладони в знак приветствия. До моего слуха тут же доносятся сдавленные смешки Фрэда и Джорджа.
- Очень приятно познакомиться, я - Гарри, - с улыбкой произношу я.
Мельком взглянув на вдруг засмущавшегося друга, тут же добавляю:
- А это Невилл, мы с ним учимся на одном курсе.
Кингсли поочерёдно пожимает наши ладони и отвечает:
- Рад знакомству с вами, ребята, - улыбка волшебника гаснет. - Боюсь, что в свете последних событий мы будем чаще общаться. И, скорее всего, это будут далеко не дружеские беседы.
Я перехватываю тревожный взгляд Невилла. Кингсли, похоже, тоже это замечает и оптимистично добавляет:
- Но не волнуйтесь, ваши семьи в полной безопасности.
Невилл через силу улыбается и опускается на свой стул.
Извинившись, я покидаю Кингсли и, обогнув стол, подхожу к маме, беседующей с Молли.
- Мам, надо поговорить.
Она поднимает на меня изумрудные глаза.
- Гарри, милый, что-то случилось? - между тонких бровей залегает морщинка.
Я сжимаю губы и утвердительно киваю в ответ.
Она берёт мою ладонь и с тревогой смотрит на меня.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.