Айрис Джоансен - Шепот страсти Страница 24
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Айрис Джоансен
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 58
- Добавлено: 2018-12-05 09:37:40
Айрис Джоансен - Шепот страсти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Айрис Джоансен - Шепот страсти» бесплатно полную версию:Бывший спецназовец ВМФ, агент ФБР Джо Квинн считал себя опытным профессионалом – на его счету было несколько успешно раскрытых преступлений, и он твердо усвоил негласное правило: с семьями жертв лучше держаться на расстоянии. Открыв папку с материалами к очередному расследованию, он и не подозревал, что держит в руках дело всей своей жизни. На фотографии жертва – восьмилетняя Бонни Дункан. Девочка на снимке улыбалась, и эта улыбка, казалось, могла осветить весь мир. Она смотрела на Джо прямо и открыто, не оставляя выбора. Теперь он обязан найти убийцу Бонни и помочь ее семье удержаться за жизнь.
Айрис Джоансен - Шепот страсти читать онлайн бесплатно
Ева облегченно выдохнула.
– Это хорошо.
– Представляете, как это звучит?
Она кивнула и сразу же спросила:
– А тот полицейский, что снаружи, ничего не видел?
Джо покачал головой.
– Брамуэлл говорит, что с тех пор, как заступил на дежурство, ничего подозрительного не заметил. – Он передал ей тарелку. – А теперь садитесь и постарайтесь съесть стейк. Я сделал средней прожарки, о’кей?
– Да. – Она не шелохнулась. – Я серьезно. Вы так заняли меня работой, что на другое и времени не оставалось.
– Оставалось. Я видел, какой вы бывали задумчивой. Важно не зацикливаться на неприятностях. – Он направился в столовую. – Давайте закончим обед, а потом выпьем кофе на веранде. Я приготовил турецкий, со специями.
– Кофе со специями? – насторожилась Ева. – Даже не знаю. По-моему, кофе должен быть черным, крепким и горячим, а все остальное – это уже ненужные изыски.
– Понимаю. Кофе для вас – святое, и я тут сильно рискую. – Джо оглянулся на нее через плечо. – Но вы уж доверьтесь мне хотя бы один разок. Попробуйте – и вам понравится.
– Ну вот. – Он протянул Еве маленькую кофейную чашку и сел рядом в плетеное кресло. – Черный, крепкий и как раз столько, сколько нужно для пробы. Слышал, кто-то звонил? Полагаю, не Зевс.
Она покачала головой.
– Нет, мать. Спрашивала, когда может вернуться домой. Видимо, устала в гостях. Я подумала, что это снова Маквей.
– Он ведь уже звонил утром?
– Да. Никак не уймется. Хочет приехать и лично во всем поучаствовать. – Ева скривилась. – Да только участвовать не в чем. В общем, я отказала.
– Держу пари, ему это не понравилось.
– Маквей очень настойчив. Я пообещала ему эксклюзивный материал. Если, конечно, этот материал еще будет. Вы еще злитесь на него?
– Он отвез вас в тот дом на озеро и оставил один на один с маньяком.
– Я сама ему позвонила.
– А он тут же ухватился за представившуюся возможность и даже не подумал о последствиях. Не попытался отговорить вас. Привез в уединенный домик, посадил вас туда как приманку, и будь что будет. Все ради сенсации. – Джо сделал глоток. – Да, конечно, я злюсь.
– Постараюсь держать Маквея подальше от вас. Вы изрядно его напугали, но он человек амбициозный и так легко не отступится. – Ева тоже пригубила кофе. – Не хотелось бы, чтобы… – Она охнула. – Боже, что же вы со мной делаете? Это ужасно. – Она поморщилась и резко отодвинула чашку. – Какая-то смола со вкусом корицы.
– Может быть, надо попробовать еще разок.
– Угостите меня еще раз чем-то подобным, и я вас убью.
Джо усмехнулся.
– Я знал, что рискую.
– Вы знали, что мне не понравится. Это какая-то дурная шутка.
– Клевета. Ну зачем мне это?
– Я уже начинаю думать, что у вас злое чувство юмора. Просто раньше вы его скрывали.
– Выжидал удобного момента, чтобы явить вам свою темную сторону. Вы просто не готовы к этому. – Джо поднялся. – Отнесу вашу чашку. – Он окинул взглядом притихшую в темноте улицу с редкими светящимися окнами. – Здесь так спокойно. Приятный квартал. Брамуэлл сказал, что в вашем районе нести службу намного легче, чем в других. – Он шагнул к двери. – Оставайтесь здесь. Я принесу вам настоящего кофе.
– Не беспокойтесь. – Ева тоже встала. – У меня после всех этих покрасок уже сил не осталось. Приму душ да лягу. – Она повернулась к двери. – Обойдусь без кофе.
– Уверены? – Он открыл ей дверь. – Моя обязанность – угождать.
– Скажите это Маквею.
– В правилах всегда есть исключение.
Джо включил свет в гостиной. Ева медленно поднялась по ступенькам. Выглядела она усталой. Он нарочно загрузил ее работой, чтобы физическая усталость блокировала те психологические терзания, которые она испытывала постоянно. Часы показывали десять. Созвониться со Слиндаком, и пора ложиться.
Джо надеялся, что сможет уснуть. Постоянное ожидание действовало на нервы не одной только Еве.
Где же ты, ублюдок?
Телефон зазвонил посреди ночи.
Джо протянул руку к телефону, стоявшему на столике у дивана, на котором он спал.
Ева уже сняла трубку в своей комнате.
На линии был Зевс.
– А у тебя миленький дом. Наверное, чувствуешь себя в безопасности с фэбээровцем? Ты с ним спишь?
– Нет. И да, с ним я чувствую себя в безопасности. Ты можешь грозиться, пугать, но тронуть меня уже не посмеешь. Ты – трус. Я оказалась права во всем, что сказала о тебе миру.
Вот черт, выругался про себя Джо. Она как будто размахивает перед быком красной тряпкой.
Но Зевс, похоже, не разозлился и когда заговорил, голос его звучал спокойно и вкрадчиво.
– Ты пытаешься вывести меня из себя. Хотите снова засечь звонок? Увы, боюсь, вас ждет разочарование. Я скажу еще только одно, а потом исчезну… на время.
– Что?
– Ты не поблагодарила, когда я похвалил твой дом. Это невежливо, но я тебя прощаю. Знаешь, что мне в нем нравится? Милое крылечко с цветочными корзинками. Цветы нравятся мне гораздо больше людей. В них нет изначального уродства, уродливыми они становятся тогда, когда таковыми их делаю я. Цветы – это своего рода знак, не так ли? Не забывай об этом.
Гудки.
Джо услышал ее вскрик еще до того, как бросил трубку на рычаг. Торопливо одевшись, он выскочил в холл. Ева уже стояла на верхней ступеньке лестницы.
– Крыльцо, – сказала она и, сбежав вниз, щелкнула выключателем. – Он говорил о крыльце. Почему…
– Не выходите. – Джо отстранил ее и, вынув пистолет, осторожно открыл дверь. – Дайте мне посмотреть. Надеюсь, Брамуэлл не примет меня за Зевса и не пристрелит.
– Осторожнее.
– Я всегда осторожен. – Он скользнул взглядом по крыльцу, по улице, по соседним домам. Тихо. Темно. Только фонарь на углу. – Ничего не видно.
– Но это не значит, что его здесь нет. – Ева встала рядом. – Где Брамуэлл? Разве он не должен был прибежать, когда в доме зажегся свет?
– По инструкции, у него каждый час обход. – Джо еще раз огляделся. – Ничего не вижу. Может, Зевс блефовал. – Он шагнул на крыльцо. – Может, просто хотел… – Он не договорил. Замер.
Ева вышла за ним.
– Что?
– Вернитесь в дом.
– Черта с два. Что… – Она тихонько охнула, увидев то, что увидел он.
Черные пятна на досках крыльца.
С подвесной цветочной корзинки сорвалась и упала еще одна капля.
– Кровь?
– Вернитесь в дом, – повторил Джо, вспомнив вдруг пещеру, где нашли Джейни Бристоль. – Вам не нужно это видеть. – Он поднял фонарик, направив луч на плетеную корзинку. Земля в ней пропиталась кровью, которая и сочилась капля за каплей.
Луч прыгнул выше.
– Волосы! – Мокрые от крови волосы прилипли к голове, которую засунули в цветочную корзину. – Боже…
– Не смотрите.
– Кто это? Еще один ребенок?
– Не знаю. Может быть, Брамуэлл. Мне придется зайти с другой стороны, чтобы увидеть лицо. – Джо повернулся к ней. – Вам этого мало? Хотите увидеть еще?
– Нет, но и одного вас я не оставлю. – Ева сделала глубокий вдох. Сжала кулаки. – Может, это… – Голос ее дрогнул. – Может, это Бонни. Он сказал, что убил ее вскоре после того, как забрал.
– Тогда здесь не было бы столько крови. – Джо прошел по крыльцу. – Это убийство недавнее.
– Вы сказали, что это может быть Брамуэлл.
– Да. – Он направил луч прямо в лицо. – Нет, не Брамуэлл.
В следующее мгновение она уже была рядом.
– Тогда кто… – Ева вздрогнула и отпрянула, словно от удара. – Маквей!
Мокрые от крови волосы… голубые глаза… приоткрытые, застывшие в немом крике губы…
– Господи… – Она едва успела перегнуться через перила, как ее стошнило. – Брайан…
– Я же велел вам вернуться. – Джо схватил ее за плечи. – Уходите. Заприте дверь. Позвоните Слиндаку, пусть едет сюда. Мне нужно найти Брамуэлла.
– Да. – Ева шагнула к двери, но остановилась и, схватившись за ручку, повернулась. – Нет. Вам нельзя идти одному. Что, если это какая-то ловушка? Что, если он убьет вас, как убил Брайана? Я не…
– Что происходит? – Вынырнув из темноты, Брамуэлл взбежал по ступенькам. – Почему горит свет? – Он замер, увидев окровавленную голову. – Какого черта? Это еще что?
– Мне бы тоже хотелось это знать, – сердито бросил Джо. – У меня к вам есть вопросы. – Он повернулся к Еве. – Я никуда не пойду. А вы позвоните Слиндаку.
Она молча кивнула и вернулась в дом.
– Кто это? – Брамуэлл подошел ближе. – Жутковатое зрелище, а?
– Брайан Маквей.
– Репортер? Не узнать. На фотографии в газете выглядел получше. – Полицейский покачал головой. – Извините, глупо прозвучало. Бедняга.
– Как вышло, что Зевс пробрался к дому незаметно для вас?
– Полчаса назад меня здесь не было.
– И сколько же времени длился ваш обход? Тридцать минут, чтобы обойти дом?
– Во время обхода я заметил кое-что странное. Потоптанные цветы на клумбе и открытую калитку. Решил проверить, в чем дело, и…
Отвлекающий маневр. Пока Брамуэлл осматривал клумбу, Зевс успел положить в корзину голову репортера, уйти и позвонить Еве.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.