Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой Страница 58

Тут можно читать бесплатно Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой. Жанр: Любовные романы / Эротика, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой

Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой» бесплатно полную версию:
Австрийской литературе рубежа XIX–XX вв. свойственен неповторимый нигде в других культурах и литературах дуализм – сочетание полной эротической откровенности с удивительно человечной наивностью. Это отмечается в творчестве Стефана Цвейга, Леопольда фон Захер-Мазоха, Германа Бара, Петера Альтербаума, Хуго фон Гофмансталя и др.

Данная книга является не просто образчиком австрийской эротической литературы означенного периода, излагающей простодушным языком самые откровенные подробности интимной жизни героев, но она еще и представляет собой грандиозную литературную мистификацию, так как большинство критиков уверены, что под псевдонимом Жозефины Мутценбахер скрывается Феликс Зальтен – автор знаменитой сказки «Олененок Бемби» и многих других детских и взрослых книг.

Эта книга, как и трилогия в целом, адресована искушенному читателю не моложе 18 лет.

Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой читать онлайн бесплатно

Жозефина Мутценбахер - История жизни венской проститутки, рассказанная ею самой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жозефина Мутценбахер

Мы приехали к нему. Он жил в новом загородном доме, затерянном в глубине старинного сада. Вдоль улицы тянулся доходный дом, потом мы пересекли двор и через старинный сад подошли к небольшому особняку, состоявшему из нескольких комнат и ателье.

Нас встретила невысокая полная женщина со светло-русыми волосами. Её коренастая фигура выглядела в красном домашнем халате ещё крупнее. Глаза у неё, как мне показалось, были подрисованы углем. Она приветливо взглянула на меня и произнесла:

– Она как раз то, что надо…

Фотограф сказал:

– Не будем терять ни минуты, чтобы использовать свет.

Она спросила:

– Нужно ли мне привести Альберта?

Он ответил:

– Ну, разумеется, без него у нас ничего не получится.

Она собралась, было, уйти, однако он удержал её:

– Погоди, я сам приведу его. А вы тем временем лучше-ка приготовьтесь.

С этими словами он опять удалился через сад. А женщина поглядела ему вслед и промолвила:

– Он опять боится, что одной мне с Альбертом не справиться.

Затем она проводила меня в дом, прямо в ателье, которое произвело на меня сильное впечатление стеклянным потолком и высокими окнами. Она отворила потайную дверь, скрытую обоями, после чего отодвинула в сторону спрятанный за ней шкаф. И через образовавшийся проход мы попали в небольшую комнатку, свет в которую проникал сквозь единственное окно.

– Раздевайтесь, пожалуйста, – сказала она мне.

К моему удивлению сама она тоже начала снимать домашний халат.

– Вам следует раздеться почти полностью, – заявила она, – вы можете оставить только чулки и туфли.

Она стояла передо мной в рубашке и ждала, пока я не оголилась. Затем подошла вплотную и придирчиво меня оглядела.

– Сколько же тебе лет? – Она вдруг заговорила со мною на «ты». – Четырнадцать?..

– Ещё нет, – сообщила я.

– Мой муж уже рассказал тебе, что он собирается с тобой делать?

– Да.

– Ну, хорошо, – произнесла она и сняла рубашку. – А остальное ты увидишь позднее.

– Вас он тоже будет фотографировать? – удивлённо спросила я.

Она рассмеялась:

– Естественно… до сих пор он вообще только меня одну и фотографировал, потому что мы сюда ещё ни одну другую бабу не приводили. Во-первых, это крайне рискованно, а, во-вторых, все они слишком дороги…

– Сколько же мне заплатят? – полюбопытствовала я.

– Не беспокойся… – обнадёжила она меня, – ты останешься довольна.

Её добродушно-приветливый тон пришёлся мне по душе.

– Я вовсе не беспокоюсь, – с улыбкой сказала я.

– Он наверняка предпочёл бы подобрать себе какую-нибудь другую, – словоохотливо продолжала она рассказывать, – но у него есть заказ, для выполнения которого ему нужна молодая девица, как ты…

– Но ведь и вы ещё тоже молоды…

Я намеренно сделала ей этот комплимент.

– О, да… – засмеялась она, – вот смотри… такая большая грудь, да и стоит ещё достаточно туго, что скажешь?

Она взяла свои груди и покачала их на ладонях. Они были широкими и крепкими, и так сильно расходились в стороны, что казалось возможным увидеть обе малины с двух сторон со спины, если конечно кому-нибудь пришло бы в голову разглядывать их оттуда.

– Очень красивые… – с похвалой отозвалась я.

– Ты только потрогай… – пригласила она меня.

Мне пришлось взять её грудь в руку, и та действительно оказалась твёрдой и эластичной.

– Вот только живот несколько толстоват… – с сожалением сказала она.

– Совсем нет, – успокоила я её.

– И ляжки… – Она шлёпнула себя ладонью по телесам и расхохоталась. – Когда меня видит Альберт, – продолжала она, – его сразу охватывает похоть.

– Охотно этому верю…

– Однако мой муж из-за этого сердится… – засмеялась она. – Конечно, но что было бы, если бы он не пожелал у него стоять? В таком случае ему вообще невозможно было бы нас фотографировать?

После этих слов я начала смутно подозревать, что здесь, вероятно, происходило. Вскоре после этого фотограф вернулся и вызвал нас наружу. Мы вошли в ателье, и там оказался ещё один парень лет приблизительно восемнадцати. Это, должно быть, был рассыльной, конюх или нечто тому подобное. Потому что лицо у него было загорелое и обветренное, с красным, довольно крупным носом, и маленькие толстые ушки. Несмотря на стройность, в нём чувствовалась сила, и одет он был в целом неплохо. Мне, по крайней мере, он очень понравился.

Господин Капуцци, так звали фотографа, тотчас же послал паренька, в котором я распознала вызванного Альберта, в комнату для переодевания.

– Поторапливайся, – крикнул он ему вдогонку, а потом принялся рассматривать меня.

– Она совсем неплоха… – обратился он к своей жене, – как ты находишь?

– Да, – серьёзно ответила та ему, – это как раз то, что тебе нужно.

– Как, однако, ещё соски высоко расположены, – заметил он.

– Они ещё не до конца проявились… – объяснила жена.

– И еще совершенно нет бёдер, – констатировал Капуцци.

– К тому же несколько маловато волос… – подсказала ему жена, указывая на мою раковину.

Впрочем, они остались мною весьма довольны, и Капуцци пообещал, что я не останусь внакладе. Он установил фотографический аппарат, сунул голову под чёрное сукно, а я с напряжённым любопытством наблюдала за его манипуляциями.

Тем временем из комнаты появился уже голый Альберт. Он улыбнулся мне, поскольку я точно заворожённая уставилась на его штык, который он нёс перед собой уже в полной боевой готовности.

Госпожа Капуцци громко рассмеялась и воскликнула:

– Он и вправду у него уже снова стоит.

Капуцци проворчал:

– Угомонись.

Альберт был прекрасного телосложения. Я залюбовалась выпуклостями его груди, подтянутым животом, сплетёнными из сплошных мускулов руками и бёдрами, и, прежде всего его толстым и прямым детородным солистом, величаво поднимавшимся вверх прямо из подбрюшных волос.

Кацуцци провозгласил:

– Итак, приступаем.

Он пододвинул на авансцену небольшую, обтянутую ковром скамью без спинки и заявил:

– Стало быть, сначала ты, Мелани, Альберт и ты – как тебя зовут? – добавил он, обратившись ко мне.

– Пеперль, – сказала я.

– Стало быть, Пеперль… вот и славненько… Альберт, ты садись в центре.

Тот сел, как ему было предложено.

– Так… теперь Мелани располагается справа от него, а Пепи помещается слева.

Мы поспешили исполнить указание.

– Так, а теперь каждая берётся рукой за член.

Мы ухватились.

– Альберт, – воскликнул Капуцци, – не сидите сиднем, вы тоже должны что-нибудь предпринять. Положите-ка обе руки каждой на плечи… замерли… один момент…

Он исчез под чёрным сукном:

– Так, – раздался из-под сукна его голос, – не шевелиться. Мелани, смотри на Альберта… ты, Пепи, тоже… а ты, Альберт, смотри вверх… возведи глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.