Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна Страница 11
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Люси Фицджеймс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5—7024—0390—8
- Издательство: Редакция международного журнала «Панорама»
- Страниц: 44
- Добавлено: 2018-08-09 15:31:29
Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна» бесплатно полную версию:Молодая женщина приходит в полицию, чтобы дать свидетельские показания по волнующему весь город делу о похищении детей. Но она далеко не обычная свидетельница, что вызывает недоверие и известное раздражение у ведущего расследование лейтенанта полиции…
Детективный элемент, присутствующий в предлагаемом читателю любовном романе, построенном по строго определенным законам жанра, придает повествованию особую остроту и занимательность.
Люси Фицджеймс - На меньшее - не согласна читать онлайн бесплатно
Они вновь слились в поцелуе. Рука Эдгара скользнула по шелковому кружеву белья, и он заметил, что Бетти без лифчика. От этого открытия желание вспыхнуло в нем с новой силой, но он не касался ее груди, а лишь водил пальцем по кромке кружева, сознательно продлевая обоюдную сладкую муку. Огромным усилием воли Эдгар поборол соблавн, но не надолго: предательская рука опять подвела его. Не отпуская ее губ, он поглаживал стройную ногу в чулке, с каждым движением приподнимая комбинацию все выше.
Так Бетти никто никогда не целовал, и она, удивляясь самой себе, с восторгом упивалась новым чувством. Она прижалась к нему, словно требуя большего, но тут его ладонь коснулась ее голого бедра. От этого прикосновения оба вздрогнули, как ошпаренные. Бетти отпрянула, а Эдгар выпрямился и сел. Тяжело дыша, он дрожащей рукой пригладил волосы и попытался обуздать себя, но одного взгляда на Бетти с лихвой хватило, чтобы желание вспыхнуло вновь.
Сначала Бетти не поняла, в чем причина перемены его настроения, и смотрела на него затуманенным страстью взглядом, но потом опустила глаза и только сейчас заметила, в каком она виде. Она протянула руку, чтобы одернуть подол комбинации, а Эдгар, желая ей помочь, наклонился, их руки встретились, и прикосновение вновь обожгло обоих. Эдгар, кляня себя за несдержанность, вскочил и встал к ней спиной, а она села и судорожно поправила одежду. Когда он повернулся, она уже стояла у дверей спальни.
— Я сейчас, — пробормотала она и метнулась в комнату за халатом. Боясь, что, если она замешкается, он вдруг пойдет за ней, Бетти поспешила вернуться в гостиную. Эдгар стоял не шелохнувшись и молча смотрел на нее. Бетти нервно сглотнула и машинально поплотнее запахнула халат. Она сразу заметила промелькнувшую на его лице насмешку по поводу ее запоздалой стыдливости и вспыхнула.
— Вам лучше уйти, — тихо, но твердо сказала она. К удивлению — или сожалению, — Эдгар увидел, что перед ним не принцесса, а слабая женщина, с припухшими от поцелуев губами и покрасневшей от его щетины шеей.
Неверной походкой Бетти направилась к передней, он двинулся за ней, но не вышел, а молча остановился, увидев, как она посторонилась, чтобы пропустить его. Еще неделю назад— да что там неделю, всего час назад— он бы воспринял этот жест как нежелание прикоснуться к простому смертному. Но только не теперь. Ведь всего несколько минут назад она не только касалась его, но сама сгорала от страсти! Теперь-то он знает, что на самом деле скрывается за этим жестом — страх, что желание вспыхнет с новой силой! Он уверен, что не ошибся. Да он — черт побери! — и сам чувствует то же самое!
— Не бойтесь! — как можно спокойнее сказал он. — Не придавайте этому значения. Вам надо было расслабиться, а я оказался рядом. Мы вовремя остановились. Это еще не конец света.
— Неужели вы поняли… — промямлила Бетти, — нет, я не могу поверить, что вы… Ведь вы мне даже не верите! Пожалуйста, уходите!
— Я пришел сообщить вам результаты экспертизы, — не двинувшись с места, возразил Эдгар.
Бетти подняла руку к виску, чувствуя, что боль опять возвращается, и попросила:
— Только не сейчас, Эд. Я больше не выдержу.
— Вы правы, — неожиданно согласился он и запер дверь на замок.
— Что вы делаете?!
Он повернулся и, обняв ее за плечи, повел в спальню.
— Сейчас я уложу вас в постель, — спокойно объяснил он. Положив ее на середину кровати, он беглым взглядом отметил белую плетеную мебель и нежные тона обивки и обоев. — Вам надо выспаться. Устраивайтесь поудобнее. — И накрыл ее покрывалом. — Я останусь с вами. Пока вы не уснете. Вам нельзя сегодня быть одной.
— Я же вам сказала… — От такой наглости Бетти потеряла дар речи.
— А я говорю вам, — как ни в чем не бывало продолжал он, выразительно округлив серо-зеленые глаза, — что, если вы вздумаете меня выставить, это может кончиться потасовкой. Лично я против ничего не имею, а вот вам, как мне показалось, это может и не понравиться.
Бетти схватила простыню и натянула ее до самой шеи, молча сверля его взглядом.
— Так-то лучше, — усмехнулся он и сел в кресло-качалку рядом с кроватью. — Баю-бай, Бетти!
И она заснула и крепко спала всю ночь!
5
На следующее утро, когда Бетти проснулась, Эдгара рядом не было. Наверное, он ушел, когда я уснула, с благодарностью подумала она. Какой все-таки странный человек! То враждебный, а то вдруг такой заботливый… Она взглянула на будильник: еще совсем рано, она успеет полежать и расслабиться в ванне.
У Бетти слегка кружилась голова, но она встала и не спеша пошла в ванную комнату. Открыв дверь, она замерла на пороге. У зеркала, завернувшись в полотенце, стоял Эдгар! От неожиданности Бетти не нашлась, что сказать, и молча смотрела на его широкие плечи, сильные руки и развитую грудь в светлой поросли волос.
— Сегодня вы выглядите намного лучше, — заметил он, и по его свежевыбритому лицу проскользнула усмешка. — Вижу, вас удивляет мое присутствие. Я воспользовался вашей кушеткой. Надеюсь, вы не против?
— Нет, — выдавила она. Что еще она могла сказать после всего, что он для нее сделал?!
Эдгар почти не спал "ночью: кушетка не самое удобное ложе, да и мысль о том, что Бетти совсем рядом, отнюдь не способствовала сну. Глядя на ее растерянное лицо, он не удержался и как бы между прочим сообщил:
— Я тут немного похозяйничал. Нашел новую зубную щетку и бритву. И даже пену для бритья.
Да, он явно чувствует себя как дома, думала Бетти, по-прежнему молча на него глядя.
— К сожалению, она оказалась розовой, — добавил он с видом мученика.
Бетти улыбнулась, представив себе этого крутого детектива, гордость полицейского управления Бостона, в розовой пене! Тут она вспомнила, что в настоящий момент страж порядка перед ней в одном полотенце, и улыбка сползла с ее лица.
— Так вы не против? — притворно-вежливо спросил Эдгар.
Она вдруг сообразила, что стоит у него на пути, не давая выйти. Пробормотав извинения, она посторонилась и двинулась за ним в гостиную, судорожно соображая, что же ей теперь делать. Может, приготовить завтрак?
Заметив, что Бетти молча стоит рядом, Эдгар пожал плечами и развязал полотенце: ему пора на работу. Если ей интересно, как он принимает душ, с пистолетом или без, он готов удовлетворить ее любопытство.
Ахнув, Бетти чуть не бегом понеслась на кухню, а Эдгар от души рассмеялся. Она включила кофеварку и достала две чашки, громыхнув ими по столу без особой на то необходимости. Нет, это уже переходит всякие границы приличий! Она разлила кофе и, повернувшись, заметила, что Райли стоит рядом и застегивает пряжку ремня. Бетти вспыхнула и, подвинув к нему чашку, буркнула:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.