Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем Страница 27

Тут можно читать бесплатно Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем. Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем» бесплатно полную версию:
Эмма Холлис выходит замуж, и в тот же вечер ее пытаются убить. Почему полиция подозревает ее мужа? Ведь он последний человек на земле, кто мог покушаться на ее жизнь. Эмма уверена, что не могла так жестоко ошибиться.

Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем читать онлайн бесплатно

Патриция Макдональд - Замужем за незнакомцем - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Макдональд

— Что я сделала не так?

— Ничего, все в порядке, — сказала Стефани, садясь напротив нее.

— Тогда почему вы меня оставили?

Стефани замялась:

— Я знаю, у тебя был очень нелегкий год. Я знаю про твою сестру. Я не хочу поднимать эту тему — понимаю, как тебе тяжело. Я просто хотела спросить, ходишь ли ты к психологу.

Лицо Алиды приняло настороженное выражение.

— Папа говорит, что психология — это ерунда, — ответила она, продолжая рисовать на обложке.

— Когда в семье случается несчастье, взрослые часто так переживают, что не могут сами помочь своим детям. Иногда полезно пообщаться с человеком со стороны.

— Зачем?

— Просто рассказать про свои проблемы, — сказала Стефани. — Особенно если дома не все ладится.

— Что вы имеете в виду? — спросила девочка, не поднимая головы.

— Бывает, что, потеряв ребенка, родители начинают винить друг друга. А если родители… ищут утешения в других детях, может возникнуть… нездоровая ситуация.

Алида перестала чиркать маркером и уставилась на Стефани — она словно не поняла ни слова из того, что ей сказали.

— Алида, я хочу только сказать, что ты можешь поговорить со мной. О чем хочешь. Вот и все.

— Теперь я могу идти? — спросила Алида.

— Разумеется, — ответила Стефани. Она чувствовала себя глупо.

— До свидания, — попрощалась Алида.

— До свидания, — ответила Стефани.

Она вздохнула и посмотрела на часы. У нее оставалось время проверить несколько сочинений. И она стала собирать тетради с парт. Тетрадь Алиды привлекла ее внимание.

На обложке фиолетовым маркером было нарисовано треугольное личико, круглые глаза, две точки вместо носа, конский хвостик. И вверх шло облачко — как в комиксах.

А в этом облачке Алида написала: «Помогите!»

Глава одиннадцатая

Выслушав мрачную балладу Кирана, Эмма отправилась на встречу с Ташей Клейман и ее родителями. Уэйд и Нелл удивили ее — они были исполнены желания изменить все так, как посоветовала Эмма. И у Эммы забрезжила надежда. Тут еще появилась Сарита Руис — принесла на подносе ланч.

— Вчера она съела кусочек сэндвича, — шепнула Сарита Эмме. Эмма про себя улыбнулась.

В сопровождении охранника, которого приставил к ней Берк, Эмма вернулась к себе в кабинет. Как только она открыла дверь, зазвонил телефон. Эмма сняла трубку.

— Эмма, — сказал Берк, — ты мне срочно нужна. Не могла бы ты зайти ко мне?

— Конечно, — сказала Эмма и повернулась к охраннику. — Нас вызывает начальство.

Когда Эмма вошла в приемную Берка, Джеральдин многозначительно закатила глаза. Охранник занял место на стуле, а Эмма пошла в кабинет Берка. Он сидел за столом, а напротив Эмма увидела Стефани.

— Стефи, что ты здесь делаешь? — удивилась Эмма.

За Стефани ответил Берк:

— Мисс Пайпер, основываясь на полученной от тебя информации, решила изучить семью Девлинов.

— Стефи, я же просила тебя этого не делать, — поморщилась Эмма.

— Я не упоминала ни твоего имени, ни этого центра, — сказала Стефани. — Я просто побеседовала с одной из своих учениц. Объяснила, что волнуюсь за нее, и сказала, что, если она захочет поговорить, я всегда к ее услугам.

Берк протянул Эмме тетрадь с сочинением.

— Взгляни на это.

Эмма увидела нарисованную маркером рожицу.

— «Помогите»? Это Алида Девлин написала? Ты не спросила у нее, что это значит?

— Я не знала, как поступить. И решила обратиться к специалистам. Посоветуйте, как мне себя вести.

В больничной палате были две женщины. Одна — худая и бледная старушка — лежала под капельницей, а вторая, тоже в возрасте, краснолицая и на вид пышущая здоровьем, громко похрапывала в кресле.

— Прошу прощения… — Джоан Аткинс дотронулась до плеча той, которая спала в кресле.

Берди вздрогнула и инстинктивно схватилась за сумочку. Моргая спросонья, она уставилась на Джоан и Трея Марбери. Ее седые волосы были растрепаны, от нее пахло спиртным.

— Это миссис Уэбстер? — спросила Джоан, показав на спящую женщину с капельницей.

— Да, — кивнула Берди. — А вы кто?

— Я лейтенант Аткинс из полиции штата. А это детектив Марбери. Вы, наверное, миссис Теобальд?

— Да, это я. Я ее кузина. Ухаживаю за ней. — Берди уселась поудобнее. — Я бы предложила вам присесть, но…

— Совершенно необязательно, — сказала Джоан. — Я хотела спросить вас про вчерашний день.

— Вы насчет Дэвида? Меня вчера вечером уже спрашивали. Сюда заходил еще один детектив.

— Это был я, — сказал Трей.

— С вашего позволения я хотела бы кое-что уточнить. — Когда Дэвида Уэбстера привезли в участок, Джоан как раз вызвали в Ньюарк, по другому делу. — Миссис Теобальд, вчера днем вы неотлучно находились при миссис Уэбстер?

— А как же, — ответила Берд. — Никуда не выходила.

— А ее сын Дэвид Уэбстер?

— Я уже говорила вот этому. Я позвонила Дэвиду, потому что не могла ее разбудить. Он помог мне доставить ее сюда.

— В котором часу это было? — спросила Джоан.

— Где-то в половине четвертого. Точно, не позднее четырех.

— Мистер Уэбстер остался в больнице?

— Ну да. Просидел в больнице до девяти.

— И вы все это время бодрствовали?

— А как же. Бодрствовала, конечно.

— Больницы нагоняют сон, особенно если ты устал.

— На меня — нет.

— Может быть, вы принимаете какие-нибудь лекарства со снотворным эффектом?

— Никаких, — уверенно ответила Берди.

— Миссис Теобальд, вы только что спали.

Берди поскребла подбородок.

— Ну, если и задремала, то на минуту-другую.

Джоан пристально посмотрела на нее:

— А вчера вы не спали?

— Нет, конечно! — возмутилась Берди. И тут ее уверенность иссякла. — Разве что подремала чуток.

Джоан вскинула брови. Трей Марбери вздохнул.

— Значит, — продолжила Джоан, — вы не можете утверждать, что мистер Уэбстер находился здесь с половины четвертого до девяти? Он ведь мог выйти, пока вы спали.

— Я такого не говорила. Насколько я знаю, он был тут. И что вы к нему привязались? — вскинулась Берди. — Такой хороший мальчик.

Берк открыл дверцу своего серебристого «лексуса», бросил на переднее сиденье почту.

— Скинь все это на пол, — сказал он.

Эмма удивленно посмотрела на него. Дома и на работе он был очень аккуратен. А в машине у него лежало несколько еще не вскрытых конвертов со счетами и банковскими извещениями.

— Ты, кажется, запустил свои дела, — сказала она.

Берк вздохнул.

— В последнее время мне трудно бывает сосредоточиться, — признался он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.