Бренда Джойс - Завоеватель Страница 20
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Бренда Джойс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-12-14 13:50:31
Бренда Джойс - Завоеватель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бренда Джойс - Завоеватель» бесплатно полную версию:Бренда Джойс - Завоеватель читать онлайн бесплатно
Рольф натянул поводья.
- Моркар! - Изумлению норманна не было предела.
- Вот так встреча! - мрачно ухмыльнулся сакс. - Давно я мечтал повидаться с тобой, норманн!
- Остановитесь! - в отчаянии закричала Кейдре - она слишком хорошо знала обоих и понимала, что они будут биться не на жизнь, а на смерть. Ради Бога, пожалуйста перестаньте!
- Ну же, сакс, не бойся, подойди поближе! - вкрадчиво промолвил Рольф.
Моркар сделал выпад. Рольф легко отразил удар и тут же пошел в атаку. Зазвенела сталь, в стороны полетели искры; удары сыпались один за другим. Рольфу удалось ранить Моркара в правую руку, а сакс рассек ему бровь.
Время словно застыло над этой поляной у ручья. Не было слышно ничего, кроме хриплого, тяжелого дыхания да звона мечей. Противники оказались практически равны по силам, и мучительно долго никто не мог одержать верх. Мало-помалу оба заметно выдыхались; их движения становились все менее точными и стремительными.
Кейдре следила за поединком, затаив дыхание. Она понимала, что для Моркара есть единственный способ спастись - победить норманна и бежать как можно скорее. Но все решила боевая выучка Рольфа де Варенна.
Споткнувшись о корень, Моркар потерял равновесие всего на какую-то долю секунды, но этого оказалось достаточно - острие вражеского меча оказалось возле его груди.
Понимая, что случилось непоправимое, Кейдре отчаянно завизжала... но отчего-то норманн не спешил прикончить врага.
- Ну, чего ты ждешь? - прохрипел Моркар. Он все еще сжимал в руке оружие, но меч оказался в таком положении, что невозможно было сразу нанести достаточно сильный удар. - Я не боюсь умереть!
- Сдавайся, сакс! - холодно приказал Рольф. - Сдавайся, если не хочешь, чтобы ей пришлось тебя хоронить!
- Нет, только не это! - Кейдре метнулась к брату. - Прошу вас, милорд, пощадите его!
- Бросай меч! - рявкнул де Варенн, словно не слыша ее. - Бросай, если хочешь жить, или пеняй на себя!
Но Моркар по-прежнему без страха смотрел в глаза своему врагу и крепко сжимал рукоять меча.
- Пожалуйста, брось! - не унималась Кейдре. - Ну же, ради меня!
Моркар нехотя разжал пальцы.
Держа оружие возле его груди, Рольф пинком отшвырнул клинок в сторону, а потом силой заставил Моркара опуститься на колени.
- Именем короля Вильгельма объявляю тебя своим пленником!
В эту минуту Кейдре оказалась вне поля его зрения, прямо за спиной. Не тратя время на размышления о правильности и порядочности своего поступка, она схватила первый попавшийся булыжник и опустила его на затылок Рольфа де Варенна.
Норманн развернулся и с такой силой схватил ее за руку, что едва не сломал запястье. Моркар встрепенулся, но не успел занести свой меч: острие вражеского клинка уперлось ему в живот. Противники замерли, с ненавистью глядя друг на друга.
Отчаянные вопли Кейдре не могли не привлечь внимания пробиравшегося по лесу кавалерийского разъезда под командой Гая Ле Шана, и вскоре рыцари окружили место схватки.
Рольф наградил Моркара ледяной улыбкой.
- Брось его в застенок, Гай! - приказал он и презрительно бросил, не потрудившись даже оглянуться: - А с ней я разберусь позже!
Глава 20
Гай отконвоировал Кейдре в замок, чем несказанно удивил Алис, развлекавшуюся в пустом зале в обществе двух своих комнатных собачек.
- Жди его здесь! - приказал рыцарь.
Кейдре молча отвернулась: она не сомневалась, что в эту самую минуту Моркара ведут в темницу. Ей следовало подумать о том, как бы пробраться к нему, чтобы перевязать раны, а может, даже помочь бежать.
- Что это за переполох? - поинтересовалась Алис, поглаживая холеную шерстку своего любимца. - И кого ты должна ждать?
- Послушай, Моркар вернулся, и норманн захватил его в плен!
Алис охнула.
- А Эдвин? - спросила она.
- Как раз сейчас Эдвин готовит к походу свою сотню рыцарей, - Кейдре не спускала зловещего взгляда с Гая Ле Шана, - чтобы сбросить норманнов в море!
- А ну-ка расскажи мне об этом поподробнее, барышня, - неожиданно вмешался Рольф. Звеня шпорами, он подошел к захваченной врасплох Кейдре.
- Будь доволен тем, что услышал!
- Так это правда? - Алис в отчаянии заломила руки.
- Мне тошно от твоих кривляний! - напустилась Кейдре на сводную сестру. - Ты готова предать даже своих братьев, лишь бы выскочить замуж за первого встречного! Неужели тебя не волнует чужое горе?
- Это чье же горе должно волновать меня, уж не твое ли? А разве не ты пыталась увести у меня жениха? Думаешь, я ничего не знаю? Ты мечтаешь расстроить мою свадьбу вовсе не ради Эдвина, а ради себя!
- Все, хватит! - не выдержал Рольф. - Леди Алис, оставьте нас. И ты, Гай.
Побагровев, Алис вскочила с места и знаком приказала собакам следовать за ней; Гай вышел следом.
Думая о том, что ее ждет, Кейдре терялась в догадках.
- Мои разъезды не обнаружили ничего похожего на следы конного отряда, сурово промолвил норманн. - Я желаю знать правду!
- Они скрываются, а где - мне неизвестно, - нехотя сообщила Кейдре. Ей было очень неуютно под неподвижным взглядом рыцаря и даже пришлось спрятать руки под юбку, чтобы не было заметно, как они трясутся.
- Тебе, должно быть, очень страшно? - Рольф осклабился.
Кейдре отлично понимала, что ей грозит, и готова была, упав на колени, молить о пощаде, но гордость никогда не позволила бы ей унизиться перед врагом.
- Что ж, имею все основания опасаться, что пригреваю на груди змею, позволяя тебе оставаться в моем замке. Разумеется, ты вполне отдаешь себе отчет в том, что твои действия называются изменой, а также знаешь, какое за этим следует наказание.
У Кейдре душа ушла в пятки. Он прикажет ее выдрать? Или повесит?
Он облизнула непослушные губы и едва слышно пролепетала:
- Да, я знаю...
Рольф отвернулся. В этот миг он напоминал запертого в клетку льва. Наконец, овладев собой, рыцарь продолжил:
- Вряд ли можно считать изменой то, что женщина захотела повидаться со своим братом - пусть даже втайне от других...
Услышав эти слова, девушка испытала огромное, ни с чем не сравнимое облегчение.
- Кейдре!
- Да, милорд?
- Ты, должно быть, и правда околдовала меня, но помяни мое слово: даже моему терпению есть пределы! Если тебя еще раз уличат в измене, ты будешь наказана так же жестоко, как любой другой мятежник. Тебе все ясно?
- Да.
- Тогда прочь с глаз моих, пока я не передумал!
- Милорд! - Девушка сжала руки в кулаки. - Прошу вас... Вы позволите мне перевязать брату раны?
- Нет! Вон отсюда!
Кейдре повернулась и стремительно выбежала из зала. Она остановилась возле самого палисада и попыталась прийти в себя. Хвала Господу, и мощам святого Эдуарда в Вестминстерском аббатстве, и еще святому Катберту! Ей чудом удалось выскользнуть прямо из петли! Тем не менее Моркар все еще остается в лапах врага, и теперь ей пора заняться его вызволением из темницы.
Кейдре без промедлений принялась за дело. Надо было подсыпать снотворного в еду часовому, а потом вывести Мор-кара и еще поставить лошадь в укромном месте. А проклятый норманн пусть катится к черту со своими угрозами!
Но когда она направилась в поле, чтобы собрать траву для сонного зелья, ее ждал неприятный сюрприз: следом за ней отправился Гай Ле Шан.
- Сэр, - мрачно спросила Кейдре, - с какой стати вы решили изображать мою тень?
- По приказу лорда Рольфа.
Девушка поспешила отвернуться, чтобы не выдать своих чувств; собирать травы можно и при этом болване, а со временем она найдет способ избавиться от него.
Однако, когда наступил вечер, Гай устроился на ночлег рядом с ней в зале со слугами, и стоило Кейдре среди ночи осторожно подняться, прижимая к груди заветную ладанку, Гай был тут как тут.
- Куда это ты собралась?
- По нужде! - прошипела она.
- Увы, красавица, но даже в отхожее место я не могу отпустить тебя одну!
- Ну что ж, посмотрим, как это у тебя получится! Кейдре вышла во двор. Гай не отставал ни на шаг. Он и не подумал стесняться - просто отвернулся в самый ответственный момент.
Ну нет, это уж слишком! Вернувшись в замок, Кейдре вне себя от ярости стала ломиться в дверь хозяйской опочивальни, не обращая внимания на то, что давно миновала полночь и де Варенн наверняка уже спал.
Дверь распахнулась с поразительной быстротой. На пороге возник норманн - ослепительный в своей наготе. Кейдре покраснела и потупилась, в то время как на его лице тревога сменилась удивлением, а затем радостью.
- Вот так удача! - Рольф ничего не мог с собой поделать и широко улыбнулся. - Женщина моей мечты явилась ко мне в самый подходящий момент!
- У вас что, стыда нет? - набросилась на него Кейдре. - Или вы решили таким способом меня соблазнить?
- Но ты же знаешь, что я всегда готов соблазнить тебя, - расхохотался норманн.
У Кейдре сладко замерло сердце.
- Подожди ее внизу! - обратился де Варенн к Гаю.
- Нет, постойте! - Кейдре обернулась и протянула к Ле Шану руки, но Гай недаром считался самым вышколенным солдатом в отряде - он был уже на полпути к залу. В итоге она осталась наедине с одним из самых великолепных самцов, возбудившимся уже от одного ее появления. - Послушайте, вы не могли бы по крайней мере прикрыться?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.