Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем Страница 26
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Патриция Макдональд
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-89355-257-7
- Издательство: Издательский Дом Ридерз Дайджест
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-08-09 17:01:08
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем» бесплатно полную версию:Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.
Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем читать онлайн бесплатно
— Этого ты не должна была видеть, — сказал он нежно. — Ты должна была спать без задних ног.
— Пожалуйста, не надо, — взмолилась она. — Не выключай меня из своей жизни. Мне страшно смотреть, как ты мучаешься. Давай договоримся рассказывать друг другу, что у нас на душе.
Глаза Дэвида поблескивали в лунном свете.
— Не надо тебе этого знать.
— Надо, — решительно ответила Эмма, но сердце тревожно екнуло.
Дэвид вздохнул, взял ее за руку.
— Ты очень хороший человек, — сказал он. — Любой мужчина был бы счастлив иметь такую жену.
— Что ты имеешь в виду?
— Эмма, тебе не надо было выходить за меня, — покачал головой он. — Из меня не получится хорошего мужа. И отца.
Его слова были как нож в сердце.
— Не говори так! — воскликнула она.
— Ты сама попросила рассказать, о чем я думаю.
— Все совсем не так! Ты прекрасный муж. Просто вокруг нас творятся ужасные вещи. Это кого угодно выбьет из колеи. — Но в ее словах все равно сквозила тревога. — Тебя давно мучают такие мысли? — спросила она.
— Всегда, — ответил Дэвид. — Отец не смог вынести присутствия детей. Он ушел, когда мне было два года. Мамы дома почти не бывало — ей приходилось работать с утра до ночи. А брат терпеть не мог со мной сидеть. Знаешь, как он забавлялся? Кидал в меня горящими спичками. Или брал меня куда-нибудь, например в кино, и там оставлял.
— Дэвид, как только этот кошмар закончится, тебе станет лучше, — сказала Эмма. — Многие из тех, у кого было несчастное детство, становятся отличными родителями. Они очень стараются — потому что понимают, как это важно.
Он молча смотрел на нее.
Господи, прошу тебя, подумала она. Не допусти, чтобы он меня оставил, дай ему понять, как сильно он мне нужен.
— Пойдем-ка спать, — сказала она. — Тебе нужно как следует отдохнуть. И мне тоже.
Утром она проснулась и взглянула на мужа. Он полулежал, облокотившись на руку, и пристально смотрел на нее.
— Привет, — шепнула она. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше. Ты уж извини за вчерашнее, — сказал он.
— Извиняться тут нечего. Хорошо, что ты успокоился.
— В каком-то смысле — да. Но за тебя я все равно волнуюсь. Сегодня мне опять надо в Нью-Йорк. Еще одна встреча — но я ее отменю. Достаточно будет телефонного разговора.
— А может, тебе лучше поехать? Развеешься, придешь в себя.
— Нет, одну я тебя не оставлю, — ответил Дэвид.
— И что ты будешь делать? Возить меня на работу? — усмехнулась она.
— Ни на какую работу ты не пойдешь.
— Дэвид, но я хочу работать! Не могу же я сидеть здесь и ждать… сама не знаю чего. Особенно после вчерашнего.
— Тебе нужно отдохнуть, — настаивал он.
— Мне нужно чем-то себя занять, тогда я быстрее поправлюсь, — улыбнулась она.
— С тобой без толку разговаривать, — мрачно буркнул он.
Эмма поджала губы.
— Дэвид, теперь мы точно знаем, что меня выбрал мишенью какой-то маньяк, и поэтому мне надо жить иначе. Я не могу постоянно рассчитывать на окружающих. И жить, оглядываясь по сторонам, тоже не могу. Придется носить при себе пистолет.
— Пистолет? — вскинулся он. — Ну, это уже чистое безумие. Я думал, речь идет только о телохранителе.
— Будем надеяться, что полиция его предоставит, — сказала Эмма.
— Не рассчитывай, — покачал головой Дэвид. — Вчера вечером я спросил, какую защиту тебе могут обеспечить, но начальник полиции сказал, что в бюджете нет на это денег. Но я наведу справки.
— Вот и отлично. А я все-таки похожу с пистолетом.
— Ты хоть знаешь, как им пользоваться?
— Меня отец научил — в детстве, когда мы с ним ходили в походы. Мы стреляли по консервным банкам.
— Эмма, мне это не нравится, — сказал он.
— Дэвид, какой-то человек пытается меня убить. И ничто не мешает ему предпринять еще одну попытку.
— Не говори так! — воскликнул он. — И вообще, чтобы обзавестись пистолетом, нужно время. Его так просто не купишь.
— Пистолет у меня есть, — сказала Эмма.
Дэвид обвел взглядом комнату — словно видел ее впервые.
— Пистолет здесь?
— Нет. Ты же знаешь, у меня на складе лежат кое-какие вещи. В том числе и то, что мама хотела выбросить, когда они с Рори переезжали в Чикаго.
— И пистолет там?
— Я в этом практически уверена. Это папин.
— Эмма, я просто не знаю, что и сказать.
— А я знаю, — сказала Эмма и спустила ноги с кровати.
— Что ты собираешься делать? — спросил он.
— Я же тебе сказала: я не намерена сидеть и ждать, когда маньяк нападет еще раз. Я собираюсь работать. И собираюсь забрать со склада пистолет.
Дэвид довез ее до Центра Райтсмана, проводил до кабинета, помог снять плащ. На ней была песочного цвета юбка и свитер в тон. Волосы она заплела в косу.
— Ты чудесно выглядишь, — сказал Дэвид, целуя ее. — А теперь выслушай меня, пожалуйста. Одна отсюда никуда не выходи. Никуда. Позвонишь мне, и мы с тобой поедем на этот склад.
— Ладно, — пообещала она.
— Я сейчас попрошу Берка, чтобы к тебе приставили кого-нибудь из охраны.
Эмма поцеловала его на прощание. Он уже собрался уходить, и тут послышался чей-то низкий голос:
— Доктор Уэбстер здесь?
В дверях возник Киран Фостер — весь в черном, с лиловыми волосами и с гитарой.
— Привет, Киран, — сказала Эмма. — Рада тебя видеть.
Дэвид недовольно оглядел подростка, который вошел и сел у стола Эммы. Эмма послала мужу воздушный поцелуй, и он вышел. Киран не обратил на это никакого внимания.
— Хочу показать вам свою новую песню, — сказал он.
Эмма улыбнулась. Она знала, что раньше Натали по просьбе Берка знакомилась с творчеством пациентов центра. И говорила, что у Кирана неплохие стихи. Киран тогда этим безумно гордился. Но Натали была настоящим поэтом, поэтому ее мнение имело вес.
— Я в этом плохо разбираюсь, — сказала Эмма. — Но послушаю с удовольствием.
Стефани давала классу домашнее задание, и тут как раз прозвенел звонок.
— Оставьте тетради на партах, я сегодня вечером проверю ваши сочинения.
Поднялась обычная суета — ребята переговаривались, собирали вещи. Стефани подошла к худенькой светловолосой девочке:
— Алида, можно с тобой поговорить?
Алида Девлин устало посмотрела на Стефани. На губах у нее была помада в тон розовой прозрачной кофточке, завитые волосы собраны в хвост, челка падала на сильно подведенные глаза.
— Я не отниму у тебя много времени. Присядь.
Алида со вздохом уселась за парту, вытащила из сумки фиолетовый маркер и стала разрисовывать обложку тетради.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.