Рой Мерсон - Соблазн греха Страница 4

Тут можно читать бесплатно Рой Мерсон - Соблазн греха. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рой Мерсон - Соблазн греха

Рой Мерсон - Соблазн греха краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рой Мерсон - Соблазн греха» бесплатно полную версию:
Эротический детектив. Молодые супруги в силу обстоятельств вынуждены изменить друг другу. Постепенно это приводит к преступлению.

Рой Мерсон - Соблазн греха читать онлайн бесплатно

Рой Мерсон - Соблазн греха - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рой Мерсон

Почувствовав внутреннее облегчение, Стив вернулся к сидящей на кровати Сюзетте.

– Держи свою выпивку.

Она приняла стакан. Стив сел рядом и теперь уже сам положил руку на бедро девушки, непроизвольно отметив, что ноги у нее стройные.

– Так-то лучше, – сказала Сюзетта одобрительно и придвинулась к нему вплотную. Потом добавила:

– Ты не собираешься поцеловать меня?

Он повернул голову и увидел раскрытые призывно губы и белоснежные зубы. Стив проглотил слюну.

– Да, конечно… – И неловко поцеловал ее. Сюзетта с жаром прильнула к нему. Она была худощава, но груди ее оказались неожиданно пышными и притягательными. Стив попытался вспомнить Джин, но это оказалось невозможным. Он и сам не заметил, что крепко прижал к себе девушку. К тому же обнаружил, что никогда не целовал никого, кто умел бы так целоваться… На мгновенье оторвавшись от его губ, девушка мягко шепнула:

– Пойдем в другую комнату…

– Конечно, пойдем, – с трудом выговорил он. Они встали.

– Захвати чего-нибудь выпить, – попросила Сюзетта.

Стив взял со стола бутылку. Не глядя на остальных, они ушли в другую комнату.

Остальные же в это время… Если бы Стив в его растерянном состоянии был способен замечать что-либо вокруг себя, он не поверил бы своим глазам. Такое показалось бы ему просто невероятным.

Во второй комнате они оказались одни.

– Так будет лучше, – рассудительно сказала Сюзетта и повернулась к нему спиной. – Расстегни, пожалуйста.

Стив отпустил крючок, потом расстегнул пуговицы. Платье сзади распахнулось и перед ним предстал треугольник нежной кожи. Он сам не заметил, как прижался к нему губами. По телу девушки словно пробежал электрический импульс.

– О-о… – выдохнула она.

Потом Сюзетта стала через голову снимать платье, а Стив с неожиданным спокойствием взирал за ее обнажением. Он увидел кромки чулок на взметнувшихся вверх ногах, тугую плоть ее бедер. Трусиков под платьем не оказалось, только поясок с подвязками.

Она была стройной и худощавой, словно мальчишка, за исключением пышных грудей. Когда она выпрямилась перед ним во весь рост, у него дух перехватило от восторга. На ней еще оставалась последняя деталь туалета – бра, одно из тех изобретений, состоящее, главным образом, из узенькой кружевной полоски, которое, поддерживая груди над вырезом платья, в сущности оставляло их почти полностью обнаженными. Во всяком случае, бра не скрывало от глаз Стива розовых, очень твердых и притягательных сосков.

Сюзетта позволяла рассматривать себя спокойно, даже не скрывая гордости. Глаза Стива перебегали с черных, блестящих чулок выше, на кажущуюся по контрасту с ними ослепительно белую плоть, на темный уголок под пояском и на груди под прозрачным лифчиком, который вовсе лифчиком и не был.

– Пожалуйста, – сказал он просящим тоном, – не снимай больше ничего.

– Я знаю, – она понимающе улыбнулась и легла на кровать.

Он стоял как вкопанный, не в силах сдвинуться с места и не отрывая от нее глаз.

– А ты разве не собираешься снять с себя одежду? – спросила она.

– Да, конечно, – ответил Стив и стал неловко раздеваться. Ее глаза заблестели.

– А ты хорошо смотришься, – сказала она, когда он полностью разделся, – а теперь иди ко мне!

Они лежали рядом, и Стив чувствовал, как ее руки ласково бродили по всему его телу. Он отвечал тем же. Потом он нащупал ртом маленький, упруго напрягшийся сосок и прильнул к нему губами. Стив услышал легкий стон и почувствовал легкие укусы за ухо. Его руки сжали тугие ягодицы, она повернулась к нему всем телом, охватила шею руками.

– Ну, давай же, – простонала Сюзетта, – входи!

Стив брал ее сильно и страстно, не отрывая губ от трепещущего соска.

– О-о! – стонала она, – О-о!

Сюзетта не симулировала экстаз, она была неподдельно возбуждена и отдавалась безоглядно и умело. Стив вдыхал аромат ее тела и растворялся в нем. Он утратил всякое представление о времени и пространстве, не осталось ничего, кроме стремительно нарастающего, мучительного напряжения.

Потом был внезапный взрыв и освобождение…

И в тот же самый миг кульминационной точки достигла она… Ее зубы впились в мочку его уха, ногти до боли впились в спину, по телу пробежала дрожь. Потом она издала облегченный и счастливый стон, расслабилась и снова, уже не в судороге страсти, но нежно заключила его в свои объятья…

Стив не мог сказать, сколько времени они лежали так, совершенно обессиленные и опустошенные. Потом она прошептала:

– О Стив! Или как-там-тебя-зовут, до чего ж ты хорош!

Теперь, когда возбуждение покинуло его, он лежал, уткнувшись носом в ее грудь, вялый и инертный.

Он ни о чем не мог думать. Только о Джин. И в нем поселился грех…

Глава 3

Вечер закончился. Девушки уехали. Мужчины приняли душ, побрились и направились в аэропорт.

В Чикаго Стива встретила Джин. Они обнялись и расцеловались. Но он никак не мог избавиться от гнетущего чувства вины.

В середине вечера Сюзетту кто-то увел, ее место заняла девушка по имени Карла. Она владела множеством всяких приемов, о которых Стив раньше знал только по порнографическим книгам и открыткам, но с которыми никогда не встречался в реальности.

Карла знала все эти штуки и показала их ему. И не только показала, но и проделала с ним, а потом подбила на то, чтобы он все это проделал с ней.

Когда девушки покинули отель, даже Десмонд выглядел разбитым и немного смущенным.

– Ладно, – сказал он, – это финиш года. Завтра мы вернемся к нашим жерновам.

И вот это завтра наступило. Самолет, снижая скорость, катится по бетонной полосе, а он и остальные – Десмонд, Стюарт, и Даунс – готовятся к выходу. И у ворот летного поля его встречает Джин. Стив спешит к ней, озабоченный мыслью, вдруг она догадается обо всем по выражению его лица или, может быть, обнаружит на нем какие-нибудь следы бурной ночи, которые он сам не заметил.

В то же время он прекрасно понимает, что в действительности следы эти не на нем, а внутри него, что Джин видит сейчас только своего мужа – стройного, мускулистого, красивого молодого человека в темном костюме и ладно сидящей шляпе.

– Дорогая!

Она бежала к нему, и под ее плотно обтягивающим тело красным свитером подрагивали полушария грудей, блестели на солнце распущенные волосы.

– Дорогой!

И вот уже она в его объятьях, ее теплое тело прижимается к нему, губы льнут к губам. Он целовал ее, ощущал знакомый аромат духов.

«Я забыл прошлую ночь, – сказал он себе, – на самом деле этого не было, ничего не было!»

Потом она тихонько высвободилась из его рук и спросила:

– Поездка прошла хорошо?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.