Фабио - Таинственный Страница 31

Тут можно читать бесплатно Фабио - Таинственный. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Фабио - Таинственный
  • Категория: Любовные романы / love
  • Автор: Фабио
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 59
  • Добавлено: 2018-12-14 14:11:09

Фабио - Таинственный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Фабио - Таинственный» бесплатно полную версию:

Фабио - Таинственный читать онлайн бесплатно

Фабио - Таинственный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фабио

Джори вдруг осознала, что за окном хмурый ноябрьский день, Папа Мэй давно умер, а она и ее подруги выросли и стали взрослыми людьми. И еще она вспомнила, что оказалась в этой кровати только потому, что ночью занималась любовью с Сойером Хоулендом, приезжим механиком, который поселился в ее комнате.

"О Господи!"

Джори замотала головой, пытаясь стряхнуть наваждение, - ей все еще казалось, будто есть нечто важное, о чем необходимо вспомнить.

Она повернула голову и в сером свете зимнего утра увидела то, чего не разглядела ночью: неоштукатуренную кирпичную стену, у которой стояла кровать, оконную нишу с встроенным сиденьем, где она, бывало, любила посидеть с книжкой, двойные двери в просторную гардеробную.

Но кое-что изменилось. В одном углу комнаты оборудовали кухонный отсек. Там уместились небольшая плита, холодильник, круглый столик и единственный стул. И разумеется, на стенах не было ее плакатов, на книжных полках, прибитых под самым наклонным потолком, больше не стояли ее книги.

Джори вдруг поразило открытие, что часть мебели в комнате сохранилась еще с их времен. Она узнала книжный шкаф, кресло-качалку у камина (только темное лакированное дерево теперь было скрыто под слоем белой краски), торшер в углу (на нем был другой абажур, но Джори узнала стойку из кованого железа с затейливыми завитушками).

А кровать... Господи Боже, это ведь та самая никелированная кровать, на которой она спада в детстве! При воспоминании о том, что они с Сойером вытворяли на ней несколько часов назад, Джори залилась краской. Она повернулась и поискала глазами Сойера, надеясь, что он еще не проснулся. Она была еще не готова предстать перед ним при свете дня, посмотреть ему в глаза и признать то, что произошло между ними ночью.

Но подушка рядом с ней была пуста.

В это время где-то недалеко зашумела вода. Джори нахмурилась и в недоумении огляделась. Шум явно слышался из-за двери гардеробной. Поеживаясь от утреннего холода, Джори встала с кровати и закуталась в одеяло.

Она прошлепала босиком через комнату, открыла дверь и обнаружила, что бывшую гардеробную переоборудовали в небольшую ванную комнату с душевой кабинкой.

Сойер стоял под душем, сквозь полупрозрачные стеклянные двери и клубы пара просматривались контуры обнаженного тела.

Какое-то время Джори не могла двинуться с места, представляя себе его мускулистый торс, думая о том, как прозрачные струйки стекают по его золотистым волосам. Внутри что-то шевельнулось, и промелькнула шальная мысль отбросить одеяло в сторону и присоединиться к Сойеру под душем.

Но она быстро одумалась - всплыли в памяти кое-какие слова и образы. Например, сказанное Сойером: "Знаете, Джори, когда люди вас от чего-то предостерегают, они порой имеют для этого довольно веские основания". Или неодобрительная гримаса Гретхен, когда та узнала, что Джори проводит время с Хоулендом. Или полицейские машины, съехавшиеся к дому Клоувер, где был обнаружен труп хозяйки.

А еще Джори сдержало чувство, что существует нечто важное, нечто, имевшее отношение ко сну, который ей только что приснился, но уже совершенно стерся из памяти.

С бьющимся сердцем Джори поспешно, но бесшумно прикрыла дверь ванной.

Хотя в прямом смысле она еще не встретилась лицом к лицу с Сойером, почему-то при свете дня он снова стал казаться ей чужим и незнакомым. Как будто ночи страсти и не было вовсе. Джори вдруг почувствовала, что ей здесь не место.

Не испугалась же она в самом деле... чего ей бояться?

Нет, Джори не верила, что Сойер мог зарезать Клоувер, так же как не верила, что он имел отношение к смерти женщины, убитой в августе.

Не верила или не хотела верить?

Может, это и есть та неясная мысль, которую ей никак не удавалось даже четко сформулировать, - нечто, связанное с Сойером и с убийствами?

Потрясенная этой догадкой, Джори вернула одеяло на место и стала торопливо одеваться, дрожа от холода. Юбка, свитер, гольфы, сапоги - все было холодным и почему-то стало неудобным. Атласный комбидресс она просто скомкала и сунула в карман пальто.

Одевшись, Джори подошла к высокому зеркалу на ножках, чтобы посмотреть, можно ли в таком виде показаться на улице.

Ну и видок!

Волосы превратились в спутанную массу кудряшек, лицо с остатками вчерашнего макияжа выглядело помятым. Джори вдруг осенило, что она выглядит именно так, как должна выглядеть женщина, спешно покидающая место, где предавалась запретной страсти с тайным любовником, и собственное нижнее белье в кармане пальто вполне соответствовало этому образу.

Она услышала, как застонали водопроводные трубы и шум воды в душе прекратился.

Стараясь не шуметь, Джори схватила пальто и варежки, выскочила из комнаты, скатилась по лестнице и выбежала наружу, в холодное ноябрьское утро.

Сойер сидел за столиком и читал утренний выпуск местной газеты.

"В Близзард-Бэй убита вторая женщина" - кричал заголовок на первой полоре.

В статье, которую он прочел уже как минимум раз десять, излагались подробности убийства Клоувер Хартдейл.

Если верить автору, по делу пока не было ни одного подозреваемого, но полиция разрабатывала несколько версий. Некоторые детали указывали на сходство этого преступления с убийством Ребекки Лэйтимер, зарезанной в августе. Обе женщины жили уединенно, обе погибли от множественных ножевых ранений, в обоих случаях орудие убийства не было найдено. В случае с Клоувер Харт-дейл на кухне явно недоставало одного ножа, в случае с Ребеккой Лэйтимер орудием убийства предположительно стали ножницы, которые обычно лежали на письменном столе, на самом видном месте.

В статье упоминалось, что двадцатитрехлетняя мисс Ребекка Лэйтимер, жительница Чикаго, приезжала в Близзард-Бэй на лето и что убийство осталось нераскрытым.

Всех, кто располагал информацией по любому из этих дел, приглашали позвонить по "горячей линии", специально установленной полицейским управлением Близзард-Бэй.

Сойер встал, подошел к кухонному столу возле раковины, рывком открыл выдвижной ящик и достал ножницы. Некоторое время он стоял, стиснув ножницы в побелевших пальцах, и смотрел на блестящие, остро заточенные лезвия.

Потом вернулся к столику, снова взял газету и стал аккуратно вырезать этими ножницами статью о последнем убийстве.

Глава 10

- Как ты? - поинтересовалась Джори, когда Китти вернулась из туалета в третий раз за то время, что они провели в гостиной Гретхен - час с небольшим.

- Если ты имеешь в виду, не начались ли схватки, то ответ отрицательный, - пробурчала Китти.

Ухватившись за подлокотники кресла с высокой спинкой, она с трудом села и постаралась устроиться поудобнее, насколько это было возможно при ее огромном животе.

- Просто сегодня утром я выпила слишком много кофе, а ребенок давит на мочевой пузырь, так что, сама понимаешь... - Китти пожала плечами.

- Будь здесь Клоувер, она бы сказала, что беременным вредно пить кофе.

Китти покачала головой и возразила:

- Джори, будь здесь Клоувер, я бы не провела бессонную ночь, утром мне не пришлось бы пить кофе.

После этого все четверо умолкли, и тишину в гостиной нарушало только тиканье часов на каминной полке. Было даже слышно, как сосед разгребал снег перед домом.

Стояло ясное утро, и казалось, весь мир, покрытый снежным ковром, искрился в лучах яркого солнца. Но окна большого викторианского дома были задернуты тяжелыми шторами, и настроение у собравшихся было самое мрачное.

Молчание нарушила Китти:

- Просто не верится, что ее больше нет.

- Да, и мне тоже. - Эдриен вздохнула. - Но почему именно Клоувер... Она же была тихая, как мышка. Бог мой, ну у кого могли быть причины так жестоко расправиться с Клоувер?

Гретхен подала голос:

- Эдриен, убийцам-психопатам не нужны причины. Убийцей мог быть какой-нибудь буйнопомешанный - совершенно посторонний человек, который ворвался к ней в дом и устроил бойню.

- Даже не обязательно посторонний. Это мог быть, например, Хоб Никсон, - вставила Китти. - Всем известно, что он ненормальный, вечно разговаривает сам с собой, затевает драки в барах... Несколько лет назад одна женщина из округа Ольстер обвиняла его в изнасиловании.

- А Клоувер... - Мысль показалась Джори настолько дикой, что она не сразу смогла выговорить это вслух. - Клоувер изнасиловали?

- Полицейские об этом ничего не говорили. Кстати, в прошлый раз, когда убили Ребекку Лэйтимер, об изнасиловании тоже не было речи.

- Может, все-таки убийца Хоб Никсон, - предположила Эдриен. - И может быть, на этот раз его наконец уличат.

- Может, да, а может, и нет, - тихо сказала Гретхен. - Возможно, убийцей был кто-то другой, кого мы совсем не знаем, и все это случайность.

Китти передернула плечами:

- Ужасно. Если это так, значит, где-то в наших краях разгуливает на свободе маньяк-убийца и этот кошмар может повториться. С любой из нас.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.