Дороти Иден - В поисках Виллы Страница 12

Тут можно читать бесплатно Дороти Иден - В поисках Виллы. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дороти Иден - В поисках Виллы

Дороти Иден - В поисках Виллы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дороти Иден - В поисках Виллы» бесплатно полную версию:

Дороти Иден - В поисках Виллы читать онлайн бесплатно

Дороти Иден - В поисках Виллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дороти Иден

- Вам нужна консультация, мисс Эшертон?

Грейс внезапно изменила планы.

- Я хотела спросить о кузине, мисс Бедфорд. Знаю, она приходила к вам на прием. Вот я и подумала, не сможете ли вы мне что-то рассказать.

У мужчины было строгое лицо, напряженный взгляд, редкие темные волосы, слишком темные для этой страны блондинов.

- Что-то рассказать? - Он не совсем понял, или сделал вид. Проходите, мисс Эшертон.

Поднявшись за врачом по ступенькам, Грейс оказалась в чистом светлом кабинете. Большой стол, кожаные кресла, фотографии на камине, узкая кушетка под белой простыней у стены.

Грейс благодарила Бога, что отказалась от выдумки насчет аборта. Иначе лежать б ей на этой кушетке. У неё вдруг возникло беспричинное отвращение к этому мрачному красивому брюнету, к его прикосновениям - пусть даже профессиональным.

- Садитесь, - бросил доктор Бейк. - О чем вы собирались у меня спросить?

- Мне кажется, Вилла столкнулась с какой-то проблемой. Раньше за ней такого не водилось. Исчезнуть тайно - и никому ни слова про замужество? На неё это не похоже.

Доктор Бейк улыбнулся.

- Но почему вы решили спросить об этом у меня?

- Она о вас писала. Свен с Ульрикой... Ульрика - ваша жена?

- Сестра. Полагаю, на вашу кузину произвел большое впечатление наш прошлогодний прием. Боюсь, что я её даже толком не помню.

Лжет, - подумала Грейс. - Виллу мужчины запоминали надолго. И осторожненько спросила:

- А Густав тогда был?

- Какой Густав? - не менее осторожно переспросил Бейк.

- Тот, за которого она собралась замуж. И почему его никто не знает? Или все знают, но молчат?

На скулах у врача заиграли желваки. Он резко встал.

- Ничем не могу вам помочь, мисс Эшертон. Ваша кузина не посвящала меня в личные проблемы. Если хотите знать, зачем она приходила, то я скажу - по поводу беременности... Не в моих правилах разглашать сведения о пациентах, но вы родственница и, судя по всему, вам небезразлична её судьба. Она девушка здоровая и родит здорового ребенка.

Тут совершенно невпопад Грейс заметила:

- У озера нашли её солнечные очки. Недалеко от дома Синклеров. Ваш тоже неподалеку?

Темные глаза мрачно уставились на неё сверху вниз.

- Наша дача в двадцати милях оттуда.

Реплику насчет очков он оставил без внимания.

- К сожалению, ничем больше помочь не могу. У меня срочный вызов.

В приемной Грейс сразу бросилась в глаза неестественная поза сестры, сидевшей на краешке стула. Похоже, она едва успела отскочить от двери.

- Все в порядке, - сказала Грейс девушке, напоминавшей перепуганного зайца. - Моя кузина действительно была беременна.

Сестра, одергивая крахмальный халатик, поспешно шепнула:

- Но приходила она сюда не из-за этого, а из-за человека, который погиб в лесу. Она сидела в этой комнате и плакала. Конечно, я не должна была вам говорить...

- Но почему она пришла именно сюда?

- Так ведь доктора Бейка вызывали на освидетельствование тела, и ваша кузина спрашивала, не был ли Джордан убит.

- Убит?

Девушка торопливо кивнула.

- Ваша кузина так думала, но она ошибалась. Доктор сказал, что произошел несчастный случай.

Грейс уже шагнула к выходу, но обернулась.

- Почему вы мне все это рассказали?

- Потому что ваша кузина была перепугана, до смерти перепугана, мисс Эшертон.

- Не похожа на счастливую невесту?

- Совсем нет. А теперь она исчезла; и доктор не сказал вам правду. Не знаю, почему...

Тут Грейс услышала шаги и самым любезным тоном произнесла:

- Спасибо за подсказку, а то я постоянно в вашем городе теряюсь.

Несчастный случай? Самоубийство? Убийство?

Но её интересовала не гибель Билла Джордана, а исчезновение Виллы.

Грейс, спотыкаясь на булыжной мостовой, спешила на площадь. Последние метры до Польсона она уже бежала.

- Он Свен... Доктор Бейк - Свен. Ульрика - его сестра. И Эбба тоже там была. Все они знают друг друга, - задыхаясь, выпалила Грейс.

- Ничего удивительного, - пожал плечами Польсон. - Город не так велик...

Польсон совсем замерз, нос и щеки покраснели. Он обнял Грейс за плечи и притянул к себе, словно пытаясь спрятаться от ледяного ветра.

- Пока мы ту не околели, давайте найдем место, где можно поесть. И вы мне все расскажете. Только перестаньте смотреть кругом так, будто увидели убийцу.

- Это не исключено.

- Нужно мне было пойти туда с вами. Так что с ребенком Виллы?

- О нет, аборт тут ни при чем. Мы говорили о Билле Джордане.

Польсон тяжело вздохнул.

- У вас рука, как мерзлая селедка. Давайте поскорей в тепло, маленькая любительница готических романов.

В маленьком полутемном погребке было очень теплом и удивительно уютно.

- Посмотрим, что мы знаем, - сказал Польсон. - Какие у нас доказательства, что Билла Джордана убили?

- Вилла про это что-то знала. Сестра сказала, что она была у жутко перепугана.

- Я думал, вы беседовали с доктором.

Грейс склонилась над тарелкой, отогревая лицо паром. От выпивки потеплело внутри. Она даже стала рассуждать логично.

- Похоже, девушка влюблена в доктора Бейка. И почему-то волнуется из-за того, что именно он давал следствию медицинское заключение. Так что если гибель Билла Джордана не была несчастным случаем, доктор Бейк знает больше, чем говорит.

- А его преданная и влюбленная сестра распространяет отвратительные слухи?

Грейс возразила:

- Не в том дело...Она никогда б и рта не открыла, не будь до смерти напугана историей с Виллой.

- А доктор Бейк?

- Утверждает, что Вилла приходила к нему, чтобы проверить беременность, и что у неё будет здоровый ребенок. Господи, как я на это надеюсь!

Польсон попытался сменить тему.

- Теперь моя новость. Капитан Аксель Моргенсон прибывает сегодня или завтра.

Аксель. Очередной поклонник Виллы с холодными глазами.

- И что мы будем делать?

- Познакомимся.

- Не может Вилла оказаться у него на борту?

Эту идею Польсон сразу забраковал. Зато подал другую.

- Послушайте, Грейс, давайте устроим вечеринку. Поповщину расходов я беру на себя.

Грейс уставилась на него, не понимая.

- Созовем всех друзей Виллы: из посольства, Бейки, Свена с Ульрикой, Акселя Моргенсона с тетушками тетушки, ван Стернов...

- И Якоба тоже?

- Конечно.

- Что-то нет у меня настроения сейчас затевать вечеринки.

- Появится, когда вы нарядитесь в какие - нибудь тряпки Виллы. Она на вечеринках всегда преображалась.

Грейс насторожилась.

- Вы хотите, чтобы я изображала Виллу? Зачем?

- Пора мне встретиться с вашими друзьями, - буркнул Польсон.

- Не с моими, - поправила Грейс.

- На один вечер вы станете Виллой. Понимаете?

- Глупая шутка.

- Вовсе нет. Зато посмотрим на реакцию гостей, - он он взволнованно смотрел на Грейс. - Идея замечательная идея, по крайней мере не хуже вашей с абортом. Смелее, вы же любите приключения.

- Тоже мне приключение!

- Я думал, вам понравится. С вашим-то воображением.

Снова очки-бабочки, вечерний костюм, её духи...

- Придется покрасить волосы? - поморщилась Грейс.

- Совсем не обязательно. Наденете парик. Или найдите её парикмахера.

8

Едва Грейс с Польсоном вернулись, зазвонил телефон.

Неужели Вилла?

Но по своей спокойной реакции, когда звонившая назвалась Уинифред Райт, Грейс поняла, что уже свыклась с мыслью об исчезновении кузины.

- Вы ещё здесь, Грейс?

- Конечно, я не собираюсь уезжать, пока не дождусь Виллы.

- Питер Синклер сказал мне то же самое, но он считает вас оптимисткой.

- Оптимисткой?

- Ну, может, это не то слово. Он считает Виллу особой очень ненадежной, и полагает, что вам нужно уделять больше внимания. Могли бы вы поужинать с нами сегодня вечером?

Интересно, об этом попросил Питер Синклер, или Уинифред Райт сама проявила инициативу?

- С удовольствием. Тем более, у меняя к вам есть вопросы.

- Например?

- Случайно вы не знаете парикмахера Виллы?

- Знаю. Неужели вы собираетесь перекраситься в блондинку?

- Почему бы нет? Похоже, Вилле это принесло большой успех, хотя казалось бы, что шведы для разнообразия должны предпочитать брюнеток. Знаете, я собираю гостей. Придете?

- Но вы же никого не знаете!

- В основном будут друзья Виллы. Что-то вроде свадебного ужина в отсутствие жениха и невесты. Выпьем за их здоровье. Жаль только, что бедняги Билла Джордана не будет...

На миг повисла пауза, потом Уинифред спросила:

- А при чем тут Билл Джордан?

- Разве он не был другом Виллы?

- Не думаю. Он совсем не в её вкусе: замкнутый и робкий.

- Он был хорош собой?

- Очень.

- Тогда могу себе представить, как Вилла пыталась его расшевелить. У неё всегда хорошо получалось с робкими молодыми людьми.

- Он мертв, и теперь ему не поможешь, - оборвала её Уинифред.

- Что вы хотели этим сказать? Думаете, он покончил с собой?

- С чего вы взяли? - Уинифред явно волновалась. - Вы что, решили, что Вилла разбила его сердце?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.