Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем Страница 22

Тут можно читать бесплатно Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем» бесплатно полную версию:
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем читать онлайн бесплатно

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд

— Вы еще пожалеете! — заявил Девлин, тыча пальцем в Эмму. — Вы за все заплатите. Какую жестокую ошибку я совершил, доверив вам свою дочь!

— Я позову охрану, — слабым голосом сказала Эмма.

Из кабинета выглянул Берк. Увидев Эмму, которая стояла, вжавшись в дверной косяк, он кинулся на мужчину:

— Я же сказал: убирайтесь отсюда!

— Никакая охрана тебе не поможет, дорогуша! — сказал Девлин Эмме. После чего развернулся и вышел.

Берк обеспокоенно взглянул на Эмму.

— Ты как? Пройди, сядь.

— Со мной все в порядке, — уверила его Эмма. — Чего это он так завелся?

— Полиция допрашивала его в связи с нападением на тебя. Ему припомнили, как он тебе угрожал. И он вышел из себя. Он совсем не хочет, чтобы вспоминали то, что было. Ну, как прошло занятие с Ташей?

Эмма ответила, что отлично, и пообещала встретиться с девочкой, как только вернется из Чикаго.

— Ты едешь в Чикаго? Думаешь, тебе это по силам?

— Всего на несколько дней. Надоело быть в центре внимания. Еду к маме.

— Береги себя. Отдыхай и набирайся сил. — Берк поцеловал ее в щеку. — Ты нам всем очень дорога.

Вокзал Кларенсвилля находился неподалеку от Университета Ламберта. Такси остановилось рядом с центральным входом, и Эмма вошла в здание вокзала. На одной из скамеек спал, тихонько похрапывая, какой-то студент. Через окно Эмма увидела на платформе пару подростков в надвинутых на глаза вязаных шапках — они катались на скейтбордах.

Она подошла к окошку кассы. Кассир устало пробормотал:

— Ох уж эти детки! Прошу прощения, мисс. — Он вышел из кассы, прошагал до двери на платформу и, открыв дверь, крикнул: — Убирайтесь отсюда со своими досками!

Подростки громко расхохотались, но покатили к парковке.

— Слезайте, несите свои доски в руках! — крикнул кассир.

И, сердито хмурясь, он вернулся на место.

Эмма купила билет и вышла на платформу — до поезда оставалось несколько минут.

На платформе никого не было. Начинало темнеть, зажглись фонари.

Эмма хотела было присесть на лавочку, но она так нервничала, что сидеть не могла. И подошла к краю платформы.

Вдалеке показались огни поезда, послышался стук колес, и экспресс дал гудок — сигнал, что он здесь не останавливается.

Эмма отступила на шаг от края платформы. И краем глаза заметила, как мелькнула какая-то тень. По платформе несся на скейтборде один из подростков в мешковатом свитере и черной вязаной шапке. Кассир будет вне себя, подумала Эмма. Скейтбордист мчался ей навстречу, махал руками, что-то кричал ей, но слов она разобрать не могла.

— Что? — спросила она. Он мчался прямо на нее, и она благоразумно отступила еще на шаг назад, но тут же почувствовала, как чьи-то руки уперлись ей в спину и толкнули ее вперед. Она споткнулась и закричала, но свисток поезда заглушил ее крик. Эмма летела вперед, на рельсы, и ее слепили фары экспресса.

Глава девятая

О господи, в отчаянии подумала она. Мой ребенок!

И тут вдруг Эмму отдернули назад, оттащили, едва не задушив, за ворот накидки. Она подалась вперед, замахала руками и упала на бок. Вдоль платформы несся поезд, мелькали освещенные вагоны.

— Вы в порядке? — спросил, наклонившись над ней, скейтбордист.

Это он успел подскочить сзади, он дернул ее за накидку. Ее спасла его мгновенная реакция. Эмма, потрясенная тем, что осталась цела и невредима, не могла выговорить ни слова. Только молча кивнула.

К ним подбежал мужчина в плаще, который только что вышел вместе со своей спутницей из здания вокзала.

— Что ты с ней сделал? — накинулся он на подростка.

— Да ничего, — огрызнулся тот.

Мужчина склонился над Эммой, приподнял ее.

— Давайте я вам помогу.

Скейтбордист спрыгнул с платформы и умчался в сторону автостоянки.

— Придурок, — пробормотал мужчина. — Больно он вас?

— Это не он, — прохрипела Эмма. — Кто-то пытался… столкнуть меня под поезд.

— Нарочно? — нахмурился мужчина.

— Мой ребенок… — воскликнула Эмма. — Что с ним будет? — Она зарыдала. — Я беременна…

— Линда! — позвал мужчина жену. — Где твой мобильный? Звони в службу спасения.

Джоан Аткинс примчалась на автостоянку у вокзала, когда там уже были и машина «скорой помощи», и несколько патрульных машин. У вокзала толпились репортеры, но на страже стоял полицейский и никого не пропускал. Джоан показала свой жетон и вошла внутрь.

Джоан заметила Трея Марбери, который говорил по мобильному, и помахала ему рукой. Тот мрачно кивнул.

Эмма лежала на каталке — медики пытались остановить кровь, хлынувшую из раны на боку. Она взглянула на Джоан и едва слышно сказала:

— Лейтенант Аткинс…

Джоан легонько пожала ей руку.

— Эмма, что стряслось?

В глазах у Эммы стояли слезы.

— Извините… — пробормотала она и махнула рукой. — У меня нервы на пределе.

Джоан посмотрела на Трея. Тот закончил говорить по телефону и направился к ним.

— Что удалось узнать? — спросила она.

— Кто-то толкнул ее под поезд, но парень-скейтбордист удержал ее, не дал свалиться на рельсы.

Джоан поморщилась.

— И где этот скейтбордист?

— Его сейчас ищут наши ребята.

— Хорошо, — кивнула Джоан и взглянула на Эмму. — Расскажите мне все, что можете. Как вы здесь оказались?

Пристальный взгляд Джоан действовал на Эмму успокаивающе.

— Я ждала чикагский поезд. Собиралась к матери. И тут увидела приближающийся экспресс и паренька на скейте. Он пытался меня предупредить. А я ни о чем и не догадывалась. — Эмма всхлипнула, но тут же постаралась взять себя в руки.

— Ничего страшного, — ласково сказала Джоан. — Все уже позади.

Врач «скорой помощи» толкнул каталку вперед. Опять больница, с тоской подумала Эмма.

У входа в здание вокзала послышался шум. Трей вел под локоть паренька в шерстяной шапке и мешковатом свитере.

— Зачем вы меня толкаете? — возмущался подросток. — Я ничего плохого не сделал.

— Эмма, это тот молодой человек, о котором вы говорили? — спросила лейтенант Аткинс.

Эмма вгляделась в насупленное лицо скейтбордиста.

— Да, — ответила она. — Ты меня спас, — сказала она парнишке.

— Да чего там, — буркнул он.

— Его зовут Джош, — сообщил Трей.

— Джош, ты молодец, вовремя сориентировался, — сказала Джоан. — А теперь ответь на один очень важный вопрос. Ты разглядел человека, который хотел столкнуть доктора Уэбстер под поезд?

— Она доктор? — спросил паренек.

— Отвечай на вопрос.

— Я видел, как он подошел сзади, хотел ее столкнуть.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.