Виктория Плэнтвик - Влюбленный грешник Страница 25
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Виктория Плэнтвик
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 28
- Добавлено: 2018-12-14 14:51:42
Виктория Плэнтвик - Влюбленный грешник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Плэнтвик - Влюбленный грешник» бесплатно полную версию:Виктория Плэнтвик - Влюбленный грешник читать онлайн бесплатно
- Не преувеличивай, Элис. Скорее всего, это в тебе время от времени просыпается чувство вины перед ней,- сказал Сайлас. - И дело здесь не во мне или Фионе, а в тебе самой.
Но Элис ничего не желала слушать. Дав наконец волю своим демонам, она уже не знала удержу.
- Ты поговорил с Фиа по телефону, и в твоей душе проснулись прежние чувства? Может, ты даже решил попытать счастья второй раз? Тогда должна тебя разочаровать- у Фионы и Фрэнка крепкая семья.
Моррисон выругался сквозь зубы.
- Я не тот человек, который будет всю жизнь безнадежно биться головой о стену. Теперь Фиона для меня не существует.
- Вот как? Тогда мне непонятно, почему ты так переживал, когда узнал, что я не говорила ей о проведенной с тобой ночи. Очевидно, ты надеялся, что я расскажу ей о том, какой ты замечательный любовник, чтобы она наконец поняла, как много потеряла? А может ты и переспал со мной лишь для того, чтобы насолить моей подруге?- спросила Элис звенящим от волнения голосом.
Сайлас не выдержал и рассмеялся. Затем он протянул руку к Элис, но та увернулась и выскочила из кабинета. Быстро взбежав вверх по лестнице, она понеслась по коридору к своей спальне, оставляя за собой мокрые отпечатки босых ног.
Каким-то чудом Элис все же удалось скрыться в своей комнате и захлопнуть дверь перед самым носом Моррисона. Слезы Жили глаза, но она все же сумела нащупать и задвинуть щеколду. Прислонившись спиной к двери, Элис чувствовала, как та трясется под могучими ударами кулаков Сайласа.
- Убирайся! - громко крикнула она.
- Элис, открой дверь! - донеслось из коридора. За этим последовал новый удар.
Зачем? Чтобы Сайлас облил ее презрением за дурацкую ревность к прошлому? Или же осмеял ее нелепые подозрения и неумение владеть собой?
- Нет! Убирайся прочь! - всхлипнула Элис, поднося забинтованные руки к глазам. Сайлас не рискнет ломать дверь. Но даже если он все же отважится на это, шум привлечет Сьюзен и та поспешит на помощь.
Сайлас внезапно умолк. Элис слышала, как он тяжело дышит у дверной щели.
- Элис? Что с тобой? Ты плачешь, сол-.нышко?- Сейчас его тон был уже совсем иным. - Впусти меня. Я не сделаю тебе ничего плохого... Мне просто хочется поговорить с тобой.
Она снова всхлипнула. Солнышко! Зачем он так называет ее? Сердце застучало как бешеное... и это тоже вина Сайласа!
- Не пущу! Уходи! Или я выйду на балкон и позову твою мать!
За дверью сразу наступила тишина. Элис грустно улыбнулась сквозь слезы. Она прижалась ухом к двери и все еще стояла так, когда со стороны балкона раздался какой-то скрип. Элис метнулась туда и успела как раз вовремя, чтобы увидеть Сайласа, взбирающегося на перила соседнего балкона, чтобы перепрыгнуть на ее балкон. В сгустившихся сумерках Моррисон казался порождением тьмы.
- Сумасшедший! - взвизгнула Элис. - Ты же мог разбиться! - Она схватила его за плечи, а затем прижала забинтованные ладони к вздымающейся груди, как будто хотела удостовериться, что он цел и невредим.
- Нет,- самоуверенно возразил Сайлас.- Ну, сломал бы ногу на худой конец.- Он взял ее руки и завел их себе за спину.
Сердце молотом бухало в груди Элис, и то же самое происходило с Сайласом. Она слышала каждый удар его сердца.
- Ты мог разбиться...- снова произнесла Элис, холодея при мысли о том, что могла потерять его;
- Интересно, ты тогда пожалела бы обо мне?- тихо спросил Сайлас, скользя руками вверх по изгибу ее спины. - Или подумала бы, что мне досталось поделом?
Элис вздрогнула и спрятала лицо у него на груди.
- Не нужно так говорить, - сдавленно попросила она.
- Ты права,- согласился Сайлас.- Говорить вообще ничего не нужно. Мы уже и так достаточно всего наговорили за время, пока длится наш сумасшедший роман. Кроме того, действия бывают красноречивее всяких слов...
Он чуть отстранился и просунул пальцы под бретельки купальника, а потом стянул их вниз по ее рукам. Теплый воздух летней ночи ласково коснулся обнаженной груди Элис.
Когда Сайлас склонился над ней, чтобы припасть губами к напрягшимся в ожидании соскам, Элис только и смогла, что страстно, нетерпеливо застонать.
- Tec...- шепнул он, прижимаясь к ее губам.
Затем он подхватил Элис на руки, перешел с балкона в спальню и уложил ее на широкую кровать. В следующее мгновение он уже лежал рядом. Их губы вновь слились. Не прерывая поцелуя, Сайлас потянулся к ночнику и включил свет. Элис самозабвенно отдалась всепоглощающей страсти, выражая свою любовь всеми известными ей средствами, кроме лишних в такие мгновения слов.
Она неуклюже помогла Сайласу освободиться от рубашки, после чего он стянул купальник с нее самой. Придвинув Элис повыше, он подхватил ладонями ее обнаженные ягодицы и потерся о нее бедрами, заставив молодую женщину застонать от наслаждения... В эту минуту раздался стук в дверь.
- Элис? С тобой все в порядке? Мне послышалось, что ты стонешь...донесся из коридора голос Сьюзен.
Элис поднялась на локтях, глядя вниз на обескураженного Сайласа, взгляд которого потемнел от желания.
- Да...- хрипло произнесла она, но ей не понравился собственный голос. Элис кашлянула и попробовала еще раз: - Да, но это было просто так... Со мной все нормально!
Миссис Уайтмайер помолчала, а затем переспросила:
- Ты в этом уверена?
Элис почувствовала, как напрягся Сайлас в ожидании ее ответа. Ее выбора.
- Да, совершенно уверена,- твердо произнесла она. - Не стоит волноваться, Сьюзен, и... спасибо за заботу.
Элис словно собственной кожей ощутила, какой прилив радости испытал в этот момент Сайлас. Когда утихли шаги спускавшейся по лестнице миссис Уайтмайер, он притянул Элис к себе и прошептал:
- Кажется, ушла...
- Твоя мать догадалась, что ты у меня, --шепнула она в ответ, слегка касаясь губами его губ.
Сайлас довольно улыбнулся.
- Отлично! В таком случае, она больше не станет беспокоить нас до утра!
Он ухватил губами нижнюю губу Элис, и они снова прильнули друг к другу в поцелуе. Чуть позже Сайлас освободился от остатков одежды. Оставшись полностью обнаженным, он приподнял Элис и уложил ее на себя, сдавленно застонав, когда влажная плоть меж ее ног коснулась его напряженного члена. Трепеща от наслаждения, Элис потерлась о него, а потом приподнялась на руках и соединилась с Сайласом.
Несколько последовавших затем минут прошли в непрерывном движении, напоминавшем какой-то необузданный танец, от которого по телу Элис проходили волны удовольствия.
- Нет, постой... Так ты навредишь себе,- вдруг сдавленно прошептал Сайлас.
Он осторожно уложил Элис на спину и развел ей руки крестом по обе стороны кровати. Потом, глядя ей в глаза, он очень медленно вошел в нее до самого предела. На мгновение застыв, он сделал несколько вращательных движений, подарив Элис миг наивысшего наслаждения, а затем так же медленно двинулся обратно, пока совсем не отделился от нее. Через секунду последовало новое соединение, а потом еще и еще одно... И каждый раз он словно входил в нее заново в пронзительно чувственном ритме, который постепенно ускорялся и завершился бурным экстазом, когда влюбленные словно перенеслись в иное измерение. Позже, обнимая все еще стонущую, мокрую от пота Элис, Сайлас по очереди поцеловал каждую ее забинтованную руку.
- Если ты сейчас подарила мне столько наслаждения, то представляю себе, что будет, когда ты выздоровеешь и можно будет снять бинты!
- Иными словами, ты и дальше собираешься действовать в том же духе?лукаво улыбнулась Элис.
- Нет,- ответил Сайлас. Сердце ее на секунду замерло, но он продолжил: - Нет, если только ты не согласишься выйти за меня.
Элис показалось, что она ослышалась.
- Что? - почти не дыша, прошептала она.
- Ну... если ты выйдешь за меня замуж, то мы сможем заниматься любовью, когда захотим, и при этом твое самолюбие никак не будет уязвлено! - объяснил Сайлас.
Но Элис поняла, что все это лишь шутка. Он смеется над ней!
- Ты никогда ни словом не обмолвился о браке, - заметила она. Или о любви, о которой говорят перед тем, как сделать предложение, подумала она.
Сайлас чуть отстранился, чтобы взглянуть ей в глаза. Он продолжал улыбаться, но на его лице появилось настороженное выражение.
- То есть ты хочешь сказать, что не согласна?
Элис почувствовала, что в словах Сайласа есть некая условность, как будто он говорил о ком-то постороннем. Что, если сейчас он готовит ей новую ловушку?
- Боюсь, что если я соглашусь принять твое предложение, то во время брачной церемонии ты выкинешь какую-нибудь штуку, чтобы окончательно отомстить мне и унизить точно так, как я в свое время унизила тебя...
Не успела Элис договорить, как поняла, что наделала глупостей. Лицо Сайласа словно окаменело. Он соскочил с кровати, как будто она была полна заразы.
- Если ты таким образом представляешь себе наши отношения, то они обречены. Я вижу, что ты не можешь поверить мне до конца, как бы я ни старался доказать тебе обратное! - Быстро подобрав валявшуюся в беспорядке на полу одежду, он стал натягивать ее на себя. Вся его недавняя нежность улетучилась, как будто ее никогда и не существовало. - Наши отношения ни к чему не приведут. В их основе нет доверия. Знаешь что? Это не я зациклен на Фионе, а ты! Ты хочешь быть мученицей? Отлично! Продолжай в том же духе... а я выбываю из игры. Мне показалось, что я наконец встретил гордую и мужественную женщину, но похоже, что ошибался!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.