Лиз Филдинг - Отважная провинциалка Страница 3
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Лиз Филдинг
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 21
- Добавлено: 2018-12-14 14:31:13
Лиз Филдинг - Отважная провинциалка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиз Филдинг - Отважная провинциалка» бесплатно полную версию:Лиз Филдинг - Отважная провинциалка читать онлайн бесплатно
- Честное слово! - И она медленно и торжественно перекрестилась.
Макс с трудом глотнул воздух. Эта особа ставила его в тупик.
- Поразительно, - проговорил он. Однако где-то тут должен быть подвох! Вы умеете печатать? - спросил он с сомнением.
- А как же? Иначе чего бы я стоила? Лицо ее казалось серьезным, но карие глаза смотрели из-за стекол в нелепой оправе с изрядной долей удивления.
- Конечно, разумеется... - в смятении пробормотал Макс.
Он продолжил диктовать, вначале медленно, затем все быстрее и, наконец, так быстро, что, как он втайне надеялся, она должна была бы сдаться и запросить пощады. Однако Джилли успевала записывать без малейшего видимого усилия. В конце концов перерыв потребовался ему, а не ей!
- Это пока что все, - проговорил он в раздражении, злясь на себя. Разве не он сам просил у Аманды по-настоящему квалифицированную секретаршу? И разве он не получил то, чего хотел? - Сколько времени у вас займет напечатать это?
- Я сделаю все к трем часам. Это уже даже не смешно!
- Имейте в виду, я предпочту, чтобы это заняло больше времени, но было сделано аккуратно!
- Тогда в три ноль пять, - ответила она, снимая очки и поднимаясь со стула. Возле дверей она оглянулась:
- Мне потребуется пять лишних минут, чтобы приготовить себе чаю. Кофе уже остыл.
Макс смотрел на нее в изумлении. Девушки "Гарланд" не готовили чай! Где сестрица откопала это чудо природы?
- Я вам тоже приготовлю чаю, - сказала она, видя, что он застыл на месте.
- Нет... Нет, спасибо, не надо, - наконец выдавил он из себя. - Вы можете попросить Гарриет, и она приготовит вам все, что захотите. То есть... Уже время для ланча. Она принесет вам бутерброд или что-нибудь такое.... Вы сегодня начали поздно, поэтому, надеюсь, не станете возражать, если вам придется работать без перерыва?
- Разумеется, нет.
Макс в смятении понял, что не в состоянии разобрать, был ли ее ответ простой вежливостью, или у нее в голосе все-таки прозвучала легкая ирония.
- Я как раз думала, чем бы мне заняться в обеденный перерыв. Поработать это прекрасное решение проблемы.
Ага, это уже точно ирония! Джилли прошла к столу, и Макс последовал за ней.
- Откуда вы приехали, Джилли? Он сразу пожалел, что спросил. Ему-то что за дело? Она всего лишь временно заменяет его секретаря! Сегодня она здесь, а завтра - ну, не завтра, так через пару недель - ее не будет!
Джилли обернулась, глаза у нее сверкали.
- Миссис Гарланд сказала, что у меня ужасный акцент, который можно подавать к столу как колоритное национальное блюдо.
- Аманда любит преувеличивать. - (Акцент был заметным, но совсем не таким резким.) - Вы откуда-то с севера? Севернее Уотфорда, полагаю.
Боже, да он издевается!
- Вы угадали, - ответила она. - О моем родном городе вы вряд ли слышали, но это недалеко от Ньюкасла. Кстати, можно мне позвонить? Я оплачу телефонный счет.
Оплатит счет? Он не ослышался? Последние две недели Девушки "Гарланд", эти изысканные, модные красавицы с безукоризненным произношением, вовсю использовали его телефон как свой собственный.
- Я собиралась остановиться у своей двоюродной сестры, но она еще не знает, что я приехала, - продолжала Джилли. - Хотя, наверное, уже знает, ведь я оставила ей сообщение на автоответчике.
- Но вы должны в этом убедиться!
- Да, я звонила ей с вокзала, как только приехала. Было еще рано, и я думала, что она точно должна быть дома.
- Но ее не было? Может, ее вообще нет в городе? - Она действительно такая наивная или притворяется? - Может, она вышла на утреннюю пробежку?
- Может быть, - согласилась Джилли не очень уверенно. - Я подумала, что будет лучше позвонить ей днем на работу.
- Нет, лучше позвоните сестре прямо сейчас, пока не начали печатать. Я не хочу, чтобы ваша голова была занята чем-то еще, помимо работы. - Он уже повернулся, чтобы уйти, но неожиданно для себя самого добавил:
- И знаете что? Позвоните-ка к себе домой, чтобы ваша семья знала, что с вами все в порядке. - Ну прямо чадолюбивая наседка! Он закончил более резким тоном:
- Они могут беспокоиться о вас.
- Беспокоиться? - Ее лицо озарилось, глаза вспыхнули улыбкой, и на щеке на мгновение появилась озорная ямочка. - Мама не просто беспокоится, она мечется по квартире, ожидая известий, как у меня с работой.
И в надежде, что ничего у меня не получится, добавила Джилли про себя.
- Тогда позвоните ей прямо сейчас.
- Нет, не могу, сначала надо поговорить с Джеммой. Я обещала маме, что, если у меня будут проблемы с сестрой, я сразу же вернусь домой, понимаете?
Еще бы ему не понять! Его собственная мама тоже всегда волновалась за него.
- Будем надеяться, что ваша кузина просто отлучилась ненадолго? Если она уехала, то у вас серьезная проблема!
- Уехала? В январе?
Джилли бросила взгляд в окно - серый зимний день, обычный для Лондона.
- Да, трудно поверить, но все же где-то на земном шаре сейчас сияет солнце! - сказал Макс.
- Чтобы поехать туда нужно немало денег!
- Но не в это время года. Можно кататься на лыжах...
Он остановился. Что еще за семейный разговор! Со служащими так разговаривать нельзя!
- Если она куда-то уехала, мне придется вернуться домой, - сказала Джилли. - л обещала...
- Надеюсь, сначала вы закончите работу. Макс сразу же пожалел, что сказал это. Однако, вместо того чтобы швырнуть блокнот ему в лицо со словами, что он в таком случае может все напечатать сам, как поступила бы любая уважающая себя Девушка Агентства "Гарланд", Джилли Прескотт поправила волосы и ответила:
- Конечно. Сейчас я все сделаю. Несколько мгновений Макс искал в ее словах сарказм. Нет, это просто смешно - она говорила серьезно! Так она действительно только что приехала в Лондон? Он почувствовал, что его раздражение растет. Как Аманда вообще посмела прислать ему эту деревенскую недотепу?
А Джилли уже сидела за компьютером. Ее пальцы резво порхали по клавишам; она даже не стала звонить по телефону, как собиралась вначале.
- Можно подавать ланч. Макс? Он обернулся к Гарриет, в ожидании стоявшей в дверях.
- Я буду готов через десять минут, - холодно ответил он. - Приготовьте что-нибудь и для Джилли.
Джилли! Боже мой, ну как можно поддерживать деловые отношения с особой, которую зовут Джилли! Ему придется называть ее мисс Прескотт.
- Да, и еще - покажите ей дом, чтобы она знала, что где находится.
Услышав, что дверь в кабинет Макса Флеминга захлопнулась, Джилли вздохнула с облегчением и откинулась на спинку стула. Она даже вспотела от напряжения. Джилли чихнула, достала платок и высморкалась. Вспотела! Надо же, раньше такого с ней не бывало.
Только вчера все казалось таким простым и понятным. Даже слишком простым. Если бы мама не заставила ее пообещать... Если бы она сама не оказалась такой дурочкой, чтобы полагать, что все пойдет как надо!
Появилась Гарриет с подносом в руках. Джилли изобразила на лице улыбку и вскочила, чтобы открыть дверь в кабинет Макса.
- Спасибо, мисс Прескотт.
- Пожалуйста, зовите меня Джилли. Гарриет кивнула. Выйдя через минуту, она сказала:
- Я покажу вам, где туалетная комната. Наверное, вы захотите умыться перед едой?
- Я бы с удовольствием, но мистер Флеминг сказал, что эта работа очень срочная и...
- Макс всегда торопится. - Гарриет помолчала. - Что вам приготовить?
- Все равно. Что вы принесли мистеру Флемингу?
- Копченого лосося. Вас это устроит? Джилли вздрогнула. Копченый лосось? Однажды она ела лосося на крекере - это было на прощальной вечеринке, когда ее патрон-адвокат уходил на пенсию. Но тогда она так и не успела понять, нравится ей это блюдо или нет. Неужели кто-то ест лосося на ланч каждый день?
- Лучше сыр и маринованные огурцы, - ответила она решительно.
Лицо Гарриет озарилось теплой улыбкой.
- Пойду приготовлю это для вас. Туалет вот здесь. Приходите прямо на кухню, когда будете готовы: там вам будет уютнее.
Стены туалетной комнаты были отделаны кремовым мрамором, на полу лежал пушистый коврик, на стене висело зеркало в старинной раме, рядом с раковиной лежала стопка чистых полотенец. Все это мало напоминало убогий туалет в конторе нотариуса, где она получила временную работу перед Рождеством и куда ей придется вернуться, если она не найдет Джемму и не договорится с ней о жилье.
Джилли умылась, поправила прическу, освежила помаду на губах и отправилась на поиски кухни.
- Присаживайтесь, - подбодрила ее Гарриет.
- Нет, правда, мне надо перепечатывать этот доклад...
- Макс, конечно, никогда не выходит из кабинета, но это не значит, что вы должны поступать так же. Нельзя же есть и печатать одновременно!
Гарриет жестом пригласила ее к столу. Стройная, элегантная, с изысканно подстриженными седеющими волосами, она мало соответствовала прежним представлениям Джилли о домоправительницах. Правда, раньше Джилли не доводилось встречаться с домоправительницами...
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.