Одри Хэсли - Брачный сюрприз Страница 16
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Одри Хэсли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-14 14:04:12
Одри Хэсли - Брачный сюрприз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одри Хэсли - Брачный сюрприз» бесплатно полную версию:Одри Хэсли - Брачный сюрприз читать онлайн бесплатно
- Взяткой?! - гневно воскликнула Карен. - Ты считаешь, что твоя мать заплатила мне за то, чтобы я тебя бросила?!
На лице Джона не дрогнул ни один мускул.
- Да, мне это приходило в голову. Слишком уж быстро все изменилось. Только что ты обнимала меня, оплакивая нашего погибшего ребенка, а полчаса спустя стала совсем чужой. Ты даже не смотрела на меня, когда объявила, что хочешь расторгнуть наш брак. Было бы только логично предположить, что на тебя как-то повлияла моя мать.
- Да в ту ночь я с твоей матерью и словом не обмолвилась! Мне было невыносимо смотреть на нее и думать о том, как она радуется смерти моего ребенка!
Джон медленно, печально кивнул.
- Понимаю. Мне просто нужно было убедиться, что это именно так.
- Джон, ради Бога... - Голос Карен предательски задрожал. - Замолчи и.., давай больше не будем говорить об этом!
Он нахмурился.
- Тебе до сих пор так больно об этом вспоминать?
- А как по-твоему? В тот день я потеряла ребенка. Мне мучительно даже думать об этом. Джон потемнел.
- Поэтому ты решила больше не иметь детей? Боишься, что история может повториться?
Карен поняла, что чувства, бушевавшие в ее душе, вот-вот выплеснутся наружу. Не хватало еще выдать себя! Если Джон поймет, что с ней творится, тогда всему конец. Нужно быть сильной. И стойкой. Не для того она держалась все эти десять лет, чтобы именно сейчас сломаться.
- Точнее говоря, я решила больше не выходить замуж.., а заводить детей вне брака - не по мне. Не то чтобы у меня такие уж строгие нравственные принципы - просто я считаю, что у ребенка должны быть и отец, и мать, что он должен расти в крепкой и любящей семье, а не с закомплексованной матерью-одиночкой.
- А ты, стало быть, закомплексованная?
- Отчасти... А, вот и официант! Что бы мне заказать?..
Карен углубилась в меню, втайне радуясь передышке. К несчастью, вскоре официант удалился выполнять заказ, и она снова осталась наедине с Джоном. Никогда в жизни Карен еще не была в таком смятении. И как только она сумеет дожить до окончания этого треклятого ланча?!
Она не в силах больше вести разговоры о прошлом. Не в силах больше смотреть на Джона и вспоминать, как чудесно им было вместе.
- Ты уже выбрал шафера? - спросила она отрывисто, стремясь нарушить неловкую тишину, которая воцарилась за столиком после ухода официанта.
Джон замер.
- Да.., а что?
- Нужно будет заказать для вас обоих смокинги. Это надо сделать побыстрее, лучше всего - на следующей неделе. Есть одна фирма, которую я всегда рекомендую клиентам, у них большой выбор, но может не оказаться смокингов вашего размера. Ты предпочитаешь купить смокинг или взять напрокат?
На лице Джона отразилось откровенное беспокойство.
- В чем дело? - спросила Карен.
- Мой шафер, - ответил он, - Каспар.
- Тот самый Каспар? Из университета?
- Угу.
Каспар был постоянным посетителем закусочной, где десять лет назад работала Кэрри. Закусочная была популярна у студентов Калифорнийского университета, поскольку располагалась неподалеку и кормили там дешево и сытно. Именно Каспар привел в закусочную Джона, рассказав другу о том, что официанткой в этом заведении работает настоящая красотка.
Когда Джон в тот день ушел, назначив Кэрри свидание вечером, Каспар даже немножко приревновал. Он и сам был неравнодушен к Кэрри.
Карен тяжело вздохнула. Положение становится все сложнее.
- Тебе обязательно выбирать шафером именно Каспара?
- Он мой лучший друг. К тому же я его об этом уже попросил.
Карен взяла свой бокал и сделала изрядный глоток.
- Каспар тебя скорее всего не узнает, - продолжал Джон. - А если и узнает, я скажу ему всю правду. Если я попрошу его молчать, он никому не проговорится.
- Он так предан тебе или ему не нравится Лори?
- Боже милостивый, да с чего ты это взяла?!
- С того, что ему когда-то нравилась я.
- А-а, понятно. Да, ему не слишком нравится Лори. По правде говоря, Каспар ее терпеть не может.
Тут уж Карен удивилась не на шутку.
- Это почему же?
- Не знаю. Я и Каспара спрашивал об этом, но он ничего толком не объяснил. Впрочем, Каспар человек консервативный. Он предпочитает женщин соблазнительных и доступных.
- Спасибо за комплимент!
- Брось, Карен, признайся, ты ведь была когда-то очень соблазнительной.
- Вот именно - была.
Джон сделал такой жест, словно хотел сказать: "И да, и нет".
- Если ты на той неделе оденешься так же, как в прошлое воскресенье, Каспар и вправду не обратит на тебя внимания. Если нарядишься так, как сегодня, вот тогда у него сразу слюнки потекут.
Карен хотела оскорбиться, но не смогла очень уж забавным показался ей образ Каспара, у которого текут слюнки, и она помимо воли рассмеялась.
- Что ж, если Каспар такой же симпатичный, каким был когда-то, я и впрямь последую твоему совету. Правда, я сегодня что-то не заметила, чтобы у тебя текли слюнки.
- Я хорошо маскировался. Карен широко раскрыла глаза:
- Ты ведь, кажется, намекал, что я тебя больше не привлекаю?
- Не вздумай флиртовать со мной, Карен, неожиданно жестко предостерег Джон. - Оставь эти штучки для Эдварда и ему подобных. И Каспару тоже не вздумай строить глазки. Он ищет себе жену, а ты, насколько я знаю, не слишком подходишь для этой роли.
- Что ж, постараюсь сдерживаться, - язвительно отозвалась она.
- Да уж, постарайся.
Принесли заказ, и Карен принялась за острый обжигающий суп, запивая каждую ложку щедрым глотком вина. Наконец у нее закружилась голова, и она решительно отодвинула тарелку.
Джон, методично поедавший устриц, поднял на нее глаза.
- Тебе не нравится суп?
- Нравится. Просто я не привыкла много есть за ланчем. А если ты еще раз хоть заикнешься насчет моей худобы, я тебя просто убью!
- Мне и в голову не приходило намекать на твою худобу. Сейчас-то я вижу, что ты не такая уж и тощая. Наверное, потому, что ты не надела нижнее белье.
Карен опустила глаза - и с ужасом увидела, что верхняя пуговица жакета расстегнулась и черная атласная блузка тесно обтянула полную грудь, намекая на отсутствие бюстгальтера. Стиснув зубы, она рывком запахнула жакет и застегнула коварную пуговицу.
- Если это из-за меня, то не нужно, - сухо заметил Джон. - Я просто бескорыстно любовался этой живописной картиной.
- Все мужчины одинаковы! - буркнула Карен.
- Что, Эдварду тоже нравится, когда ты не надеваешь нижнее белье?
- Я надела белье! - огрызнулась Карен, покраснев при воспоминании о том, сколько раз не делала этого, потрафляя вкусам Джона. - И нечего меня смущать попусту!
- Мне очень жаль.
- Не правда! Нисколько тебе не жаль! И это лишь доказывает, как сильно я ошибалась!
- В чем же?
- Вчера я подумала, что ты нисколько не изменился, разве что стал еще красивее. Но теперь я вижу, что это не так. Ты очень изменился, и притом в худшую сторону. Ты стал циничным, Джон. Циничным и злым.
- В самом деле? Что ж, Карен, людям и вправду свойственно меняться. Ты убедишься в этом, если посмотришь в зеркало.
- Именно такой реплики я от тебя и ожидала!
- Да неужели? - Джон промокнул белоснежной салфеткой губы и отодвинул тарелку. - Что ж, постараюсь впредь сдерживать свой циничный язык и быть повежливее.
- Да уж, постарайся.
Один официант забрал их тарелки, другой снова наполнил бокалы.
- Выпьем за наш уговор? - предложил Джон, подняв свой бокал.
- Только если ты не собираешься его нарушать. И если он соответствует всем моим условиям. Он поставил бокал на стол.
- Может быть, соизволишь изложить мне свои условия?
- Пожалуйста. Мы будем вежливы друг с другом, даже наедине. Мы не станем впредь вспоминать о прошлом. Мы не скажем друг другу ни одного едкого слова - до той минуты, пока ты с молодой женой не отправишься в свадебное путешествие.
- Хм! Трудная задача.
- Притворись, в конце концов, что мы только что познакомились! Джон рассмеялся.
- Ну уж это и вовсе невыполнимо!
- А ты попробуй. Представь, что ставишь опыт.
- Опыт? Нет, скорее уж прохожу испытание на прочность.
Он снова поднял бокал, и от его насмешливой улыбки Карен вдруг бросило в жар.
- Хорошо, - сказал Джон. - За наш договор! Карен почти неохотно подняла свой бокал и чокнулась с ним. Джон остро взглянул на нее, поднес бокал к губам и одним движением опрокинул вино в рот.
Глава 9
Винсент, судя по всему, дожидался возвращения Карен, потому что, как только она появилась - было это уже в четвертом часу, - он тут же метнулся к ней с неподдельно озабоченным видом.
- Ну как все прошло?! - взволнованно спросил он, вслед за Карен входя в ее кабинет. -Заказ по-прежнему наш?
Карен бросила на стол сумочку, извлекла из нее чек и вручила Винсенту.
- На вот, взгляни!
Винсент послушно взглянул на чек - и по-детски разинул рот.
- Да ведь это вдвое больше того, что мы когда-либо получали за работу! - воскликнул он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.