Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2 Страница 14
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Вэвиан Фэйбл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-86471-211-6
- Издательство: Фантом Пресс
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-08-10 13:35:40
Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2» бесплатно полную версию:Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.
Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2 читать онлайн бесплатно
Однако далеко уйти мне не удается: выскочив из вертящейся двери, я попадаю прямо в лапы Шефа.
— Чего ради вы заявились? Я же велел вам Денек-другой посидеть дома, отдохнуть, прийти в себя.
Я выслушиваю его с каменным лицом.
— Все верно, но, как я узнала из газет, мне поручено очередное важное дело. Давайте его сюда, мигом распутаю.
Шеф гладит меня по голове, я с досадой отстраняюсь. Дональд гладил меня как сопливую девчонку, и этот туда же. Надоели они мне со своими отцовскими чувствами!
— Разумеется, Дениза, но на этой неделе я больше не желаю вас видеть. Договорились?
Кивнув, я показываю Шефу спину. Можно подумать, я без него не знаю, чем себя занять до конца недели. Человеку вечно не хватает времени, но стоит возникнуть разладу в загадочном уголке нашего существа, именуемом душою, и не знаешь, куда себя деть и что с собой делать. Гложет тоска-печаль, хочется скрыться от сторонних глаз, точно умирающему слону. Так происходит со всеми нормальными людьми, но только не со мной.
Из-за угла появляется Арджил. При виде меня на лице его расплывается широкая улыбка. Фотограф, чья профессия фиксировать смерть во всех ее чудовищных и неприглядных обличьях, сам человек на редкость живой и веселый. Озорной взгляд голубых глаз, плутоватая усмешка делают Арджила похожим на юнца, хотя ему уже под сорок.
— Я так старался, а ты хоть бы поблагодарила! — хватает он меня за плечо.
— Виновата. Благодарю.
— Открой секрет, для чего тебе понадобилась та жуть?
— Долгая песня, — с намеком отвечаю я и не ошибаюсь в своих предположениях.
Арджил тотчас ловит меня на слове. Выпустив мое плечо, он решительно поворачивается спиной к зданию полиции и заверяет:
— Мне не к спеху.
Мы неторопливо бредем вдоль улицы, и я вкратце излагаю ему историю с розыгрышем Круза. Фотограф усмехается и с укором качает головой.
— Неужели ты ни капельки не суеверна? Заигрывать со смертью — кощунство!..
— По-твоему, ставить на кон собственную жизнь — это не кощунство?
— М-да, каверзный вопрос… Кстати, тебе не жарко? Откровенно говоря, я сегодня имел на тебя виды. Надо бы, думаю, подбить ее на какую-нибудь авантюру. Что, если нам отправиться поплавать, а потом закатиться куда-нибудь?
— Вот так предложение!
— Приходится спешить, скоро на тебя будет такой спрос, что не подступишься. Газеты трубят тебе славу, публикуют твои фотографии. Не сегодня-завтра почтальоны начнут мешками таскать любовные послания, отвергнутые красавцы станут из-за тебя вешаться и стреляться, а пока что удели мне хоть малую толику своего благосклонного внимания. Давай возьмем напрокат парусную лодку и рванем в открытое море. Только не говори нет»! В конце концов, нам нечего терять, оба мы свободные люди.
— Солидные дамы вроде меня обычно не принимают всерьез таких балагуров, как ты.
— Чего ты все задираешься, Дениза! Побудь хоть разок мягкой и уступчивой. Давай руку, и пошли!
Настойчивость Арджила начинает меня раздражать, и я мысленно подыскиваю благовидный предлог, чтобы отвязаться от него. Но что ждет впереди? Бесконечная череда мрачных, тоскливых дней, и в данный момент Арджил — пусть недолгое, но избавление от этой перспективы.
— Ладно, пошли!
Арджил остолбенело смотрит на меня.
— Повтори-ка еще раз! — На лице его ни тени улыбки.
Краем глаза уловив знакомую фигуру, я заливаюсь переливчатым смехом.
— Пошли!
Арджил обнимает меня за плечи. Спиной чувствуя взгляд знакомого мужчины, я горделиво выпрямляюсь.
— Сколько я бился, сколько тебя уговаривал, и все без толку, — ликует Арджил. — У меня уже мозоли на языке от этих уговоров. Но на сей раз я тебя заловил и не отпущу!
В подтверждение своих слов он подхватывает меня и кружит в воздухе. Откинув голову назад, я хохочу, а когда Арджил опускает меня на землю, томно прислоняюсь к нему. О пульсирующей боли в раненой ноге стараюсь не думать.
Знакомый мужчина проходит мимо. Нас он в упор не видит, а я как последняя идиотка таращусь на его затылок. Тут и Арджил врубается. Догнав Хмурого, хлопает его по спине:
— Послушай, что я тебе скажу! Потрясная новость!
Даниэль оборачивается и одаривает фотографа ледяным взглядом.
— Дениза соизволила принять мое предложение, и мы едем кататься на яхте! Ты ведь знаком с Денизой, не так ли? Тогда наверняка оценишь мой успех!
— Ага, — кивает Хмурый.
Он смотрит на меня, я опускаю голову.
Арджил продолжает дурачиться, пока наконец Хмурый не перебивает его:
— Не теряй времени, старина! Радуйся каждой проведенной с ней минуте. Думаю, мало не покажется.
Арджил растерянно смотрит ему вслед, затем поворачивается ко мне.
— Какая муха его укусила?! И что это за дурацкие намеки?
— Всего лишь дружеский совет. А твою «потрясную новость» он наверняка истолковал в том смысле, что у нас с тобой наклевывается интрижка. Хотя в действительности об этом и речи нет.
— Ай-яй-яй! До чего же у людей грязные фантазии!
С этой минуты Арджил оставляет свой игривый тон, весь день ведет себя мило, предупредительно, не пытаясь острить или паясничать. Мы купаемся в море, подставляем тела солнцу. Разговор изредка вспыхивает, чтобы вскоре угаснуть. Разомлевшим от зноя, нам лень даже говорить. На обратном пути я засыпаю.
Арджил будит меня, веля перейти в тень. Он довольно ловко управляется с парусами, приноравливаясь к порывам ветра. Ближе к закату он вновь оживляется и достает фотоаппарат. Щелкает спуск, увековечивая на пленке мою особу во всевозможных ракурсах.
Ужинаем мы в китайском ресторанчике, и я не в силах устоять перед сакэ. Сначала опрокидываю в себя содержимое украшенной рисовыми зернами чашечки якобы для аппетита, а потом проделываю то же самое уже безо всякого повода. Арджил не пьет, ссылаясь на то, что он за рулем, и в утешение я уступаю ему свой десерт.
Мой кавалер поминутно взглядывает на часы, и вскоре я понимаю почему.
Распахивается входная дверь, и на пороге появляется новый посетитель. Я видела его всего лишь раз, но тем не менее узнаю с первого взгляда. Зыркнув по сторонам, он направляется к нашему столику, приветствует нас сдержанным кивком и опускается на стул. Меня пугает выражение его глаз — тревожное, почти безумное.
— Полагаю, вы меня узнали, госпожа Врай? Постараюсь быть кратким. Об этой встрече известно только нам троим. — Сделав короткую паузу, Любош Хольден конфискует у меня четвертую по счету чашечку сакэ и залпом опрокидывает в себя. — Прошу прощения… Настоятельно советую завтра с утра прогуляться к Озоновой площадке. Прихватите с собой снаряжение для подводного плавания, можно будет понырять в озере — против того места, где от бетонной дороги отходит тропинка. Через несколько дней я снова дам о себе знать и тогда расскажу все, что нужно. Вручу вам ключ от некоего сейфа, а в остальном… полагаюсь на вашу совесть. Если у вас станут допытываться, почему вы решили отправиться к озеру, придумайте какую-нибудь отговорку. К примеру, сошлитесь на сведения, полученные от «Юстиции». До свидания!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.