Сьюзен Льюис - Западня Страница 37
- Категория: Любовные романы / love
- Автор: Сьюзен Льюис
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2018-12-14 14:48:11
Сьюзен Льюис - Западня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзен Льюис - Западня» бесплатно полную версию:Роман американской писательницы Сьюзен Льюис «Западня» изумляет неистощимостью воображения: динамизм действия, тайны, преступления… Романтичность и чувственность славной Мэриан особенно рельефны на фоне прагматичных поступков ее сестры — коварной красавицы Мадлен, а драматическая история талантливых, но бездушных Пола и Серджио не может не заинтриговать читателя.* * *Западня, в которую… хочется попасть — так можно охарактеризовать эту увлекательную книгу с лихо закрученным сюжетом.Запутанный узел судеб и страстей, зловещие тайны, преступлений, интриги… Эта полная драматизма история заденет за живое любого.Неотразимый красавец Пол ОʼКоннел разрывается в своих чувствах между кузинами Мэриан и Мадлен. Коварная Мадлен уводит любовника у романтичной Мэриан и завладевает ее деньгами.Удастся ли сестрам выпутаться из западни, в которую их загнала сама жизнь, читатель узнает, прочитав роман.
Сьюзен Льюис - Западня читать онлайн бесплатно
— Все будет хорошо, — всхлипывала она. — Я люблю тебя. И никогда не полюблю никого другого. Объясни, что мне делать, что говорить. Это будет шантаж, да?
— Не говори так. Это слово недостойно твоих прелестных губ.
— Но все-таки, Пол? Шантаж, да?
Он уткнулся лицом в ее шею.
— Как ты себе это представляешь?
— Установим скрытую видеокамеру. Как в кино. Мне не обязательно идти до конца: главное — создать видимость. Добудем компромат; он все сделает, лишь бы жена не узнала.
— Пожалуй. — Пол сжал ладонями ее лицо и впился в губы жадным поцелуем. Потом отпустил ее и сказал:
— Как хочешь, Мадлен. Все будет так, как ты хочешь.
* * *К тому времени, когда приехали супруги Фримантл, Мадлен успела до такой степени успокоить Пола, что он смог продолжить кухонные приготовления. Время от времени он поднимался на второй этаж, чтобы поцеловать ее, пока она натиралась кремами и причесывалась на особый лад. Пол сам выбрал для нее черную кожаную мини-юбку, туфли на низком каблуке и полупрозрачную блузку. Дав Мадлен в последний раз полюбоваться своим отражением в зеркале, он последовал за ней вниз и помог накрыть на стол.
Оправившись от первоначального шока, Мадлен даже почувствовала азарт: ведь ей предстояло проверить на Гарри Фримантле силу своей сексуальной притягательности. Она ни разу не видела Гарри, но решила, что если он не совсем людоед и страшилище (Пол заверил, что нет), ей не составит труда доказать Полу, как сильно она его любит, и избавить его от необходимости вернуться к Мэриан. Ради одного этого она была готова на все, и если «все» включает близость с Гарри Фримантлом, она проделает это не только с присущим ей мастерством, но даже с охотой. Она ни на секунду не допускала мысли о провале, потому что, как часто повторял Пол, секс — единственное, в чем она достигла совершенства. Мадлен напрягла воображение и решила предложить Гарри связать ее: будет похоже на изнасилование.
В четверть восьмого в дверь позвонили. Пол в последний раз торопливо обнял Мадлен и, взяв за руку, повел встречать гостей. Она приготовилась увидеть приземистого, начавшего лысеть, багроволицего мужлана средних лет и чуть не ахнула при виде элегантного джентльмена с красивым смуглым лицом и приятными манерами. Она подарила ему одну из своих самых обольстительных улыбок. Все пойдет как по маслу!
— Гарри, позволь познакомить тебя с Мадлен.
Отвечая на рукопожатие, она легонько поскребла ноготком ладонь Гарри и запустила сияющий взгляд в самую глубину его черных глаз.
— Я думала, Пол мне все о вас рассказал, но он утаил, что вы — очень интересный мужчина!
Гарри улыбнулся и мягко, но решительно высвободил руку.
— Значит, у меня есть перед вами преимущество, потому что я прекрасно представлял себе вашу красоту. Разрешите познакомить вас с моей женой Джулией.
Мадлен изобразила дежурную улыбку и собиралась тотчас отвернуться, но ее остановил взгляд Джулии, такой откровенно дружелюбный, что она неожиданно для самой себя произнесла:
— Очень приятно. Надеюсь, ужин вам понравится. Пол сам готовил. Я — только закуски.
С бокалами в руках все направились в гостиную. Пол немного задержался на пороге. Ему было любопытно, что станет делать Мадлен. А она села на диван напротив Гарри и скрестила длинные ноги в ажурных чулках. Извинившись, Пол пошел на кухню. Пусть Мадлен покажет себя во всей красе. Сегодня он предоставит ей полную свободу действий: не станет поправлять речь, делать замечания за столом. А если она доставит несколько неприятных минут Джулии, значит, так тому и быть. Главное — чтобы она очаровала Гарри Фримантла.
Авокадо с креветками были уже на столе. Пол открыл соус, полил салат и пошел в гостиную — звать гостей к столу. На лице Мадлен застыло изумленное выражение — Джулия рассказывала ей о своей работе в «Файнэншл таймс».
— Как интересно! — воскликнула она, занимая свое место за столом и жестом показывая Гарри, чтобы он сел справа от нее. — В вашей газете пишут о деньгах?
Не зная, куда сесть, Джулия вопросительно посмотрела на Пола. Тот немедленно отодвинул для нее стул.
— И о бизнесе, — ответила она. — И разные новости.
— Я ее не читаю. Правда, Пол выписывает — да, Пол? Я — профан в денежных делах. Полу приходится самому всем заправлять. — Мадлен захихикала и состроила Гарри глазки. — А вы, Гарри, делаете что-нибудь по дому?
— Не слишком много. В основном дом держится на Джулии. — Он бросил на жену нежный взгляд.
— Ага, значит, вы из тех жен, что на все руки? — Мадлен с энтузиазмом пожала гостье руку. — Откройте мне парочку секретов. Я не умею готовить. Зато Пол готовит бесподобно. Он все делает бесподобно, правда, любовь моя? — И она бросила на него лучезарный взгляд, стремясь перещеголять в этом Гарри и Джулию.
— Зато тебе нет равных кое в чем другом.
Мадлен прыснула.
— Только не спрашивайте, что Он имеет в виду, а то еще скажет.
Последовала неловкая пауза. Джулия беспомощно посмотрела на мужа. Пол наблюдал за Мадлен, а она недоумевала: почему гости не начинают есть? И вдруг ее осенило. Наверное, они из тех, кто ни за что не приступит к еде, не прочитав молитву. Хозяйка должна показать пример.
Она сложила ладони и закрыла глаза. Пол несказанно удивился, а поняв, в чем дело, с трудом сдержал смех.
— За все, что ты ниспосылаешь нам, Господи, большое спасибо, — пробормотала Мадлен и открыла глаза.
— Поехали?
— Да, конечно, — ответила ошеломленная Джулия.
Мадлен осторожно поднесла ложку к губам.
— Вы сказали, что сами готовите закуски, — заметила гостья немного погодя. — И соусы тоже?
— Нет, что вы! Это готовые, из бутылки.
— Я ни разу не слышала, чтобы кто-нибудь из моих знакомых признался, что пользуется готовыми приправами, — весело сказала Джулия, — хотя, можете мне поверить, так поступают абсолютно все.
«Она мне определенно нравится», — решила Мадлен. И вдруг вспомнила: «Салфетки!» — и пулей вылетела из столовой.
— Вы давно пишете, Пол? — поинтересовалась Джулия.
— Всю жизнь мечтал об этом, но по-настоящему взялся только год назад.
— Наверное, это съедает много времени?
— Когда мы с вами расстались, — вступил в разговор Гарри, — я подумал: если бы объединить два наших ума…
— Не нашла, — объявила, входя в комнату, Мадлен. — Вот вместо них бумажные полотенца.
— Начинается заседание редколлегии, — предупредила ее Джулия.
— Что-что?
Пол ухмыльнулся.
— Ничего. — Он был так уверен в успехе сегодняшнего предприятия, что не видел смысла в профессиональной дискуссии. Не стоит отвлекаться.
— От авокадо толстеют, — предупредила Мадлен.
— Ну, вам-то не о чем беспокоиться, — с улыбкой отозвалась Джулия. — У вас божественная фигура.
— Все-таки в моей профессии приходится соблюдать осторожность.
— Вы регулярно занимаетесь гимнастикой? — вежливо поинтересовался Гарри.
Мадлен полоснула его взглядом, исполненным столь откровенной похоти, что у него отвисла челюсть, а ложка со звоном ударилась о тарелку.
— Смотря что называть гимнастикой, — промурлыкала она и поглядела на Пола. Тот пробормотал что-то насчет утки и бросился на кухню.
— Вы любите чи… читать, Мадлен? — Гарри запнулся, потому что она прижала свою ногу к его голени.
— Мне некогда читать. Все время отнимает гимнастика, — и она многозначительно улыбнулась.
— Как? — удивилась Джулия. — Даже те журналы, в которых помещают ваши портреты?
— Вы имеете в виду — крутые? Просматриваю иногда, а другие — нет. Там вечно одно и то же: рак, воспитание детей, диета и прочая дребедень. Меня это не интересует.
— Да, конечно. Но в «Харпер энд Куин» бывают любопытные статьи.
— В будущем месяце я выйду у них на обложке. В обалденной шляпе. Сплошной шелк, фрукты и вуалетка вот до сих пор, — она показала чуть повыше бровей.
— Как интересно! — восторгалась миссис Фримантл. — Обожаю шляпы! Жаль только, их некуда надевать. Вы бывали в Аскоте?
— Нет, но, наверное, в этом году побываю. Агентство абонирует ложу, нас будет целая толпа. Модели, фотографы, важные клиенты… Знаете что, поехали с нами?
Джулия покосилась на мужа.
— Это было бы чудесно. Правда, дорогой?
Он кивнул и, чувствуя, как нога Мадлен двинулась вверх вдоль его собственной, с отчаянной надеждой посмотрел на дверь, из-за которой никак не появлялся Пол. Джулия с грехом пополам поддерживала дружескую беседу, а нога Мадлен неотвратимо приближалась к цели. Еще немного — и ему придется спасаться бегством. К счастью, вернулся Пол.
— Сейчас уберу грязную посуду и подам утку. Как насчет вина? — Он с удовлетворением убедился, что бокал Мадлен снова пуст. — Пойдем, дорогая, достанешь чистые тарелки. А я позабочусь о вине.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.