Джулия Витерс - Старая мельница Страница 19
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Джулия Витерс
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-80050-022-3
- Издательство: ДЕКОМ, ИМА-пресс
- Страниц: 29
- Добавлено: 2018-08-10 03:12:48
Джулия Витерс - Старая мельница краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Витерс - Старая мельница» бесплатно полную версию:Из сборника «Замок в лунном свете»
С того момента как Сюзанна с мужем появляются в Данвиче, их окружает атмосфера напряжения и тревоги. Невидимые тени сгущаются над их головами в предвосхищении решающего часа: последний отпрыск проклятого рода вернулся к месту проклятья.
Джулия Витерс - Старая мельница читать онлайн бесплатно
Внезапно в ее тихое, задумчивое состояние ворвался раскатистый, громкий, даже какой-то непристойный смех. Она встала, прислушиваясь, и поняла, откуда он раздавался. Из любопытства она пошла в том направлении. Вскоре Сюзанна вышла на большую поляну. Не решившись выйти на открытое место, она спряталась в тени леса. Чуть поодаль был двухэтажный амбар, перед ним стояли несколько человек. По фигуре — высокому росту и широким плечам — Сюзанна сразу же узнала Итана, а немного погодя рассмотрела и остальных. Это были его приятели. С ними были Эмма и еще две бойкие девицы. Грузовик Итана стоял неподалеку.
— Тремя пальцами, — кричал Итан, держа пустую пивную банку, — держу пари, тремя пальцами я ее расплющу!
— Дорогой, ты все можешь расплющить, — подпела ему Эмма. — Дело в том, — она руками подняла свои арбузные груди и сделала обиженное лицо, — что иногда мне хочется, чтобы у тебя в руках было поменьше силы.
Послышался рев одобрения. Итан согнулся и хлопнул себя по ноге.
— Скажи, скажи им об этом! — рычал он.
Он без труда согнул банку и отбросил ее прочь. Один из парней повалил рыжеволосую девушку на землю. Они какое-то время валялись, смеясь, потом, сев на нее верхом, он схватил ее за руки и скрестил их над головой.
— Ну, что ты собираешься делать? — спросил он.
Девушка прекратила делать вид, что сопротивляется, и посмотрела ему прямо в глаза.
— Сожгу тебя, — проговорила она хрипло.
— Да? Да? — парень сменил положение и накрыл ее всем телом. — Ну, посмотрим, кто кого сожжет…
Они крепко обхватили друг друга. У девушки задралась юбка, открыв белые круглые бедра.
— Эй, — окликнул их Итан, — эй, только не на людях. Это же неприлично.
Остальные захихикали. Эти двое в недоумении освободили себя друг от друга, а затем, взявшись за руки и смеясь, побежали к амбару, где, едва войдя, опять бросились на землю. Дверь была открыта, и в проеме мелькали их ноги…
Смех звучал теперь время от времени. Те, кто остался, разбившись на пары, разбрелись по лугу. Сюзанна была просто загипнотизирована сценой всеобщей примитивной похотливости. Ей все это было отвратительно, но она почувствовала, как ее дыхание участилось.
Итан стоял, опираясь спиной о грузовик. Эмма крепко прижималась к нему. Его руки двигались по ее телу.
— Ие-ха!
Что-то сильно ударило Сюзанну по ягодицам. В испуге она метнулась вперед, споткнувшись, потеряла равновесие и чуть не упала. По обеим сторонам от нее с довольными лицами стояли Джонеси и другой, рыжий, парень. Джонеси попытался схватить ее, но она увернулась и чуть было не угодила в руки его приятеля.
— Эй, Итан! — заорал Джонеси. — Посмотри, кого мы тебе привели!
— Пожалуйста, не надо, пожалуйста! — закричала Сюзанна.
Они бежали рядом с ней и ржали, как пара лошадей.
— Так, ребята! — крикнул Итан. — Тащите ее сюда!
Парни грубо подтолкнули ее к грузовику. Пошатываясь, она сделала несколько шагов, потом силы оставили ее, и она упала, растянувшись во весь рост прямо перед Итаном. Она дышала с трудом. Итан нагнулся, тихонько посмеиваясь, и поднял ее на ноги. Сюзанна взглянула на него сквозь слезы. Воцарилось длительное молчание. Затем он резко поднял ее голову и жадно, грубо поцеловал.
Глава десятая
Сюзанна стонала, извиваясь, но не могла выбраться пз железных объятий Итана. Одна его рука была у нее на затылке, его пальцы грубо перебирали ее волосы. Он повернул ее лицо к своему. Его губы накрыли ее губы и…
— Нет!
Она крепко стиснула зубы, но он заставил разжать их… и, когда его язык оказался у нее во рту, ее чуть не вырвало.
Одной рукой он продолжал держать ее голову, а другой провел по спине. Она отпрянула, пытаясь освободиться. Итан стянул с плеч Сюзанны легкий свитер, который она накинула на себя после визита к тете Агате. Затем его рука потянулась к вороту ее блузки.
Он, не отрываясь от ее рта, так натянул воротник, что верхняя пуговица оторвалась. Вторая и третья последовали вслед за первой. Неожиданно Итан переменил положение. Он оторвался от ее губ, отпустил волосы и схватил Сюзанну за одну руку, а другую зажал между ней и собой. Таким образом, он оказался на расстоянии нескольких дюймов от нее и одна его рука была свободна. У Сюзанны все поплыло перед глазами от слез.
— Пожалуйста, — умоляюще прошептала она, — пожалуйста, отпустите меня.
— Конечно, конечно. В свое время, — Итан недобро усмехнулся, показав редкие зубы.
Он поднял руку и погладил ее шею. Сюзанна задрожала. Потом спустил блузку с ее плеч. Его грубая, мозолистая пятерня царапала ее нежное молочно-белое тело.
— О, это великолепно… — выдохнул он, — действительно великолепно.
Сюзанна, рыдая, замотала головой. Ее лицо было мокрым от слез. Итан зацепил одним пальцем ее кружевной бюстгальтер и медленно стянул ткань с ее грудей. Он неторопливо разглядывал их. Сюзанна закусила губу и зажмурила глаза.
— Пожалуйста, — умоляла она тихим, дрожащим голосом, — ради Бога, отпустите меня.
Итан ничего не отвечал. Сюзанна слышала только его хриплое тяжелое дыхание.
Послышался возбужденный голос подвыпившего Джонеси:
— Эй, дай-ка и мне посмотреть!
— Не-ет, — медленно протянул Итан, — миссис Кельтон здесь вроде как в гостях. Я думаю, это вряд ли будет вежливо.
— А ну, давай, Ит…
Джонеси что-то сердито проворчал, но отступил назад.
— Миссис Кельтон, — сказал Итан, — я, конечно же, не хочу, чтобы вы плохо думали о нашем гостеприимстве, и желаю помочь вам поправить вашу очаровательную блузку, которая, должно быть порвалась, когда вы упали в лесу.
Он отпустил Сюзанну и, взявшись обеими руками за края блузки, стянул, надавив ей на грудь. Сюзанна медленно отступила, недоверчиво глядя на него.
— Теперь, — дружелюбно сказал Итан, — всего хорошего. — Он потрепал ее по голове: — Бегите домой.
Сюзанна сначала попятилась, а потом, повернувшись, побежала что было сил, как будто боясь, что ее схватят сзади. Итан расхохотался ей вслед.
— Нам догнать ее, Итан, а? — нервно рассмеявшись, спросил Джонеси.
— Нет, пусть идет, — махнул тот в ответ.
Когда Сюзанна уже почти добежала до края леса, Итан поднял брошенный свитер, подмигнул своим приятелям и припустил за ней.
Сюзанна хотела как можно быстрее добраться до мельницы. С трудом она пробиралась через подлесок. Руки дрожали, но ей удалось выровнять дыхание. Теперь она знала, что он с ней просто играл. Для него это было чуть более, чем просто похотливая игра. Но опасная игра: Сюзанна чувствовала, что этот сильный и похожий на животное парень мог легко преступить грань, и все обернулось бы дикостью и насилием. Она сделала ошибку, показав свой страх, потому что Итан явно ждал этого. Страх в других людях притягивал его, и чем больше был этот страх, тем дальше он мог зайти.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.