Андреа Кейн - Очаровательная плутовка Страница 9

Тут можно читать бесплатно Андреа Кейн - Очаровательная плутовка. Жанр: Любовные романы / love, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андреа Кейн - Очаровательная плутовка

Андреа Кейн - Очаровательная плутовка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андреа Кейн - Очаровательная плутовка» бесплатно полную версию:

Андреа Кейн - Очаровательная плутовка читать онлайн бесплатно

Андреа Кейн - Очаровательная плутовка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андреа Кейн

- Ну что вы, конечно, нет. Значит, так и условимся? - И Деймен обратился к нему: - Простите, Джордж. Мне необходимо встретиться с вашей племянницей по поводу ее наследства. Могу я завтра заехать в Медфорд-Мэнор в одиннадцать часов утра?

- Гм... Думаю, что да, - рассеянно ответил Джордж, по-прежнему хмуря брови. Ему было не до завтрашнего утра. Он и с сегодняшними событиями никак не мог разобраться.

Однако вопрос Деймена привел его в чувство. Вытащив из кармана часы и бросив взгляд на циферблат, он с удивлением обнаружил, что уже почти три часа.

- Знаете, ваш завтрашний визит будет как нельзя кстати, - сказал он, все еще хмурясь. - Как я уже упоминал, у меня на сегодня назначена еще одна встреча... на которую я уже на час опоздал и которая отнимет некоторое время. Если вы согласны, то я сейчас прикажу кучеру отвезти Бреанну с Анастасией обратно в Кент, сделаю свои дела, переночую в городе, а завтра утром мы вместе поедем к нам.

Лорд Шелдрейк кивнул:

- Договорились.

- Отлично. - Впервые за все время, которое он находился в конторе мистера Феншоу, дядя Джордж выглядел довольным. - Мы прибудем в Медфорд-Мэнор в одиннадцать часов. Полагаю, вы останетесь на ленч?

- Ну как я могу устоять против стряпни миссис Роудс? - воскликнул маркиз, собирая портфель и давая тем самым понять, что дискуссия окончена. Итак, на этой приятной ноте я и откланяюсь. Феншоу, я с вами свяжусь. Джордж, Бреанна, увидимся завтра. Леди Анастасия... - Он поклонился и, улыбнувшись, взглянул на нее. - Рад был с вами познакомиться.

Глава 3

Рабочий день уже подходил к концу. Темза, торопливо несущая свои воды, казалось, тоже спешит закончить свои дела. Порт жил своей обычной жизнью. Железные краны загружали и разгружали самые разные суда, стоявшие у причала, после чего грузчики, двигавшиеся нескончаемым потоком, переносили грузы на склады, которых в порту было великое множество, и возвращались за следующей партией. Этот пик деловой активности был отчетливо виден из просторных, выходивших на реку окон конторы "Пароходной компании Лаймена". Отсюда открывался изумительный вид на Вестминстерский мост и величественные здания, окружавшие Вестминстер. Но Джорджу Колби было не до этих красот. Нахмурившись, он вглядывался в сгущавшиеся сумерки, чувствуя, как злодейка-судьба взяла его за горло и душит.

- Я ожидал, Медфорд, что ты мне сегодня заплатишь, - во второй раз недовольно буркнул Эдгар Лаймен, коренастый мужчина с квадратной челюстью и водянистыми голубыми глазками, и, вскочив, принялся метаться взад-вперед по комнате, потирая потные руки. - Мне нужны эти деньги!

- Знаю. Я думал, они у меня будут. - Джордж взъерошил волосы и раздраженно потер затылок. - К сожалению, деньги, на которые я рассчитывал, задерживаются... временно.

- Тогда и отправка товара задержится... временно.

- Ну уж нет! - Круто обернувшись, Джордж уставился на собеседника темными от ярости глазами. - Не угрожай мне, Лаймен! Хуже будет!

- А я тебе и не угрожаю. - Лаймен испуганно попятился. - Я просто констатирую факт. Расходы растут. И риск тоже. Мид на меня давит. Требует еще денег. Говорит, слишком многое поставлено на карту.

- Так разберись с ним! - рявкнул Джордж. - Мид - твоя головная боль, а не моя. Но этот товар уже ждут. Значит, он должен быть отправлен, и вовремя. И мне плевать на то, как ты это сделаешь! Ты свое получишь, я тебя знаю. Да и Мид, этот сукин сын, тоже. Так что до конца недели груз должен быть отправлен. Лаймен сдержанно кивнул:

- Хорошо. Я об этом позабочусь. Но что касается оплаты...

- Я сказал, я над этим работаю. Только на пути у меня встало непредвиденное препятствие.

- Непреодолимое препятствие? Джордж хмуро усмехнулся.

- Любое из них можно либо обойти, либо устранить. Как мне поступить это мое дело, разобраться с Мидом - твое. Я решу свою проблему, и довольно скоро. - Он направился к двери. - Когда товар прибудет в порт, дай мне знать.

Вернувшись в свой лондонский дом, Джордж дал волю гневу. Чертыхаясь, налил себе бренди и в три глотка опустошил стакан. Черт бы побрал эту дурацкую жизнь, которая откалывает такие колена! Черт бы побрал Анну, которая родила эту мерзавку Анастасию! Черт бы побрал Генри за то, что тот поставил в завещании всякие идиотские условия! И черт бы побрал отца за то, что он отдал все свое состояние двум безмозглым девчонкам, которые понятия не имеют, на что его употребить! Шестьсот тысяч фунтов... Шестьсот тысяч фунтов! Джордж снова раздраженно плеснул в стакан бренди. Все, чем владел Генри, не стоит и трети неожиданно всплывшего огромного состояния отца, но все же стоит немало. И что более важно, Джордж рассчитывал на эти деньги. С какой бы тогда стати ему приглашать племянницу жить в Медфорд-Мэнор? Он, конечно, ожидал, что братец найдет какой-нибудь способ ограничить доступ к своим деньгам. Он мог, например, распорядиться, чтобы Феншоу присматривал за наследством Анастасии, быть может, даже имел бы право голоса при выдаче девчонке той или иной суммы. Однако подобное распоряжение не было бы камнем преткновения на пути к получению им, Джорджем, вожделенного наследства. Пришлось бы немного напрячь мозги, чтобы обойти поставленное перед ним препятствие, - что он, Джордж, умел делать мастерски. Но отрезать ему все пути к получению наследства, завещать распоряжаться им человеку, не имеющему никакого отношения к семье, каким бы безграничным доверием он ни пользовался?.. Это был такой щелчок по носу, которого Джордж от брата не ожидал. И потом это срывало все его планы! Но было еще одно обстоятельство, касающееся компании "Колби и сыновья". До сегодняшнего прочтения завещания Джордж был твердо намерен прибрать компанию к рукам. Конечно, не сразу. Он догадывался, что Генри решил передать свою часть капитала дочери. Однако это он не считал препятствием. В конце концов скорбящая по отцу дочь, его, Джорджа, племянница, живет теперь под его крышей. И если она и впредь будет жить в Медфорд-Мэнор, он наверняка без особого труда убедил бы ее позволить ему представлять ее интересы в семейном бизнесе. Но как быть теперь, когда капиталом Анастасии будет распоряжаться Шелдрейк? Нужно действовать предельно осторожно. Маркиз уже и так крепко связан с их компанией. А теперь, после назначения распорядителем имущества Анастасии, он вообще становится центральной фигурой в компании, и Джорджу будет еще труднее прибрать к рукам ее доходы. Но он должен это сделать, и как можно скорее! Эти рассуждения привели Джорджа к той мысли, с которой он начал свои размышления: об отцовском состоянии в шестьсот тысяч фунтов. Старик всегда отличался излишней сентиментальностью. Но оставить такое богатство девчонкам?! Похоже, старый дуралей совсем спятил. Джордж со всего размаху ударил кулаком по буфету. Что же ему делать? Что же делать?! Самое скверное то, что он связан по рукам и ногам. Отцовских денег ему не получить, а теперь еще и до состояния Генри - из-за этого чертова завещания - трудно будет добраться. Но ему нужны деньги, и. нужны немедленно! Солнечный свет позднего утра и жаркий летний ветерок ворвались в спальню Анастасии, возвестив о начале нового июльского дня. Примостившись на краешке кресла с резной спинкой, Бреанна смотрела, как Анастасия, стоя у туалетного столика, расчесывает волосы.

- Что с тобой, Стаси? - спросила она. - Ты хмуришься со вчерашнего дня, с тех пор как мы вышли из конторы мистера Феншоу. Что тебя так беспокоит?

- Что? - Только сейчас до нее дошло, что Бреанна о чем-то ее спрашивает. - Прости, что ты сказала?

- То же, что и вчера, перед тем как мы легли спать. Ты явно чем-то расстроена. Может быть, тоскуешь по родителям, а вчерашнее чтение завещания напомнило тебе об утрате? Если это так, то скажи. Мне так хочется тебе помочь.

Анастасия задумчиво уставилась на щетку.

- Если кто-то может мне помочь, то только ты. Да, я тоскую по маме с папой и всегда буду тосковать. Но дело не в этом.

- А в чем? Ты думаешь о деньгах, которые оставил нам дедушка? Беспокоишься, что не знаешь, как их следует потратить?

- Как это ни странно, нет. У меня такое чувство, что, когда придет время, мы с тобой будем знать, что делать с этими деньгами. Думаю, и дедушка в это верил.

- Верно. - Бреанна замолчала в напряженном ожидании. Прикусив губу, Анастасия перехватила в зеркале взгляд кузины и вздохнула.

- На самом деле меня беспокоят деньги, которые оставил мне отец. А вернее, человек, который будет наблюдать за тем, как я их потрачу. - Положив щетку, она повернулась к кузине. - Ого, да уже почти одиннадцать! - выпалила она. - Прежде чем я заставлю себя спуститься вниз на встречу с Дейменом Локвудом, расскажи мне все, что ты знаешь, об этом человеке.

- Ага! - Подперев рукой подбородок, Бреанна насмешливо взглянула на нее. - Так, значит, тебя беспокоит Деймен Локвуд? Это была моя третья догадка. Он и в самом деле вызвал у тебя такое раздражение?

- С чего это ты взяла?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.