Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем Страница 12

Тут можно читать бесплатно Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем» бесплатно полную версию:
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем читать онлайн бесплатно

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд

— Я просто не могу справиться в одиночку.

— Я это понял, Эм. Давай я поставлю там диван.

Эмма заставила себя сделать глубокий вдох.

— Извини, — сказала она. — Я веду себя как ребенок.

Он приобнял ее свободной рукой.

— Ты только что пережила настоящий кошмар. Но как только мы окажемся дома, тебе станет гораздо лучше. Просто постарайся расслабиться.

Эмма смотрела из окна машины на тихие улочки Кларенсвилля. И мысленно представила себе их дом. Он стоял в конце проулка. Она сразу в него влюбилась. Он напоминал пряничные северноевропейские домики — светлая штукатурка, деревянные балки, стилизованные под витражи окна. Она прикрыла глаза, откинула голову. Дома… Дома ей станет гораздо лучше.

— Тьфу ты, черт, — воскликнул Дэвид, свернув к их дому.

— Что такое? — спросила Эмма.

Они въехали в свой тихий проулок, но около дома оказалось множество машин, а рядом с лужайкой толпились какие-то люди. Их поджидали репортеры с микрофонами наготове.

Эмма с трудом справлялась с тревогой.

— Что будем делать? — спросила она.

Словно в ответ несколько репортеров кинулись к джипу. Дэвид ехал медленно, стараясь не смотреть на них. Эмма отвернулась от окна.

Подъезд к дому заблокировал фургон телевизионщиков. Дэвид опустил стекло, чтобы позвать водителя, но в машину тут же сунули микрофон. Он поднял стекло и нажал на клаксон. Эмма зажала уши руками.

Водитель фургона наконец сдал назад, освободив Дэвиду место.

— Гляди-ка! — воскликнул Дэвид, остановив машину около автомобиля, уже стоявшего перед домом. — Это машина, которую Рори берет в аэропорту.

— Да? — попыталась удивиться Эмма. Хотя на самом деле мама почти все время была рядом с ней в больнице.

Дэвид тихонько ругался себе под нос.

— Сиди пока, — велел он. — Я помогу тебе выйти. Они не имеют права переступать границы частной собственности.

Он хлопнул дверцей и обошел машину кругом.

Эмма вылезла, опираясь на его руку, но левую часть ее тела тут же пронзила боль. Она оперлась на палку.

— Эмма, как вы себя чувствуете? — крикнула какая-то женщина.

— Эмма, вам известно что-нибудь про убийцу из Пайн-Барренса? — крикнул мужчина в очках и с микрофоном.

— А вы что скажете, Дейв? — крикнул другой мужчина. — У вас есть соображения относительно того, кто пытался убить вашу жену?

Эмма взглянула на Дэвида. Тот еле сдерживался.

— Дейв, где вы были, когда это случилось? — раздался очередной вопрос.

Открылась дверь дома, и появился Рори в защитного цвета брюках и зеленой рубашке.

— Все, хватит! — крикнул он репортерам. — Эта женщина только что из больницы. Лучше убирайтесь отсюда подобру-поздорову.

Дэвид помог Эмме дойти до крыльца. Кей, ожидавшая их внутри, раскинула руки и нежно обняла дочь.

— Кей, ей нужно поскорее сесть, — сказал Дэвид.

Кей метнула на зятя недовольный взгляд, но дочь из объятий выпустила. Дэвид отвел Эмму к дивану.

— Дейв, нельзя позволять этим людям садиться вам на голову, — сказал Рори.

Дэвид не удостоил его ответом.

— Пойду принесу твои вещи, — сказал он Эмме.

— Эмма, бедненькая, — сказал Рори. — Ты ужасно выглядишь.

— Мне просто больно, — раздраженно сказала Эмма. — Сейчас все пройдет.

Кей, в сером брючном костюме от Кальвина Кляйна, села рядом с Эммой, погладила ее по руке.

— Ой, мама, у меня все болит! — не сдержалась Эмма. У нее по щекам ручьем потекли слезы.

— Бедная моя деточка, — прошелестела Кей.

Утром, в больнице, Дэвид рассказал, что Кей намерена остаться в Кларенсвилле — ухаживать за дочерью.

— Я думала, вы возвращаетесь в Чикаго.

— Мы и собираемся вернуться, — сказала Кей. — Но я хотела убедиться, что ты благополучно добралась до дома. И еще вспомнила, что ваши свадебные подарки так и остались в гостинице. Я привезла их сюда. — Она показала на груду перевязанных ленточками коробок, сложенных у камина.

— Спасибо за заботу, мама, — ответила Эмма.

Вернулся Дэвид с сумками и понес их наверх. Эмма улыбнулась ему. А потом положила ладонь на живот и прикрыла глаза.

— Родная, сделать тебе чаю? — предложила Кей.

— Нет, спасибо, мне и так хорошо, — ответила Эмма.

Подошел Рори, присел на ручку кресла.

— Не так уж тебе и хорошо, — сказал он. — Судя по тому, что наговорили врачи твоей маме, это чудо, что ты жива.

— На самом деле я жива только потому, что Клод Матис кинулся ко мне на помощь. И погиб из-за своей доброты. — Эмма грустно покачала головой. — Я хочу помочь его семье. У него сын-подросток. Нужно оказать мальчику финансовую поддержку. Переведите деньги с одного из моих счетов.

— У тебя еще будет время сделать это — когда поправишься, — сказал Рори.

— Семья понесла утрату. Прошу тебя, займись этим, — сказала Эмма.

— Ну хорошо, хорошо, — кивнул Рори. — Считай, что это уже сделано.

Кей потерла свои руки с безупречным маникюром.

— Эмма, мы с Рори считаем, что тебе будет лучше поехать с нами в Чикаго. Мы будем за тобой ухаживать.

— Мама, это мой дом, и мне хорошо здесь, — ответила Эмма.

Кей с Рори переглянулись.

— Что это за недомолвки? — с негодованием воскликнула Эмма.

— Да так, ничего. Мне просто было бы спокойнее, если бы ты была с нами, — сказала Кей.

— Обо мне позаботится Дэвид.

— Мы не слишком хорошо знаем Дэвида, — сказала Кей.

— Мама, Дэвид — мой муж, — резко ответила Эмма.

— Позволь высказать мужскую точку зрения, — вступил в разговор Рори. — Многие мужчины относятся к беременности совсем не так, как женщины. Они начинают вспоминать про то, как были свободны, как жили, не отвечая ни за что и ни за кого. Вполне возможно, что и у твоего мужа немного изменилось отношение к браку.

У Эммы отвисла челюсть.

— О чем это ты?

— Я просто рассказываю о том, что говорит полиция, — ответил Рори.

— Да как ты смеешь? — возмутилась Эмма. — Уж кто бы говорил!

Рори невозмутимо смотрел на нее. Кей не обратила внимания на слова дочери. Она потянулась к руке Эммы. Эмма сжала руку в кулак.

— Поедем домой, Эм, — продолжала уговаривать ее Кей. — Побудешь с нами, пока его не арестуют. Дай мне возможность за тобой поухаживать.

— Эмма, мы просто хотим тебя защитить, — настаивал Рори.

— Я никуда не поеду. И ваша защита мне не нужна.

— Доченька, тебя же чуть не убили! — воскликнула Кей.

— Это был какой-то маньяк из Пайнленда, — прокричала Эмма. — А не мой муж!

В глазах у Кей блестели слезы.

— Родная, прошу тебя! Позволь тебе помочь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.