Джейн Харри - Быть может Страница 11

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - Быть может. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Харри - Быть может

Джейн Харри - Быть может краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - Быть может» бесплатно полную версию:

Джейн Харри - Быть может читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - Быть может - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

- Значит, Летишия достаточно зарабатывает на этом?

- Думаю, что нет. Но у нее есть еще один источник дохода. - Уолтер вопросительно посмотрел на нее. - Хотите узнать что-нибудь еще?

Тереза покраснела.

- Вы считаете, что я сую нос в чужие дела! А я просто хочу убедиться в том, что Летишия из-за меня не теряет деньги.

- Не беспокойтесь об этом. К тому же вы здесь ненадолго, насколько я понимаю?

У Терезы внезапно сдавило горло.

- Нет... надеюсь, что нет, - невнятно пробормотала она, с ненавистью заметив на его лице усмешечку. - Но я все же не понимаю, какое отношение вы имеете к Летишии.

- А вам и не надо понимать. Считайте, что мы с ней старые друзья.

- Ей повезло. - Эта фраза вырвалась у Терезы невольно, и ее лицо снова залила краска. - Я имею в виду, вы так заняты... Удивительно, что вы еще находите время на то, чтобы помогать ей.

- Я всегда нахожу время для людей, которых люблю, - тихо сказал Уолтер.

Их глаза встретились. Тереза почувствовала, как у нее участилось дыхание, а тело напряглось от внезапно нахлынувшего волнения. Она подумала вдруг, что сейчас они стоят очень близко друг к другу, хотя в действительности между ними лежит пропасть. И вдруг ей в голову пришла сумасшедшая мысль: а что, если сделать к нему шаг, потом еще один...

И в этот момент волшебную тишину прорезал - разрушил - звонок телефона.

- О! - выдохнула она, ухватившись за трубку как за спасательный круг.

- Это я, дорогая! - раздался голос Рейнера. - Я только что обнаружил, что у меня сегодня свободный вечер. Может, поужинаем вместе?

Тереза могла придумать массу причин, чтобы отказать ему. Ее взгляд снова переместился на Уолтера, по губам которого змеилась презрительная улыбка.

Именно эта раздражающая усмешка решила дело в пользу Рейнера, который, как хорошо понимала Тереза, позвонил ей за неимением других вариантов досуга на этот вечер.

К черту Уолтера Макговерна, пусть думает что хочет! - мысленно сказала она и, вызывающе глядя на Уолтера, проворковала в трубку:

- С удовольствием, дорогой. Буду ждать с нетерпением.

Уолтер издал короткое, сердитое восклицание, удивительно похожее на ругательство, затем резко развернулся, подошел к двери и с силой захлопнул ее за собой.

- Что там у тебя за шум? - спросил Рейнер.

- Сквозняк, - со смешком ответила Тереза. - Дорогой, я так рада слышать тебя!

И это, по крайней мере, правда, подумала Тереза. Вот только почему звонок Рейнера показался мне спасательным кругом, брошенным в нужный момент?

Меня не надо спасать, сказала она себе решительно. У меня все в порядке, и я владею ситуацией. Не так ли?

Рейнер пригласил ее в ресторан, посещаемый в основном "золотой молодежью". В ярко освещенном зале было многолюдно и шумно. Не слишком подходящее место для романтических свиданий, тоскливо подумала Тереза, окидывая взглядом публику, сидящую за столиками.

Когда они пили кофе, она протянула Рейнеру перечень квартир, который составила на основе базы данных Гиллардов.

- Ты не теряешь времени даром, - заметил он. - Я собирался заняться этим на следующей неделе.

- Мне просто подвернулась возможность, - сказала Тереза, ненавидя себя за извиняющийся тон.

- Гм, - Рейнер просмотрел список. - Я слышал об этом агентстве, у них хорошая репутация. Буду иметь в виду. - Он сложил листок и убрал во внутренний карман пиджака. - Но не следует ли тебе сначала найти постоянную работу, прежде чем мы сможем предпринять чтото сообща?

- Я уже думала об этом, - с улыбкой ответила Тереза. - Мне кажется, я должна заниматься здесь тем же, чем и в Бостоне.

Рейнер скептически посмотрел на нее.

- Боюсь, в Нью-Йорке тебе работу по специальности не найти. Квалифицированных секретарей здесь пруд пруди.

Это ты так считаешь, подумала Тереза, вспомнив, как рассыпался перед ней в благодарностях мистер Гиллард.

- Не отчаивайся. Возможно, ты и найдешь для себя что-нибудь. Но не ставь телегу впереди лошади, Тесе.

Спасибо за совет, мысленно поблагодарила Тереза, криво усмехнувшись.

Она думала, что после ужина они прогуляются, поговорят по душам, но Рейнер сразу поймал такси.

- Я хочу взглянуть на твое гнездышко, - интимно шепнул он, касаясь губами ее уха, как только такси отъехало от ресторана.

- Ты же говорил, что это небезопасно, - напомнила ему Тереза.

- Пошли они все к черту, я больше не могу ждать! - хрипло произнес Рейнер. - О, Тесе, ты просто прелесть... - Он обнял ее и страстно поцеловал, рукой поглаживая грудь Терезы.

Она никак не реагировала на ласки - не отстранялась, но и не поощряла Рейнера, однако, когда он полез под юбку, воспротивилась.

- Он все видит, - сердито зашипела Тереза, кивая на водителя.

- Не будь занудой. Он видит такое каждый день.

- Ну и пусть, а я не могу так, - упрямилась она.

- Как хочешь! - бросил Рейнер недовольно. - Но, надеюсь, дома ты будешь более покладистой.

Эти слова покоробили ее. Сегодня наконец они проведут свой первый вечер вдвоем, и Терезе хотелось, чтобы Рейнер отнесся к этому моменту столь же серьезно, как и она. Их свидание не должно свестись к примитивному совокуплению.

- Вот здесь я и живу, - сказала Тереза, открывая дверь. Она немного нервничала. - Кофе хочешь?

- Ты знаешь, чего я хочу, - мягко ответил Рейнер, раздевая ее глазами. И хватит водить меня за нос, Тесе. Все, мы уже встретились.

- Рейнер, мы не виделись несколько месяцев! Нам надо сначала привыкнуть друг к другу, познакомиться как бы заново.

- Мы сделаем это в постели, лапочка. Лучшего способа возобновить знакомство не придумаешь. - Рейнер притянул ее к себе, снял с Терезы жакет и ловко расстегнул молнию на ее платье. - Я хочу смотреть на тебя, любовь моя, хочу видеть тебя такой, какая ты есть, - говорил он торопливо, чуть хриплым голосом.

Тереза попятилась, удерживая на груди расстегнутое платье.

- Подожди минуту...

- Я только и делаю, что жду, с тех пор как мы с тобой встретились. Рейнер явно начинал злиться. - Сколько можно? Сегодня тебе не отвертеться!

Тереза уперлась спиной в стену, дальше отступать было некуда. Рейнер приблизился к ней, на ходу расстегивая пуговицы на своей сорочке.

- Поскольку здесь нет кровати, - сказал он, плотоядно ухмыляясь, - нам придется проделать это стоя, любовь моя.

- Нет. - Тереза дернулась в его цепких руках и почувствовала его возбужденный орган.

Господи, подумала она, я перестану уважать себя, если отдамся любимому человеку, стоя у стены, как какая-нибудь бездомная бродяжка!

Бог, видимо, услышал ее причитания, так как в эту минуту в дверь кто-то постучал. Неужели опять Уолтер?! - мелькнуло у нее в Голове.

- Тереза, у тебя все в порядке? - послышался голос Летишии. - Мерфи что-то разлаялся, я уж подумала, что к нам забрался вор. Можно войти?

- Одну секунду. - Тереза пролезла у Рейнера под рукой, на ходу кое-как застегнув молнию на платье. - Это моя хозяйка. Тебе лучше спрятаться в ванной, - прошептала она ему.

- Отделайся от нее поскорее, - одними губами проговорил Рейнер.

Тереза открыла дверь.

- Милая, - сказала Летишия, входя в комнату, - Мерфи слишком волнуется, вот я и решила проверить, не случилось ли у тебя чего. Ты ничего подозрительного не слышала или не видела? Может, кто из посторонних ходил около нашего дома? - Сыпля вопросами со скоростью пулемета, Летишия внимательно осматривала комнату.

- Все тихо, - заверила Тереза, которую внезапное вторжение хозяйки одновременно и раздражало, и забавляло. Она ни секунды не верила, что Летишия всерьез озабочена возможностью проникновения в дом вора, и не сомневалась, что та действует по указанию Уолтера. - Мерфи, очевидно, слышал, как я вернулась домой.

- О, тебя он знает! Он начинает лаять, только когда слышит незнакомые шаги или голоса. - Летишия внимательно посмотрела на свою постоялицу. Что-то ты сильно раскраснелась, моя милая. Случайно, не заболела?

Тереза беспомощно пожала плечами.

- Знаешь, милая, одной жить очень беспокойно, - продолжала Летишия со вздохом. - Уолтер говорит, что я должна установить отпугивающие сирены здесь и на моей половине дома, и, думаю, он прав. - Женщина очаровательно улыбнулась. - У тебя, к счастью, есть телефон. Так что, если возникнут какие-нибудь проблемы, сразу же звони, не стесняйся.

- Обязательно, - заверила Тереза, провожая хозяйку до двери.

На прощание Летишия наградила ее еще одной ослепительной улыбкой и исчезла.

- Что за чушь несла эта старая карга?! - раздраженно воскликнул Рейнер, выйдя из ванной.

- Думаю, она дала мне понять, что знает о том, что ты здесь.

Рейнер пробормотал проклятие.

- Я так и знал, что она будет шпионить за мной для этого умника Уолтера! - Он окинул взглядом комнату и покачал головой. - Да, для любовного гнездышка это место не годится, надо поискать что-то другое. Попробую узнать, может, кто из знакомых уезжает в отпуск, мы смогли бы тогда встречаться в свободной квартире.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.