Джулия Гарвуд - Огонь и лед Страница 23

Тут можно читать бесплатно Джулия Гарвуд - Огонь и лед. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джулия Гарвуд - Огонь и лед

Джулия Гарвуд - Огонь и лед краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джулия Гарвуд - Огонь и лед» бесплатно полную версию:
Упрямый и решительный газетный репортер Софи Роуз — дочь Бобби Роуза, обходительного, обаятельного и красивого джентльмена, который по совместительству является печально известным, но очень удачливым вором, разыскиваемым каждым правоохранительным органом страны. Когда главная чикагская ежедневная газета, где работает Софи, настаивает, чтобы она написала разоблачающую статью о своем отце-воре, она отказывается, увольняется и переходит работать в небольшую газетенку. Забыв о прошлых крупных криминальных статьях, теперь она пишет о местных жителях, таких как чудаковатый победитель нескольких районных пятикилометровых забегов, отличительная черта которого — идиотские красные носки.

Эти красные носки с аккуратно заправленной в них визитной карточкой Софи — практически все, что нашли, когда раскромсанный труп бегуна Уильяма Харрингтона, нашедшего загадочную и драматическую смерть в лапах белого медведя, всплыл на поверхность в заливе Прудхоу-Бей, на Аляске. Безошибочно почуяв сенсацию, Софи отправляется на север, на Аляску.

Она даже не осознает, что дурная репутация ее отца добралась и до далекого Прудхоу-Бей. Приставленный к Софи телохранитель Джек Макалистер, сексапильный агент ФБР, неохотно берется за это дело. Но вскоре им предстоит бороться с чем-то большим, чем растущая страсть.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод — Nikitina. Бета-ридинг — Euphony.

Джулия Гарвуд - Огонь и лед читать онлайн бесплатно

Джулия Гарвуд - Огонь и лед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Гарвуд

— Нисколько.

— Риган могла бы заскочить к тебе попозже.

— Нет! — воскликнула она прежде, чем поняла, что это ловушка.

— Но ты же не волнуешься, — сухо бросил Алек.

— Я просто не хочу рисковать жизнью своей подруги, вот и все. Я осторожна. Кроме того, у меня еще куча работы.

Он поцеловал ее в щеку.

— Закрой за нами дверь.

Джек подождал, пока они с Алеком не вошли в лифт, а затем спросил:

— Ты собираешься все так и оставить?

— У нее есть защита. Просто она не знает об этом. Всякий раз, когда ее отец появляется в новостях, я нанимаю Гила, и он поручает паре своих друзей, полицейских в отставке, помочь с круглосуточной слежкой. Никто до нее не доберется. С ней все будет хорошо.

— Эти угрозы… они часто случаются?

Алек кивнул:

— Да, но это первый раз, когда насчет нее кто-то звонит Биттерману. Это что-то новенькое. Но, как я сказал, с ней все будет хорошо.

Софи действительно не волновалась. Как только Алек и Джек ушли, она переоделась и села за компьютер поработать. Время для нее пролетело незаметно, и было уже почти семь, когда позвонила Корди:

— Включай, — сказала она, — пора смотреть.

Софи не тратила время попусту. Она побежала к телевизору, чтобы убедиться, что реалити-шоу поставлено на запись. Это было одно из ее любимых. Честно говоря, они с Корди смотрели и любили почти все реалити-шоу. Риган называла своих подруг реалити-зависимыми. Ни Корди, ни Софи на это не обижались.

Через десять минут Софи позвонила Корди:

— Как Джон и Сaра могли подумать, что они в пустыне? Там же нет никакого песка.

— Они придут первыми, — предсказала Корди.

Пять телефонных звонков спустя шоу закончилось и снова началась реальная жизнь. Софи потянулась и зевнула. Решив встать пораньше, она выключала компьютер и пошла в спальню. На ее кровати не было простыней. У нее был лишь один комплект королевского постельного белья, и он был в стирке. Пока Софи ждала, когда высохнут простыни, она съела половину холодной пиццы и пошла в ванную чистить зубы.

Зазвонил телефон. Увидев, что это Корди, она взяла трубку.

— Боже мой, Соф, — смеялась Корди, — ты еще не была на YouTube?

— А что? — пробормотала Софи с полным зубной пасты ртом.

— Джек Макалистер. Ты должна увидеть это видео.

— Хорошо, посмотрю. — Она повесила трубку и вернулась в ванную, чтобы прополоскать горло.

Опять зазвонил телефон.

— Ох, Корди, горе мое луковое… — Она поплелась назад к ночному столику. Определитель номера отобразил незнакомый код города. Посомневавшись еще два сигнала, Софи решила ответить.

— Это Софи Саммерфилд? — Саммерфилд. Хорошо. Он не назвал ее Софи Роуз, и голос у него был дружелюбный.

— Да.

— Меня зовут Джо Руни, я полицейский из Прудхоу-Бей. Вы знаете, где это? — Она знала, что это где-то на Аляске, но не знала, где именно. К счастью, ей не пришлось в этом признаваться.

— Это на Аляске, у черта на куличках.

— Должно быть, холодновато, — вот и все, что она смогла придумать для ответа.

— Да. Здесь уже холодно, — согласился он. — Так необычно для начала сезона. Я звоню из-за…

Его неуверенность вызвала в Софи любопытство.

— Да?

— Мы нашли вашу карточку. Визитку. Это единственная зацепка, поэтому я решил позвонить и спросить, не знаете ли вы человека, которого мы нашли.

— А он сам не может сказать вам, кто он?

— Нет, он ничего не может сказать, мэм. Смягчить новость не получится, так что… Он мертв. Мы нашли вашу карточку в его красном носке.

Этого не может быть, правда? Софи срочно нужно было присесть.

— Вы сказали, носок красный?

— Именно так, — с облегчением ответил он.

Харрингтон. О боже! Уильям Харрингтон. Она помнила, что он взял ее визитку и засунул в носок. Он затолкал ее до самой щиколотки, а потом натянул носок почти до колена. Кто еще это мог быть? Но это ерунда какая-то. Прудхоу-Бей?

Что Уильяму делать в Прудхоу-Бей? Он же был в Европе.

— Мне жаль, что приходится по телефону говорить такие ужасные вещи, — проговорил Руни.

Софи нужно было убедиться в правильности своей догадки, прежде чем назвать звонившему имя Уильяма Харрингтона.

— Скажите мне, как он выглядит.

В трубке послышался долгий вздох.

— Боюсь, я не могу этого сделать, мэм.

— Почему нет?

— Проблема в том, что… мы нашли только часть его. Мы нашли стопу и часть ноги.

— Стопу и ногу? — Она никак не могла понять, о чем он толкует.

— Стопу и часть ноги, не всю ногу, — ответил он. — Это была его правая нога. Это поможет вам опознать его для нас?

— Вы говорите… Боже мой… Как он умер? И где остальные его части?

В трубке послышался еще один вздох.

— Непросто об этом говорить, — сказал Руни. Последовала небольшая пауза, а затем он добавил: — У нас здесь водятся белые медведи.

— О боже…

— Его прикончил белый медведь.

ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

ЧИКАГО

Приятно вернуться в Чикаго. Мы провели вместе восемь месяцев на Аляске, пережили суровую зиму, просидев в нашем жилище, и я накопил достаточно данных о поведении своих коллег, чтобы приступить к работе.

За время нашего пребывания там изменилась сложившаяся в нашей маленькой семье иерархия. Брендон не может справляться с разногласиями, а Кирк стал пассивным в каждом вопросе. Мы с Эриком стали лидерами, хотя, по правде, Эрик слишком занят, чтобы кем-то руководить.

Фонд был впечатлен нашими докладами и согласился финансировать нас еще два года. Через три месяца мы вернемся на север.

Эрик все свое свободное время проводит в лаборатории. Я привез с собой парочку старых образцов крови каждого члена стаи, всех, кроме Люси и ее щенков, поэтому я тоже проводил время в лаборатории, чтобы понять, смогу ли я выделить гормон, который Эрик нашел в крови Рики. На данный момент, я пришел к ошеломительным и поразительным результатам. Я подожду, пока не вернусь на север, чтобы показать Эрику свое открытие. Очень хочу услышать, что он скажет.

ОДИННАДЦАТЬ

ВОТ ДЕРЬМО!

Все, что осталось, — это стопа и часть ноги? Разве это может быть Уильям Харрингтон? Ее визитка была заправлена в носок, в его красный носок. Наверняка это был он.

В голове Софи творился полный кавардак. Ее так потрясло услышанное, что она не могла придумать ни одного вопроса.

Руни нарушил тишину:

— Это был самец.

— Простите?

— Белый медведь был самцом, — объяснил он. — Скорее всего, весит где-то тысячу двести фунтов, плюс-минус сто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.