Каролина Фарр - Замок в Испании Страница 15
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Каролина Фарр
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-9524-0312-3
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-08-10 02:04:03
Каролина Фарр - Замок в Испании краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Каролина Фарр - Замок в Испании» бесплатно полную версию:Путешествуя на стареньком автомобиле по Испании, независимые симпатичные американки Лиза Уолтон и Анджела Клайв знакомятся с благородным красавцем Десмондом О'Нилом. Он просит девушек взять его с собой, а взамен обещает разделить дорожные расходы и показать не знающим испанского языка туристкам старинный замок на севере страны. Лиза и Анджела охотно принимают предложение нового знакомого, не подозревая, какие неожиданности и опасности их подстерегают…
Каролина Фарр - Замок в Испании читать онлайн бесплатно
— Лиза, этот человек все еще в машине, — прошептала Анджела.
Я ничего не ответила, просто не могла.
Машина ударилась о большой камень и покатилась вбок. Камень мог остановить ее, но движущая сила была слишком велика, и машина перевернулась набок. На солнце засверкали осколки стекла. Она перекувырнулась. Один, другой раз, достигла края пропасти и рухнула в бездну.
Посередине утеса находился каменный выступ. Машина ударилась о него и полетела дальше, затем ударилась о детрит у подножия большого утеса. Поднялось густое облако пыли, начался обвал. Машина все еще вращалась. Колесо поднялось, отлетело, и машина скрылась среди деревьев.
Я опустила бинокль дрожащими руками. Машина исчезла, но Десмонд и Лука все еще стояли на краю утеса.
Анджела до боли сжала мою руку.
— Боже мой, — прошептала она. — Боже мой! Что… произошло?
— Мы только что стали свидетельницами убийства, Анджела, — медленно произнесла я. — Десмонд убил человека. Он отпустил тормоз, а сам выпрыгнул. Ты видела это. И я тоже.
Анджела затрясла головой.
— Нет! Только не это! — воскликнула она. В ее широко открытых голубых глазах застыл ужас. — Нет, Лиза. Десмонд не мог…
— Я тоже не могу в это поверить, но Десмонд сказал тебе, что намерен получить семейный долг. Что ж, он его получил. Десмонд намеревался убить этого человека. Они с Лукой охотились за ним, словно за животным. Теперь они убили его и уничтожают следы падения машины, убирают разбитое стекло. Единственное свидетельство их преступления — там внизу, среди деревьев, под тоннами земли, обрушившейся во время обвала. Его найдут только много времени спустя после того, как Десмонд доберется до Франции. В нашей машине. С нами.
— А мы видели, что они сделали, — прошептала Анджела и прижала руку к губам. — Боже мой! Если только они узнают, что мы видели их!
— Они смотрят вниз, — вся дрожа, сказала я. — Хотят удостовериться, что не осталась никаких свидетельств происшедшего. Вскоре они вернутся сюда. Десмонд скажет нам, что вернул свой долг. У них есть оленина, чтобы объяснить услышанные нами выстрелы. Анджела, нам нужно выбираться отсюда. Сейчас же. Прежде чем они вернутся назад!
Я запихала бинокль в футляр и схватила ее за руку. Мне пришлось тащить ее, чтобы заставить двигаться. Лицо ее приобрело серый оттенок, она вся дрожала. Я видела, что холодный пот выступил у нее на лбу. Казалось, она вот-вот упадет в обморок. Но она сдвинулась с места, и мы, охваченные слепой паникой, побежали к лестнице в башне. Один раз Анджела поскользнулась на влажных, покрытых лишайником ступенях, но мне удалось удержать ее от падения. Думаю, что я боялась даже больше нее, так как яснее видела опасность.
Она не переставала бормотать:
— Но я целовала его, Лиза! Он казался таким нежным. Я не могу в это поверить.
Задыхаясь, мы вбежали в большой холл и помчались по комнатам, где всего несколько часов назад шутили и болтали с людьми, которые теперь оказались убийцами. Даже в то время, как мы болтали, Десмонд спокойно готовил орудие смерти, совершенствовал свои планы, отдавал последние распоряжения.
Мне так же, как и Анджеле, было трудно поверить в это. Мне это казалось необъяснимым. Мы стали свидетельницами хладнокровного убийства.
— Подожди! — задыхаясь, выговорила я. — Наши вещи. Мы должны забрать их из комнаты.
— Нет! Оставим их здесь, — тянула меня за руку Анджела с вытаращенными от ужаса глазами. — Уедем без них.
— Мы не можем! Нам понадобятся визы, деньги, одежда…
— Тогда ты возьми их. Я не вернусь туда. — Казалось, у нее вот-вот начнется истерика. — Я подожду в машине.
— Анджела. — Я попыталась сделать так, чтобы мой голос звучал спокойно. — Я не смогу принести все. Тебе придется помочь мне.
Я оторвала ее от стены и повернула лицом к коридору, ощущая при этом, как она дрожит.
— Я так боюсь, — прорыдала она.
— Я тоже. Но будет еще страшнее, если мы не выберемся отсюда до их прихода. Пойдем!
Я втолкнула ее в коридор, и мы побежали к открытой двери нашей комнаты. Я распаковала свой чемодан после завтрака и оставила крышку открытой, положив вещи, которые могли мне понадобиться, наверху. Но одежда Анджелы была разбросана по всей большой комнате. Я закрыла крышку и захлопнула замки. Я вспотела, и руки мои дрожали.
— Давай, Анджела!
Она, рыдая, подхватила свой чемодан, следом за мной выскочила из комнаты, и мы вместе побежали по коридору по направлению к двери. В тот момент я утратила всякое представление о времени. Пока мы были на стене, я думала, что дорога назад займет у них минут двадцать. Но теперь казалось, что все это произошло несколько часов назад.
Я сбежала по ступеням к машине, бросила чемоданы на заднее сиденье. Я рылась в сумочке, когда Анджела опустилась на сиденье рядом со мной.
— Быстрее, Лиза… заводи ее! — воскликнула она.
— Ключи!
— Что?
— Вчера вечером Десмонд вел машину, — прошептала я. — О боже! Ключи у него!
Анджела в ужасе уставилась на меня.
— Нет! Тогда бросим все. Бежим в деревню… Кто-нибудь нам поможет.
Губы ее так дрожали, что она едва выговаривала слова.
— До деревни мили четыре, если не больше, — в отчаянии простонала я. — Они догонят нас на машине на полпути туда.
— Мы не можем просто так сидеть здесь, — рыдала она. — Я не останусь…
Она пыталась открыть дверцу, забыв, где находится дверная ручка, и принялась дергать за ручку, открывающую окно.
— Подожди! — воскликнула я. — Он, наверное, оставил их в своей комнате. На нем была другая одежда сегодня утром, не так ли?
— Почему бы нам не спрятаться? Среди деревьев у дороги. Где-нибудь!
— Оставайся здесь! — приказала я, пытаясь успокоиться. — Машина — наш единственный шанс. Я найду ключи.
Я открыла дверцу и снова помчалась в дом. Что, если он запер дверь?..
Но она подалась под моей рукой, и я влетела в комнату. Она была даже больше нашей и богаче обставлена. Огромная кровать с четырьмя столбиками стояла у стены напротив окон, которые так же, как и наши, выходили на восток. Его рюкзак лежал в углу. Один из ящиков большого гардероба был выдвинут, выставляя напоказ стопки аккуратно сложенных сорочек и мужского белья. Дверцы стенного шкафа приоткрыты. В отличие от нашей комнаты эта выглядела так, словно ее тщательно убирали. Порядок нарушали только выдвинутые ящики и открытые дверцы.
Куда он мог положить ключи? Куда?
На маленьком прикроватном столике их не было. Не оказалось их и в единственном ящике, который я выдвинула. Но там было кое-что другое. Фотография в рамке. Я вытащила ее, чтобы посмотреть, что под ней, и осколки разбитого стекла каскадом посыпались на пол. Тогда я увидела, что фотография выглядела так, словно ее смяли или наступили на нее ногой. Край ее был вытащен из рамки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.