Пола Грейвс - Дорога Теней Страница 14
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Пола Грейвс
- Год выпуска: 2016
- ISBN: 978-5-227-06364-9
- Издательство: ЛитагентЦентрполиграф
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-08-09 16:31:13
Пола Грейвс - Дорога Теней краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пола Грейвс - Дорога Теней» бесплатно полную версию:Ника Дарси, агента организации «Врата», ночью будит жуткий скрежет в дверь. На пороге он обнаруживает раненую, истекающую кровью молодую женщину, в которой с удивлением узнает боевую подругу Маккенну Ригсби. Но только ли дружба связывает аристократа Дарси и деревенскую девушку? Взаимно опасаясь быть отвергнутыми, они так и не открылись друг другу в своих чувствах. Теперь Маккенна работает в ФБР и внедрена в бандитскую группировку «Голубой хребет», терроризирующую горные районы Теннесси. И сейчас уверена, что в нее стрелял человек из ФБР…
Пола Грейвс - Дорога Теней читать онлайн бесплатно
Она посмотрела на него с нескрываемым интересом:
– Так-так. Судя по тону, ты сам что-то об этом знаешь.
Он мысленно обругал себя последними словами. Надо же контролировать эмоции! Да, в Таблисе они с Маккенной дружили, и он без проблем делился с ней всеми секретами. Но там была другая ситуация. Чтобы выжить, агентам необходимо было стать сплоченным коллективом. Только вместе они могли справиться с этим ужасом. Но теперь-то времена изменились. Каждый сам за себя, и порой нужно держать язык за зубами.
Стоит ли рассказывать ей секреты, которые агенты организации «Врата» разведали нечеловеческим трудом, внедряясь в криминальные группировки, имевшие дело с «Голубым хребтом», втираясь в доверие к хакерам, анархистам, драгдилерам? Сколько хороших людей отдали жизни за эту информацию! Готов ли он предать их, только чтобы впечатлить Маккенну Ригсби?
– Ты мне не доверяешь? – протянула она обиженно.
– Я должен быть осторожен. Кроме того, эта информация постоянно меняется.
– Почти вся информация, которой я располагаю, постоянно меняется. Но мне нужна твоя помощь, поэтому и рассказываю тебе обо всем. Если ты сделаешь то же самое, у нас получится, по крайней мере, выяснить, откуда ветер дует.
– Возможно. – Он решил подождать, пока Маккенна не расскажет свою версию. Явно волнуясь, она набрала в грудь больше воздуха.
– Ну, слушай. По-моему, они замышляют теракт.
– Вот так новость! – Дарси ухмыльнулся.
– Не перебивай, пожалуйста. Я же не знаю, какой информацией ты обладаешь.
– Пока ты не рассказала ничего интересного. Продолжай.
– Так вот. Вряд ли они повторят все то, что было в отеле.
– Отравленного соуса бешамель можно не опасаться?
– Нет, по поводу этого не беспокойся. Тут кое-что серьезнее. Нечто весьма и весьма грандиозное. Они взахлеб восторгались новым планом, пока не обнаружили «жучки».
– То есть, кроме восторгов, вы ничего не услышали?
– Никаких подробностей. Просто нечто масштабное.
– А какие цели они преследуют? Тоже не знаешь?
– Понятия не имею.
Он покачал головой:
– Ну, что сказать, очень информативно!
Маккенна вытянула длинные ноги и снова притянула их к груди, пусть мышцы поработают. Напрягая и расслабляя мускулы, она думала о чем-то важном, а Дарси только об этой нежной загорелой коже. Поэтому, когда девушка снова заговорила, он вздрогнул, вырванный из мира фантазий.
– Фэбээровцы имеют кое-какие догадки на этот счет, но не приходят к общему выводу. Может, лучше ты мне расскажешь? Есть какие-нибудь предположения?
– Пока наши приятели-бандиты были сами по себе, все понимали, чего они хотят, – отозвался Дарси. – Денег, ясное дело.
– Это понятно. Каждый сам решал, на что их потратить.
– А теперь они сплотились. Явно во имя какой-то общей цели. И это гораздо серьезнее денег.
– Они терпеть не могут правительство.
– Все маргиналы терпеть не могут правительство.
– Но не все способны устроить массовое отравление. – Маккенна сцепила руки за головой в замок и откинулась назад. – Словом, их неприязнь особого рода.
– Думаешь, они хотят устроить революцию? – Дарси знал, что месяц назад «Голубой хребет» планировал покушение на правительство, но посвящать в это Маккенну не стал.
– Ты считаешь, это возможно? Правительство всегда под надежной защитой.
– Помнишь, как «Голубой хребет» связался с хакерами, чтобы прекратить работу органов власти в восточной части Теннесси?
– Ну, подумаешь, половина маленького штата! Сущая ерунда по сравнению с правительством. И потом, тогда это было делом рук жадного Альберта Морриса. Он сделал ставку на сбой в электроснабжении и вместе со своими хакерами вызвался улучшить работу Сети. Так они и получили все необходимые данные. Теперь подобное не прокатит.
– Откуда ты знаешь? Моррис и хакеры делали попытки таким же образом пролезть в правительство.
– Как бы то ни было, теперь-то он арестован, а хакеры под подозрением. И какой дурак полезет на рожон с целью повторить их подвиг? – Маккенна энергично встряхнула рыжими кудряшками, Дарси невыносимо захотелось зарыться в них лицом. Он отвел взгляд и сделал вид, что сосредоточенно рассматривает собственные пальцы.
– Но если с «Голубым хребтом», хакерами и драгдилерами все более-менее понятно – они жаждут ужаса и хаоса, – задумчиво проговорил он, – что же движет предателем из ФБР?
– Хороший вопрос. – Маккенна посмотрела ему в глаза. – Какую выгоду ФБР получит от теракта?
Глава 8
– Ты рассказал Дарси, что мы поставили в его машину навигатор? – Лицо Оливии Шарп пылало в солнечных лучах, бьющих в окно кабинета Александра Квина. Бирюзовые глаза горели от негодования и, казалось, были готовы прожечь несчастного Деннисона. Но он не чувствовал ни малейшего раскаяния.
– Ну да, – ответил он. – А тот, что нашел у себя в машине, убрал. – Он перевел взгляд с разъяренной Оливии на Квина. – И всех остальных агентов предупредил. Если же вам что-то не нравится, я уволюсь, поскольку работать в компании, где мне не доверяют, не намерен. Кто вы такие, чтобы контролировать каждый мой шаг?
– Что ж, по крайней мере, честно, – пожал плечами Квин. – Мне нужен список тех, кто предпочитает обходиться без навигатора.
– Теперь у меня прибавилось работы, – вздохнула Оливия.
– Вот и работай, – отрезал Квин и снова повернулся к Деннисону. – Ансону Дотри ты тоже сообщил об этом?
Деннисон кивнул. Оливия выругалась сквозь зубы.
– Не мешало бы и со мной посоветовался, – проворчал Александр.
– А ты, Квин? Зачем ты это сделал?
Квин скрестил руки на груди, не найдя, что ответить Деннисону. От старых привычек нелегко избавиться, однако нельзя смириться и позволить агентам рисковать жизнью. Именно поэтому он уволился из ЦРУ. Там к рядовым сотрудникам относились как к пешкам в шахматной игре, пушечному мясу. Может быть, по сравнению с масштабом их работы отдельная человеческая жизнь мало что значила.
Но только не для Квина. Он не мог допустить такого отношения. Каждый агент был для него полезен не только практически, но важен и по-человечески. Он видел в людях людей. Пусть они ведут опасную игру, но агенты не пешки.
Вести контроль, правда, было сложно. Иногда он, сам того не подозревая, терял управление. И гибли люди. Их смерть он так и не смог себе простить.
– Я забыл, кто я, – сказал он наконец, глядя в глаза Деннисону. – Забыл, почему здесь.
– Бывает, – вздохнул тот, тем не менее взгляда не отвел. – С кем не случается?
– Ты прав. – Оливия села в кресло, скрестив длинные ноги. – Я поэтому и ушла из ФБР. Там никто не придавал значения правам агентов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.