Кей Хупер - Затруднение Джареда Страница 12

Тут можно читать бесплатно Кей Хупер - Затруднение Джареда. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кей Хупер - Затруднение Джареда

Кей Хупер - Затруднение Джареда краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кей Хупер - Затруднение Джареда» бесплатно полную версию:
Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.

Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер - Затруднение Джареда читать онлайн бесплатно

Кей Хупер - Затруднение Джареда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кей Хупер

Чего она не осознала, просто потому, что в ее характере не было тщеславия, так это того, что могла оставаться очень женственной в любой одежде. А Джаред это определенно заметил в тот момент, когда открылась входная дверь, но ничего не сказал.

— Цветы очень милы, — заговорила дани. — Спасибо.

— Я никогда не догадывался, что есть столько видов орхидей, — легко ответил он. — Флорист пытался продать мне какой-то вид, похожий на паука, но я отказался.

— Я ценю это.

— Они всё еще тебя беспокоят? — он легко улыбался.

Ее детский страх перед пауками остался, а он явно помнил об этом.

— Боюсь, что да. Я больше не впадаю в панику, но мне они определенно не нравятся.

— У нас у всех есть свои фобии, — прошептал мужчина.

Он не зашел, поэтому Даника взяла сумочку со стола в прихожей, и вышла к нему в вестибюль. Ей не слишком нравился разговор о фобиях с Джаредом; проще говоря, он знал о ней то, о чем ни один другой мужчина на свете просто не догадывался.

Девушка отбросила эти мысли в дальний уголок разума и плотно захлопнула дверь. Восстанавливая контроль, который, как она знала, был ее единственной защитой от Джареда. Необходимо было оставаться спокойной, и перевести беседу на не личные темы.

Даника только надеялась, что сможет держать его на расстоянии руки. Она не могла позволить ему снова себя ошеломить, бросить ее в эмоциональную бурю, которая могла, и такое происходило ранее, оставить ее разбитой и измученной.

Без него.

Осторожно закрыв дверь за собой, она сказала.

— Я уверена, что хранилище крепко заперто, и все предметы коллекции внутри. Никто не говорил об этого, но я предположу, что именно так следует делать, когда я не занята работой и ухожу из квартиры.

Джаред кивнул, когда Даника снова повернулась лицом к нему, и сказал тем же деловым тоном,

— Да, есть еще одно правило, которому мне бы хотелось, чтоб ты следовала. Когда выходишь из здания, всегда сообщай охранникам внизу, куда идешь и когда рассчитываешь вернуться.

Даника не ответила на это, пока они не оказались в спускающемся лифте. Джаред легко держал ее руку, и она постаралась не обращать внимания на это прикосновение.

— А этому есть какое-то объяснение? — мягко спросила она. — Если коллекция закрыта здесь, как же мое местонахождение может касаться её охраны?

Длинные пальцы Джареда немного сжались на ее руке, но голос оставался сдержанным.

— Мир искусства и драгоценных камней достаточно мал, и те, кто им интересуются, обычно знают всех игроков. Понятно, что тебя может узнать кто-то, кто охотиться за коллекцией, кто-то достаточно умный, чтобы связать твое присутствие здесь с предстоящей выставкой, и прийти к логическому выводу. И возможно, также, увидеть в тебе средство.

Даника смотрела на панель лифта, рассеянно замечая свет за каждым номером этажа, пока они спускались в холл.

— Я не очень-то хорошее средство, — спокойно ответила она.

— Но вор не узнает этого, пока не наложит на тебя лапы, не так ли? — ответил Джаред, выдавая свою ложную хладнокровность растущим напряжением в голосе. — Он не будет знать об охране здесь, пока не получит эту информацию от тебя. Он не будет знать, что у охраны приказ — отказать в проходе через холл всем незнакомцам, если только у этого человека нет охранной карточки.

— Ладно, приняла к сведению. Я буду говорить охранникам, куда иду, и когда рассчитываю вернуться. — Она молчаливо задумалась, что это вовсе не залог того, что ее не схватит вор, а лишь встревожит охрану, если она не вернется тогда, когда ожидалось.

Вероятно, Джаред тоже об этом подумал; его напряжение стало еще заметнее, когда он резко сказал.

— Дани, для своей же безопасности, ты не должна уходить отсюда одна. В одиночку ты — слишком соблазнительная мишень, и если тебя узнают, ты станешь уязвимой. Я с радостью отведу тебя куда угодно, только попроси. Обещай, что не станешь уходить одна.

Даника едва сдержалась, чтобы не ответить тут же, но открылись двери лифта в холл. В молчании, они прошли мимо пункта охраны. Джаред отпустил ее, чтобы расписаться в журнале регистрации, пока она добавляла свою подпись к его, он просто сказал охранникам, что будет отвечать за нее, пока не приведет обратно.

Даника заметила, что он не сказал охране, куда они идут и когда вернуться.

— Да, сэр, — ответил старший из двух охранников с бесстрастным лицом.

Она молчала, пока Джаред снова взял ее под руку, и вывел из здания. Снаружи, легкий прохладный бриз соседствовал с ярким солнечным светом, и Даника лениво осмотрелась вокруг, пока они шли по тротуару туда, где была припаркована его машина на площадке перед домом.

За ними наблюдали. Она это чувствовала. Наблюдали, разумеется, не явно, но девушка не сомневалась, что несколько пар глаза постоянно следили за зданием, круглосуточно, замечая входивших жильцов и посетителей. Не стоило все-таки надеяться и проявлять глупость в таком деле с бесценной коллекцией Баннистера.

Когда он открыл для нее дверь обычного, незаметного седана, Даника забралась в машину, и тихо ждала, пока Джаред обойдет, и сядет на водительское сиденье.

— Дани? Ты не пообещала.

Он не стал заводить машину, и девушка знала, что этого не будет, пока она не ответит. — Морган сказала мне, что я свободна в своих передвижениях, — нейтрально заметила Даника.

— Посмотри на меня.

Она хотела воспротивиться этому приказу, — явно, что не просьбе, — но не смогла. Только сохранила спокойное выражение на лице, когда повернула к нему голову. Джаред выглядел таким же напряженным, как и его голос, рот сжат в тонкую линию, а бледные глаза пронизывающе изучали ее.

— Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — мягко сказал он. — Понимаешь? Я видел те крайности, на которые способны пойти воры и коллекционеры, и не собираюсь рисковать. Не тобой. Ты же видишь, что нет никакого смысла пускать все на самотек, Дани. Не позволяй своей гордости одержать победу над здравым смыслом.

Именно ее гордость и была причиной, а еще — неловкий страх потерять свою так тяжко полученную независимость. Но как бы она не хотела бороться и не сдаваться ему, ни в чем, понимала, что Джаред прав.

Наконец, Даника кивнула.

— Я не буду уходить из дома одна, — она поколебалась, но не смогла не добавить. — И думаю, что Морган с удовольствием покажет мне город, если я попрошу.

Джаред слегка улыбнулся, но его глаза остались такими же пытливыми.

— Любой, но не я, верно? Это потому что ты не хочешь быть со мной, Дани или потому, что ты не хочешь меня ни о чем просить?

И снова он заставил девушку занервничать, безошибочно попав в цель чувств и мотивов. И хотя часть ее желала солгать, но та горькая честность, которую они нашли прошлой ночью, побудила ее сказать правду.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.