Люси Монро - Удовлетворение гарантированно Страница 27
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Люси Монро
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Владимир
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-10 04:18:18
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Монро - Удовлетворение гарантированно» бесплатно полную версию:Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!
У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.
И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно читать онлайн бесплатно
– Понимаю, что сейчас не самое подходящее время для подобных предложений, и все же я хочу спросить, не позавтракаешь ли ты сегодня со мной… в память о нашем прошлом, так сказать? – промолвил Алан.
– Она завтракает со мной.
Услышав голос Итана, Бет взвилась от негодования.
– Что-то не помню, чтобы я обещала завтракать с тобой сегодня. Скажу честно, если бы ты меня пригласил, я бы точно отказалась!
– Ты не пойдешь завтракать с Хайаттом.
– Ты в этом уверен? – спокойным тоном промолвила Бет.
– Почему это она не пойдет? – с притворным удивлением спросил Уит.
Вся эта ситуация начинала забавлять его, отчего Бет злилась еще больше.
– Вот именно! С чего ты взял, что она не пойдет? – вкрадчивым голосом спросил Алан, и его глаза вспыхнули опасным огнем.
Скрестив руки на груди, Итан с самоуверенной улыбкой обвел всех присутствующих взглядом.
– Нам нужно обсудить предстоящую операцию.
Бет усмехнулась, испытывая злорадство от того, что сейчас поставит наглеца на место.
– Мне нужно срочно передать дела новому секретарю. Она прислала сообщение по электронной почте, что будет здесь с минуты на минуту. Поэтому перерыв на ленч я проведу с ней в офисе. Как видите, мне не до завтрака.
Отец снова не предупредил ее о том, что новая сотрудница появится в агентстве уже сегодня. По-видимому, он был слишком занят. Впрочем, накануне Уит сказал Бет, что ей надо спешно готовиться к выполнению задания. Похоже, он еще вчера успел рассмотреть список кандидатур и принять на работу новенькую.
– Ну что ж, позавтракаем вместе в другой раз, – сказал Алан.
Итан прищурился, и его глаза превратились в зеленые щелочки.
– В другой раз она будет уже на задании.
– Операция рано или поздно завершится, – возразил Алан, явно намекая на то, что отношения Итана и Бет недолговечны и закончатся, как только они выполнят задание.
– То, что было между вами, давно в прошлом. Смирись, – сказал Итан.
Бет не верила собственным ушам. Как посмел Итан заговорить о ее отношениях с Аланом? Уит был тоже немало удивлен. Об этом свидетельствовало выражение его лица.
– Бет рассказала тебе о своем прошлом?
– Да. – коротко ответил Итан шефу и снова повернулся к Алану: – Ты упустил свой шанс. Все кончено, прошлого не вернуть. Не пытайся разжечь прежний огонь, я этого не позволю.
– И надолго тебя хватит?
– Это не твое дело. Мы с Бет сами разберемся.
– А если я не соглашусь с тобой, что будет?
– Я сделаю так, что у тебя не будет выбора, соглашаться или нет.
В этот момент Бет окончательно поняла, что все это ей снится. Такие люди, как Итан, не вступают в подобные споры. Кроме того, он не из тех мужчин, которые хвастаются своими победами на любовном фронте. А это значит, что перед ней не настоящий Итан Крейн. Настоящий не стал бы рассказывать своим коллегам о себе и Бет. Настоящий был всегда галантен, а этот… Этот ведет себя как неандерталец, готовый вцепиться в горло соплеменнику в борьбе за самку.
Да, это, несомненно, всего лишь сон. Потому что даже самые примитивные мужчины не стали бы ссориться из-за нее, Бет Уитни, женщины, из которой вышла бы идеальная провинциальная библиотекарша.
Сон начался еще вчера утром, когда отец практически заставил ее дать согласие на участие в операции по разоблачению Прескотта. Это событие было уже из ряда вон выходящим. Впрочем, нет, сон, вероятно, начался раньше, в тот день, когда в офис вошел Алан, и отец Бет заявил, что он новый сотрудник их агентства.
Да, так оно и было. Теперь все встало на свои места. Теперь происходящее не вызывало у Бет недоумения. Во сне чего только не происходит!
Сейчас она проснется в своей квартире, в которую никогда не приходил Итан Крейн и где всегда хотят есть два голодных пушистых комочка.
– С тобой все в порядке, солнышко? – спросил снящийся ей Итан..
А снящийся Алан нахмурился.
– Она какая-то странная… – пробормотал он.
– Элизабет! – окликнул ее Уит.
Бет не понравился его тон. Она не желала слышать в своих снах резкие окрики и поэтому бросила на отца недовольный взгляд.
– Я знаю, что все это мне снится, и мне хочется, чтобы вы все немедленно исчезли. Я предпочитаю видеть более приятные сновидения!
Однако вопреки ее ожиданиям картинка офиса не распалась и не сменилась более приятным видением.
Трое снящихся ей мужчин теперь смотрели на нее с озабоченным видом.
Первым пришел в себя Итан. В его зеленых глазах вспыхнули озорные искорки, а губы изогнулись в лукавой улыбке.
– Это не сон, солнышко. И то, что было сегодня ночью, тоже происходило на самом деле. Теперь ты живешь в реальности, а не витаешь в облаках.
– А что было сегодня ночью? – грозно нахмурившись, спросил отец Бет, всем своим видом говоря, что готов призвать Итана к ответу за все его слова и поступки.
Итан пожал плечами:
– Мы вместе работаем, Уит. Не мешайте нам.
– Бет – моя дочь.
– Вы поручили ей расследовать вместе со мной дело Прескотта. Она моя напарница. Смиритесь с этим.
Дверь, ведущая в офис из коридора, распахнулась, и в помещение вошел Беннетт Винсент вместе с пожилой женщиной.
– Я привел новую сотрудницу, как вы и просили, босс.
Судя по изборожденному морщинами лицу, женщине было уже за шестьдесят, но ее огненно-рыжие волосы и живые синие глаза говорили о том, что ей было еще рано уходить на покой. Окинув проницательным взглядом мужчин, она энергично кивнула Бет.
– Меня зовут Мод. Мне сказали, что я должна за два дня войти в курс дела. Знаете, мне нравятся трудности, обычно я неплохо справляюсь с ними. Однако будет лучше, если мы немедленно приступим к работе, мисс.
У Мод был голос сержанта, муштрующего новобранцев на плацу, и это почему-то показалось Бет забавным. Она прыснула со смеху. То, что она вела себя слегка экзальтированно, было вполне простительно. Бет теперь понимала, что все происходящее не было сном. Во всяком случае, новая сотрудница казалась ей совершенно реальной. Значит, и все остальные были частью действительности, а не порождением ее буйной фантазии. А жаль.
Она уже почти поверила в то, что все это ей снится.
Мод с одобрительным видом резко, как это обычно делают военные, кивнула.
– Люблю работать с людьми, обладающими чувством юмора.
Бет, немного успокоившись, протянула руку Мод. Хорошо, что новая сотрудница не обиделась на нее из-за этого неуместного приступа веселья.
– Бет Уитни. Рада познакомиться. Нам действительно надо многое успеть. – Она повернулась к мужчинам: – Простите, джентльмены, нам нужно работать. – Не дожидаясь, когда они уйдут, Бет начала вводить новую сотрудницу в курс дела: – Я познакомлю вас с системой своего компьютера. Пока я буду в командировке, вы поработаете на нем, а потом мы поставим необходимые программы на ваш компьютер и подключим его к базе данных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.