Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины Страница 29
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Юлия Шилова
- Год выпуска: 2014
- ISBN: 978-5-17-083640-6
- Издательство: АСТ
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-08-09 14:54:43
Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины» бесплатно полную версию:Красавица Светлана жила, горя не знала: дом — полная чаша, муж бизнесмен, двое очаровательных детей. Давно и привычно налаженная жизнь рухнула в одночасье — горячо обожаемый супруг ушел к другой и Светлана с детьми осталась без средств к существованию. Любимая подруга Ленка предложила отправиться с ней на заработки в Турцию, Светлана согласилась, не подозревая, что там их продадут в самое настоящее рабство…
Книга также выходила под названием «Укротительница мужчин, или Хищница».
Юлия Шилова - Мастерица провокаций, или Одной ночью перечеркнуть все в жизни мужчины читать онлайн бесплатно
— Как накрылся? — Я похолодела.
— Зашла на кухню, а Экрам лежит, накрытый пледом. Я плед приподняла и увидела, что у него руки на груди скрещены, как у покойника.
— Лен, но ведь он мертвый!
— Я понимаю, что не живой…
— У тебя галлюцинации.
— Да нет у меня никаких галлюцинаций.
Увидев, что подруга опять глотнула турецкой сивухи, я попыталась выхватить у нее бутылку, но Ленка стала сопротивляться:
— Не трогай. У меня, может, единственная радость в жизни осталась. У меня матери не стало. Я имею полное право.
— О какой радости ты говоришь? Нам надо скоро отсюда ноги уносить, а твои ноги от этой дряни могут нас подвести. Ты бы лучше Нику напоила. Человек адские боли терпит.
— Сейчас напою. А ты пойди на Экрама полюбуйся. Может, у тебя тоже галлюцинации.
— Уж если у кого из нас и есть галлюцинации, так это у тебя. Пить меньше надо, а то дорвалась до водки и про собственную безопасность забыла. Как я побегу с тобой в горы, если ты под любым кустом заснуть можешь?
— А куда нам с тобой торопиться… У нас что, обратные билеты есть и мы на самолет опаздываем?
— Да иди ты…
Я аккуратно спустила с колен Никину голову и пошла в дом.
— Допилась. Экрам у нее ожил… Непонятно, что дальше будет, — недовольно бурчала я себе под нос.
Чувство страха охватило меня и завладело каждой клеточкой тела. Картина, которая предстала предо мной, едва не свалила меня с копыт. Экрам был накрыт ярким турецким пледом, из-под которого торчали только ноги в обшарпанных, видавших виды тапочках.
— Бог мой! — в сердцах прошептала я и слегка попятилась.
На пледе лежала свежая алая розочка, словно ее только что срезали. Не было никаких сомнений, что алая роза говорила, что об этом негодяе кто-то скорбит. Узнать бы только кто!
Глава 9
В отличие от изрядно подвыпившей Ленки я прекрасно понимала, что Экрам не мог сложить руки на груди, укрыться пледом и положить сверху алую розу. Экрам мертв, тут нет никаких сомнений. Значит, кто-то сделал это. Но кто? Неизвестный все видел и наверняка находится поблизости. Посмотрев на пустую корзину, я не решилась уложить в нее провизию и мысленно позавидовала своей бесстрашной подруге, которая, несмотря на явно надвигающуюся опасность, умудрилась взять бутылку водки и достать из холодильника несколько бутербродов. Не став в очередной раз испытывать судьбу, я бросилась прочь по плохо освещенному коридору к выходу, но, споткнувшись обо что-то, чуть было не грохнулась, но все же выскочила на улицу и остановилась только тогда, когда оказалась рядом с Ленкой.
— А где корзина с провизией? — совершенно спокойно поинтересовалась та, не обращая ни малейшего внимания на мой перепуганный вид.
— На кухне. Ленка, у тебя не галлюцинации. Я видела Экрама. И плед и розу…
— Какую розу?
— Алую, ту, которая на пледе лежит.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю о цветке.
— Не знаю. Лично я никакой розы не видела.
— Как это не видела? Экрам накрыт пледом, а сверху лежит алая роза! — Я просто не могла удержаться и от дикого волнения перешла на крик.
— Там никакой розы не было. И где Экрам ее раздобыл? А эта роза живая?
— Конечно. А почему она должна быть искусственной?
— Мало ли. Можно подумать, ты не знаешь о том, что цветы могут быть как живые, так и искусственные. Странно.
— Что странно-то? — начала я терять терпение.
— Странно то, что тут могла оказаться живая роза.
— Лен, ты что, совсем ничего не соображаешь? Экрам здесь ни при чем. Если в тот момент, когда ты была на кухне, не было розы, значит, она появилась, когда ты ушла. Кто-то положил цветок, когда ты вышла из кухни. Неужели ты не поняла, что в доме кто-то есть?
— Кто?
— А что ты меня-то спрашиваешь? Я не знаю. Но в доме кто-то есть. Кто-то пристально за нами следит, и этот незнакомец сильно скорбит по Экраму.
— Но ведь мы проверили весь дом, и никого не было…
— Значит, плохо проверили.
— Мы же с тобой весь дом кверху дном перевернули. Может, мы имеем дело с привидением?
— Ленка, мы с тобой уже не в том возрасте, чтобы верить в привидения.
— Не скажи, в любом возрасте можно встретить такое, чему нельзя найти объяснение.
— Например, накрытого пледом Экрама, — язвительно произнесла я.
— А почему бы и нет?
Увидев, что Ленка льет водку в рот и без того еле живой девушке, я отобрала бутылку и наклонилась над Никой.
— Она же захлебнуться может. Ну что ты делаешь?
— Я человеку наркоз даю.
— Но не в таких же дозах. Ника, ты как? Тебе не лучше?
— Не знаю.
— Может, у тебя болеть меньше стало?
— Не знаю. Девочки, родненькие, убейте меня, пожалуйста.
Увидев, что уже почти рассвело, я толкнула пьяную Ленку.
— Слушай, что делать-то?
— Не знаю. Ты сама настояла на том, чтобы мы освободили девушку, а теперь спрашиваешь, что с ней делать. С ней мы далеко не убежим и оставлять ее тоже нельзя. Непонятно, кто по дому шатается. Нужно узнать, кто здесь прячется. Пойдем, посмотрим.
— Ты считаешь, что мы должны дом осмотреть?
— Конечно. Ты ведь считаешь, что любому непонятному явлению есть объяснение.
— Считаю, только, может, все-таки не стоит возвращаться в дом?
— Ты предлагаешь оставаться в неведении и ждать, пока кто-то выстрелит нам в спину? В конце концов, у нас есть оружие. — Видимо, выпитая водка дала о себе знать. Ленкиной смелости не было предела.
Ленка достала из кармана штанов пистолет и направилась к дому. Я затаила дыхание и вытерла выступивший на лбу пот. Ленка остановилась и махнула мне рукой, приглашая последовать ее примеру.
— Ну что ты стоишь? Пошли вместе. Надо узнать, кто там прячется.
Подняв с земли уже почти пустую бутылку, я через силу сделала несколько глотков и закусила половиной бутерброда.
— Господи, и как же можно пить эту гадость?
— Говоришь, а сама особо не брезгуешь.
— Это я так, от безысходности.
— Вот и я пила от безысходности. Мы вообще если здесь что-то делаем, то все от безысходности. Пошли посмотрим, что там такое делается. Может, и в самом деле турецкие покойники отличаются от русских и умеют шевелиться.
— Не говори ерунды!
Пройдя по коридору, я пустила Ленку вперед, так как она держала пистолет, а сама пошла следом, с трудом вглядываясь в полутьму. Уже во второй раз мы стали открывать двери всех подряд комнат и задавать один и тот же вопрос: «Есть здесь кто-нибудь?», но, как и раньше, в комнатах было пусто.
— Прямо чертовщина какая-то, — с дрожью в голосе произнесла Ленка и подняла руку с пистолетом. — Нет здесь никого…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.