Люси Монро - Удовлетворение гарантированно Страница 31
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Люси Монро
- Год выпуска: 2008
- ISBN: 978-5-17-049418-7, 978-5-9713-9013-8, 978-5-226-00918-1
- Издательство: АСТ, АСТ Москва, Владимир
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-08-10 04:18:18
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Люси Монро - Удовлетворение гарантированно» бесплатно полную версию:Роман между двумя агентами спецслужб – слыханное ли дело!
У Бет Уитни и Итана Крейна сверхсложное задание, а их буквально швыряет страстью друг к другу.
И чем дольше идет расследование, тем труднее очаровательной и решительной Бет поддерживать с обаятельным и сексуальным холостяком Итаном исключительно деловые отношения…
Люси Монро - Удовлетворение гарантированно читать онлайн бесплатно
– Почему? Или ты боишься, что твое мнение обо мне как о человеке, избегающем серьезных отношений, изменится?
– Нет. Ведь ты же сам сказал, что тебе нужен секс без обязательств.
Но это, конечно, не означало, что ей хочется того же. Если она влюбится в Итана, это может закончиться для нее настоящей катастрофой. Страшно подумать об этом!
– Точнее, без долгосрочных обязательств. Пока мы вместе, у нас есть обязательства друг перед другом.
Как ему удавалось так разумно рассуждать? Бет чувствовала, что у нее в голове каша. Она таяла в объятиях Итана и была уже не способна к серьезному сопротивлению.
– Может быть, мы займемся близким знакомством друг с другом в следующий раз? – предприняла Бет еще одну робкую попытку уйти от реальности.
Итан поднял голову и взглянул ей прямо в глаза. Его взгляд был оценивающим и жадным.
– Чего ты так боишься, Бет?
– Тебя.
Он покачал головой:
– Тебе нечего бояться меня, дорогая, и ты это хорошо знаешь.
Итан ошибался. Она, конечно, не сомневалась, что он знал, как доставить ей наивысшее наслаждение. Ее тело было бы удовлетворено. Но душа… Бет не могла признаться Итану в том, что больше всего на свете боялась влюбиться в него. У нее вызывали беспокойство те сильные чувства, которые она уже испытывала к нему.
Нет, она не могла заговорить с ним о душе и мучивших ее страхах, потому что эта тема не вписывалась в разговоры о сексе без долгосрочных обязательств. Душа и зарождавшиеся в ней чувства принадлежали к разряду долгосрочных явлений. Она знала это по своему опыту. История с Аланом многому научила Бет. Разрыв с ним ранил ее сердце намного больнее, чем унижение, пережитое из-за внезапно расстроившейся свадьбы. Эти две душевные травмы были несопоставимы по своей значимости для нее. Только уверенность в том, что Алан снова предаст ее и заставит страдать, дали Бет силы навсегда распрощаться с ним, хотя он горел желанием жениться на ней.
Первый год после разрыва с Аланом Бет ни с кем не встречалась, потому что никак не могла оправиться от душевной боли. А потом познакомилась с Итаном, и все другие мужчины перестали существовать для нее. Если он имеет такую огромную власть над Бет, то что будет с ней, когда она влюбится в него, а он не сумеет ответить на ее чувства?
А если ответит? Это было бы, пожалуй, еще хуже. Перспектива семейной жизни с агентом, посвящающим все свое время работе, всегда пугала ее.
– Что с тобой, Бет? Ты похожа на человека, который смотрит кульминационную развязку фильма ужасов.
Бет пожала плечами. Хотя, находясь в объятиях, это было непросто сделать.
– Ничего.
Он посмотрел так внимательно, будто пытался прочитать ее тайные мысли. Но несмотря на весь свой профессионализм и талант оперативника, Итан не умел заглядывать в душу человека. И слава Богу. Лицо Бет приняло бесстрастное выражение. Она умела вводить в заблуждение окружающих, скрывая свои чувства. В этом у нее был большой опыт.
Итан долго не сводил с нее своих зеленых прищуренных глаз. Его не могли обмануть спокойствие и безмятежность. Отец Бет тоже порой пытался разрушить глухую стену, за которую пряталась его дочь от враждебного окружающего мира. Но ему это не удавалось.
Итан покачал головой.
– Ты научишься доверять мне, – пообещал он.
Вряд ли, подумала Бет, но промолчала. Этот властный самоуверенный мужчина воспринял бы ее слова как вызов. А ей и без того было трудно с ним.
– Я хочу поцеловать тебя. – Испытующе глядя на Бет, Итан погладил ее подбородок большими пальцами рук, как будто готовил к поцелую. – Я должен ощутить вкус твоих губ. Так что если ты собираешься сказать «нет» реальности, не медли. Иначе потом будет поздно. Как только мои губы сольются с твоими, я уже не остановлюсь.
Доказательством того, что он говорил правду, был его твердый член, упиравшийся Бет в живот.
Она подозревала, что, если даже скажет ему сейчас «нет», он все равно найдет способ убедить ее в необходимости жить реальной жизнью. Бет не знала, на что решиться. Так или иначе, она все равно проиграет. На стороне Итана слишком много аргументов. А главное, он не сдастся без борьбы. В этом Бет не сомневалась.
Итан смотрел на нее так пылко и нежно, что у Бет сжалось сердце. Она знала, что он не собирается делать ей больно или заставлять совершать какие-то поступки. Но дело было в том, что ему и не нужно было заставлять ее… Бет сама сгорала от желания поцеловать его.
– Давай сначала поужинаем, – выдавила она из себя. – А потом я осмотрю твою квартиру.
– А потом я раздену тебя, и ты будешь до утра лежать нагишом в моей постели.
– Там будет видно.
– Да, детка, там будет видно.
Его слова звучали одновременно как угроза и как обещание. Бет бросило в дрожь.
– Значит, ты выбираешь ужин? – вздохнув, спросил он.
Уловив в его голосе разочарование, Бет улыбнулась.
– Из кухни очень вкусно пахнет. – Она не лукавила. По квартире разносились ароматы тушенного с пряностями мяса и маисовых лепешек. – Ты раздразнил мой аппетит.
– Ты мой тоже, – бросив на нее жадный взгляд, сказал Итан.
С таким мужчиной, как Итан, надо было держать ухо востро. Бет не желала быть ведомой ни в жизни, ни в постели, поэтому она решительно толкнула его в грудь:
– Давай корми меня!
Итан неохотно отстранился.
– Хорошо, но предупреждаю, что десертом мы будем наслаждаться очень долго.
Бет молча пошла за ним на кухню, где Итан еще до ее прихода накрыл стол на двоих. Ей понравилось, что он решил поужинать с ней не в столовой, а здесь. Обстановка на кухне была по-домашнему теплой. Отказавшись от помощи Бет, Итан подал на стол жареные ребрышки с гарниром.
– Когда ты успел приготовить такой роскошный ужин? – удивилась Бет.
– Рецепт этого блюда я взял у мамы. Ребрышки долго тушились на очень маленьком огне. Потом я добавил в кастрюлю маисовые лепешки и все остальное и довел блюдо до готовности. Только не говори моей маме, что я использовал консервированные бобы.
– Клянусь сохранить это в тайне.
Итан усмехнулся:
– Хорошо. Мне бы не хотелось устранять тебя как ненужного свидетеля.
– А ты бы мог устранить меня? – насмешливо спросила Бет.
Взгляд Итана остановился на ее губах.
– Наверное, нет.
О Боже! Она не могла думать ни о чем другом, кроме секса. Так дело дальше не пойдет. Бет необходимо было переключить свое внимание хотя бы на приготовленное Итаном блюдо.
Бет взглянула на тарелки с едой и высокие стаканы с холодным чаем.
– По этому ужину я могу изучить твои вкусы?
– Возможно.
Некоторое время они ели молча. Однако вскоре тишина начала действовать Бет на нервы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.