Нора Робертс - Смертельный ритуал Страница 14

Тут можно читать бесплатно Нора Робертс - Смертельный ритуал. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нора Робертс - Смертельный ритуал

Нора Робертс - Смертельный ритуал краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Робертс - Смертельный ритуал» бесплатно полную версию:
Чтобы расследовать убийство, похожее на какой-то ритуал, лейтенанту Еве Даллас проходится погрузиться в разум предполагаемого свидетеля, который ничего не может вспомнить, несмотря на то, что ему тоже угрожает опасность.

Светский прием прерывается появлением обнаженного окровавленного мужчины с ножом в руках, который уверен, что мог кого-то убить. Ева Даллас приступает к расследованию. Все указывает на сатанинский ритуал, но Ева не верит, что это — дьявольский культ…

Нора Робертс - Смертельный ритуал читать онлайн бесплатно

Нора Робертс - Смертельный ритуал - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

— Сара, иди отдохни немного в соседней комнате. Всё будет хорошо.

— Извини, Лиа. Я просто не могу вынести всё это, — ответила Сара, потом она поднялась и покинула комнату.

— Я — Лиа Бёрк. — Представилась брюнетка и одарила Еву крепким рукопожатием. — Я одна из медицинских сестер. Мы только несколько часов назад узнали, что случилось с Авой. Все просто… Мы все потрясены этим до глубины души. Пожалуйста, проходите. Мне нужно найти кого-нибудь, кто посидит за стойкой администратора. А потом мы с вами поговорим в офисе доктора Стоуна, который сейчас осматривает пациента. Пройдите по этому коридору налево, затем сверните направо и найдите третью дверь по правой стороне. Я подойду через несколько минут.

По дороге в офис доктора Ева всячески старалась прогнать из головы то и дело всплывающие образы того, что могло происходить за закрытыми дверями смотровых комнат. Она терпеть не могла клиники, больницы, врачей и медицинское лечение в целом. Ева предпочитала держаться от всего этого подальше.

Кабинет Стоуна оказался чистым и аккуратным. Дипломы в черных рамках придавали кабинету солидность, а фотография горячей блондинки на столе добавляла нотку личного. В углу кабинета находился широкий стол, вокруг которого стояли массивные стулья с прямыми спинками.

— Проверь её, — сказала Ева Пибоди.

— Уже проверила. Ей сорок восемь лет, разведена. У неё была дочь. О, Господи, девочка погибла, переходя дорогу, а за рулём машины находился пьяный водитель. Лиа Бёрк окончила Колумбийский медицинский колледж. После учёбы десять лет отработала в клинике бесплатной медицинской помощи в Алфавитвилле,[8] затем пять лет была домохозяйкой и воспитывала дочь. Потом отработала ещё два года в Алфавитвилле, откуда уволилась через год после смерти ребенка, после чего устроилась на работу в эту клинику. Здесь работает уже шесть лет. Криминального прошлого нет. Она…

По сигналу Евы Пибоди опустила свой карманный компьютер. Через секунду в комнату стремительной походкой вошла Лиа.

— Извините. Сегодня мы все очень расстроены и крутимся, как белки в колесе. Мы стараемся перенести плановые визиты пациентов на другие даты или же принимаем их сами, если не удаётся договориться об отсрочке. Вам, наверное, потребуются медицинские и рабочие записи Авы? Доктор Коллинз разрешил предоставить их полиции, если, конечно, они вам нужны.

— Да, мы возьмем их. А еще мы хотели бы получить документацию доктора Пайка.

— Записи Джека? — женщина покачнулась, словно у нее подкосились ноги. — Мы боялись… Мы не могли связаться с ним, а он не вышел на работу в свою смену. Вчера они должны были встретиться. Это было их первое свидание.

— В самом деле?

— Да. Ава очень волновалась, но Джек так мило за ней ухаживал. Не могу поверить, что они мертвы.

— Только Ава мертва. Мистер Пайк жив. А вам известно, куда они собирались пойти?

— Что? С ним всё в порядке? — Глаза Бёрк расширились и заблестели от слез. — С Джеком все в порядке?

— Он поправится. Так вы знаете, куда они собирались?

— О, ничего особенного. Поужинать, а потом они могли пойти посмотреть фильм или сходить в клуб. Но что же с ними произошло? Вы можете сказать нам, что случилось? От телевизионных новостей никакого толка, а когда мы сами пытаемся узнать какую-нибудь информацию, нам не отвечают. Мы все….

В этот момент дверь в комнату открылась, и женщина сделала шаг в сторону. На пороге стоял импозантный мужчина приблизительно шестидесяти двух лет, худой, как щепка, даже черты его лица казались заострёнными. Глаза вновь прибывшего были зелеными с золотым отливом, а волосы — цвета темной бронзы.

— Доктор Стоун, это… Извините, я так закрутилась, что не спросила имен. Это полиция.

— Лейтенант Даллас и детектив Пибоди, — представилась Ева за них обеих.

— Да, конечно. Лиа, присмотри за Сарой, хорошо? Ей лучше пойти домой, — произнес доктор Стоун, затем он подошел к столу и сел. — Так что же случилось с Авой?

— Её убили.

— В новостях говорят, что её изуродовали. Именно так и говорят: «Тело изуродовано».

— Так и есть, — ответила Ева.

Он медленно вдохнул и выдохнул.

— Я слышал, что убийство произошло в номере отеля. Мне тяжело поверить, что на первом же свидании Ава согласилась пойти с Джеком в отель. Да и с любым другим парнем.

— Она была молодой здоровой женщиной. Не ничего необычного в том, что их свидание продолжилось в номере отеля.

— Ава была скромной, её, пожалуй, можно было назвать старомодной. — В глазах доктора мелькнула тень гнева, придав им золотой оттенок. — Ей можно было туда завести только силой, но Джек никогда бы так не поступил ни с Авой, ни с кем бы то ни было еще. А где доктор Пайк?

— Мы его задержали до выяснения всех обстоятельств дела.

Стоун встал со стула.

— Вы арестовали его? За убийство Авы?

— Я сказала, что он задержан, но не арестован.

Какое-то время Стоун с презрительным выражением лица прожигал Еву взглядом, а потом спросил:

— У него есть адвокат?

— Пайк не обращался к нам с просьбой предоставить адвоката.

— Я не позволю, чтобы это убийство повесили на него. Именно я пригласил его работать в нашей клинике. Вы это понимаете? Я привел его сюда.

— Вы наняли его, — произнесла Ева, вспомнив свой разговор с Рорком.

— Пайк хороший доктор и отличный парень. Он врач, а не убийца. Я лично найму ему адвоката, если понадобится.

— Это ваше право. А где вы были прошлой ночью, доктор Стоун?

— Простите?

Еву очень часто задавалась вопросом, почему люди используют это выражение вместо того, чтобы просто сказать: «Иди к черту».

— Мы должны всех опросить, это обычная процедура. Так во сколько вы ушли из клиники?

— Я вышел около четырех часов дня и сразу же отправился домой. У себя дома я был приблизительно в пять часов.

— Кто-нибудь может это подтвердить? Например, ваша жена или прислуга?

— У нашей экономки был выходной, — сухо произнес он. — А жены в тот момент не было дома. Она приехала чуть позже семи часов. Хочу заметить, что меня возмущают подобные расспросы.

— Я собираюсь задать эти же самые вопросы всему персоналу клиники. Могу ли я воспользоваться вашим кабинетом или будет лучше, если мы пригласим всех в Управление?

— Посмотрим, что по этому поводу скажет мой адвокат.

Однако прежде, чем он успел достать свой телефон, Ева выхватила сумку из рук Пибоди и достала снимки Авы, сделанные на месте преступления.

— Сначала посмотрите на неё, хорошенько посмотрите, — сказала она и бросила снимки на стол. — А потом можете сколько угодно дуться на мои расспросы и звонить своему чертовому адвокату.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.