Джейн Харри - Быть может Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джейн Харри - Быть может. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джейн Харри - Быть может

Джейн Харри - Быть может краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джейн Харри - Быть может» бесплатно полную версию:

Джейн Харри - Быть может читать онлайн бесплатно

Джейн Харри - Быть может - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Харри

- О, я привык! Мы ведь с мисс Харди заклятые друзья. - Он посмотрел на Терезу и на стоящую рядом с ней белую от страха Сью. - Что вы знаете о магнитофонах?

- Я знаю достаточно, - дерзко ответила Тереза. - Уверена, что сработала дублирующая система и...

- Ах, какая умная! - ехидно заметила Верджи. - А мы не догадались! Положись на меня, Уолтер. Я сейчас позвоню в "КМС" и попрошу срочно отправить к нам мастера.

- Но если они до сих пор никого, не прислали, значит, у них нет свободных людей. Мастер может прийти и через час, и через два. А мисс Харди уже здесь.

- Надеюсь, ты не позволишь ей копаться в студийном магнитофоне?

- А почему нет? - Уолтер пожал плечами. - Хуже она все равно не сделает. - Он снова взглянул на Терезу. - Хорошо, мисс Харди. Пойдемте в студию.

Тереза последовала за ним на третий этаж, нервы у нее были на пределе. Она только сейчас осознала, во что ввязалась. Ведь может случиться так, что ей не удастся устранить неполадку.

Уолтер ввел ее в студию, оборудованную по последнему слову техники, и подошел к какому-то монстру, сплошь состоящему из кнопочек, рычажков и лампочек.

- Он в вашем распоряжении, - провозгласил Уолтер, с преувеличенной любезностью пододвигая для Терезы стул.

На его губах играла снисходительная улыбка. Он ждет, когда я с позором провалюсь! - с негодованием подумала девушка.

- Спасибо, - ответила она вежливо. - Не могу обещать, что починю его быстро.

- Работайте столько, сколько потребуется. Вам что-нибудь еще нужно?

- Я займусь этим, Уолтер, - деловито проговорила Верджи, входя вслед за ними в студию. - И присмотрю за мисс Харди, пока она будет находиться здесь.

- Нет! - решительно воспротивилась Тереза. - Мне надо сосредоточиться, а я не могу работать, когда мне дышат в затылок.

- Что ж, не смеем вам мешать, - отозвался Уолтер, всем своим видом показывая, что не верит в технические способности Терезы.

Небрежный тон Уолтера задел ее гордость, и Тереза во что бы то ни стало решила починить проклятый магнитофон. Она хорошо владела оргтехникой, но с подобной системой ей сталкиваться еще не приходилось. Поэтому Тереза начала с того, что погрузилась в изучение надписей под кнопочками и рычажками.

Через некоторое время Терезе все стало более-менее ясно, ей показалось, что неполадка найдена. Она с замиранием сердца устранила ее, и, когда перемотала дублирующую ленту и нажала на кнопку "воспроизведение", звучание голоса Уолтера показалось ей чудом. Все еще не веря в удачу, Тереза сделала дубликат и только после этого откинулась на спинку стула с торжествующей улыбкой. У нее ломило спину, болела шея и плечи, но настроение было отличное. Она утерла нос этому высокомерному умнику!

Дверь открылась, и Тереза услышала командирский голос Верджи:

- Приехал мастер, так что ты можешь идти.

- С удовольствием! Но я уже починила магнитофон и продублировала запись, так что проследи, чтобы мистер Макговерн снова не потерял свои драгоценные сценарии.

- Ты починила магнитофон? - с недоверчивой неприязнью переспросила Верджи. - Я не верю тебе.

- Это твоя проблема! - бросила Тереза, пожав плечами. - Свою я успешно решила.

Она направилась к двери, но путь ей преградил Уолтер, появившийся в дверях.

- Мои материалы не пропали? - У него было такое выражение лица, как если "бы Тереза сказала ему, что в студии сидит Джордж Вашингтон. - Покажите.

- Надеюсь, вы знаете, на какие клавиши надо нажимать, мистер Макговерн. Считайте, что меня уже здесь нет.

Тереза слышала, как Уолтер окликнул ее, но даже не оглянулась. Она спустилась на второй этаж и подошла к столу, за которым работала Эвелин, чтобы забрать свою сумочку.

- Тереза, мистер Макговерн хочет, чтобы ты поднялась на третий этаж! заверещала Эвелин, увидев, что Тереза решительно направилась к выходу.

- Весьма сожалею, - отрезала Тереза и покинула "Карат Юниверсал".

За углом была автобусная остановка, и не успела Тереза дойти до нее, как подъехал автобус. Тереза села в него, даже не поинтересовавшись маршрутом. Улицы были запружены машинами, и автобус тащился черепахой. У Терезы появилась возможность немного расслабиться.

Итак, подумала она, я сожгла мосты, ведущие в "Карат Юниверсал". Боюсь, что теперь и к Эстер Эмерсон дорога мне заказана, а это гораздо хуже. Но я поговорю с Эстер по поводу Сью. У кого хочешь опустятся руки, когда тобой командует такая злобная мегера, как Верджи! Она просто невыносима!

Зато составляет достойную компанию своему боссу, продолжала Тереза мысленно разговаривать сама с собой. Уолтер Макговерн ведет себя так, будто он пуп Земли. Если бы я знала, что он работает в этой компании, на пушечный выстрел к ней не подошла бы. Никаких денег не захочешь при той атмосфере, которая там существует!

Тереза сошла с автобуса и дальше до самого дома шла пешком. Не успела она перевести дух, как зазвонил телефон.

- Куда вы пропали, Тереза? - Это была Эстер. - И как вы себя чувствуете в роли героини дня?

- Что вы имеете в виду? - удивилась Тереза.

- Вы, очевидно, ушли прежде, чем вам успели воздать должное. - Эстер засмеялась. - У них, кажется, одна из сотрудниц уходит в декретный отпуск, и они хотят пригласить вас на ее место. Вы, должно быть, произвели сильное впечатление.

- Вы шутите, - растерянно пробормотала Тереза.

- Нет, я говорю вполне серьезно. Мне рассказали, как вы буквально спасли их, и я была потрясена не меньше, чем они. Так что мне сказать "Карат Юниверсал"?

- Можно, я подумаю немного?

- Ну... да, - медленно сказала Эстер, озадаченная реакцией своей клиентки на великолепное предложение. - А в чем проблема? Такую работу предлагают не каждый день, и атмосфера там очень хорошая.

- В самом деле? - сухо спросила Тереза, вспомнив Верджи. - Вы интересовались мнением Сью на этот счет?

Эстер вздохнула.

- Мне не надо было направлять ее туда. Я сейчас подыскиваю для нее место попроще, где бы она чувствовала себя увереннее и спокойнее. Но вы - совсем другое дело. Я была уверена, что вы обрадуетесь такому предложению.

- Возможно, мне тоже нужно что-нибудь попроще. - Помолчав, Тереза спросила: - Я не попаду в черный список, если откажусь?

- Конечно нет. Для вас найдется работа, но скорее всего не такая интересная.

- Все зависит от интересов, - философски рассудила Тереза. - Я обязательно позвоню вам, когда приму решение.

Она положила трубку. Вот уж чего не ожидала, так это получить работу в "Карат Юниверсал" после того, что там произошло, подумала Тереза, покачав головой. Стоит принять их предложение хотя бы ради того, чтобы увидеть физиономий коротышки Верджи. Стоило бы, с усмешкой подумала Тереза, если бы вместо нее я не смотрела на Уолтера Макговерна. Слава Богу, скоро я съеду из дома Летишии и больше никогда его не увижу!

Непонятно только, почему я постоянно убеждаю себя в том, что и так очевидно.

Тереза решила сходить в магазин и пополнить запасы продовольствия. Выйдя на улицу, она едва не налетела на какого-то мужчину и, не поднимая головы и пробурчав извинения, хотела обойти его, но остановилась как вкопанная, когда услышала знакомый голос:

- Хорошо, что я успел застать вас.

- А вам совсем не надо было сюда приходить, - парировала Тереза.

- Я здесь не просто так. Хотите верьте, хотите нет, но я пришел поблагодарить вас...

- Считайте, что вы уже сделали это, - сухо сказала она. - Извините, я тороплюсь.

- ...а также пригласить вас поужинать со мной, - продолжал Уолтер, преграждая ей путь к двери. - И не говорите мне, что вы заняты, потому что это неправда.

- Не исключено, что я все-таки буду занята, - буркнула Тереза.

- Насколько я знаю, сегодня вечером у Рейнера какие-то дела.

Уолтер улыбнулся ей, и Терезе вдруг показалось, что он впервые посмотрел на нее, как на реального человека и - что немало встревожило ее - как на женщину. Это вызвало у Терезы странное ощущение - что-то среднее между удовольствием и испугом.

- Тереза, - мягко сказал Уолтер, - я действительно благодарен вам за то, что вы сегодня сделали, и мне бы хотелось выразить это каким-то ощутимым образом. Вы не согласитесь поужинать со мной?

Тереза пристально посмотрела на него и сказала:

- Если вы хотите отблагодарить меня, то оставьте нас с Рейнером в покое.

Уолтер замер на мгновение, затем криво улыбнулся.

- Хорошо.

- Вы согласны? - Тереза была потрясена.

- Да. Но теперь, когда мы заключили перемирие, вы согласитесь поужинать со мной? Я спрашиваю уже в третий раз.

Все в Терезе - инстинкт, разум, здравый смысл - восставало против этого, и она уже открыла рот для вежливого отказа, но с ужасом услышала собственный голос:

- Спасибо. С удовольствием.

- Вы немного преувеличили, конечно. - Уолтер широко улыбнулся. - Но кто знает? Может, вы скоро действительно будете так думать. - Он посмотрел на нее как-то по-особому. - В восемь часов устраивает? Я заеду за вами, сказал он и пошел к поджидавшей у тротуара машине.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.