Карен Робардс - Секс лучше шоколада Страница 43
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Карен Робардс
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-699-02329-1
- Издательство: ЭКСМО
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-08-10 04:13:33
Карен Робардс - Секс лучше шоколада краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Робардс - Секс лучше шоколада» бесплатно полную версию:Карен Робардс - Секс лучше шоколада читать онлайн бесплатно
– Джули!
– На помощь! Помоги!
Как только ее ступни ощутили прохладный каменный пол кухни, над головой зажегся свет. Джули сослепу врезалась животом в угол стеклянной крышки кухонного стола, отшатнулась и продолжила бег, даже не чувствуя боли.
А потом… господи… слава богу! Она увидела Макса, стоявшего в дверях между кухней и гаражом. Он замер, глядя на нее, – высокий, сильный, запыхавшийся и почти такой же напуганный, как она сама.
– Макс!
Джули прыжком преодолела разделявшее их расстояние и бросилась ему на грудь, рыдая и всхлипывая, пытаясь предупредить о преследующем ее чудовище, хотя ее истерический, прерывистый, бессвязный хрип звучал невразумительно даже в ее собственных ушах. Он обнял ее одной рукой и оттащил к ближайшей стене. Другой рукой он сжимал пистолет и целился в дверной проем, из которого она появилась.
– Джули, Джули, все в порядке, успокойся. Я не дам тебя в обиду, – приговаривал Макс. Его тело было напряжено и готово к бою: от него исходило ощущение силы и самообладания, и Джули вдруг прониклась абсолютной верой в его способность защитить ее. Поэтому она уцепилась за него, как за незыблемую скалу в бурном море. – Оставайся здесь, а я…
– Нет! – Она смертельной хваткой вцепилась обеими руками в рубашку у него на груди. – У него пистолет…
Потом у нее зазвенело в ушах, перед глазами снова завертелась карусель. Колени подогнулись, и, если бы Макс не подхватил ее, она соскользнула бы прямо на пол и растеклась бы по нему лужей бесхребетного страха.
ГЛАВА 15
– Джули! О боже, Джули!
Она лишилась чувств у него на руках.
Во всяком случае, Макс надеялся, что это обморок.
Поддерживая ее безжизненное тело одной рукой, он попытался осмотреть ее, в то же время косясь на обе двери, выходящие в громадную, сверкающую белизной и нержавеющей сталью кухню. В той скользкой шелковой штучке, что была на ней надета, Джули трудно было держать. Коричневая корка, покрывавшая ее лицо, при ближайшем рассмотрении оказалась каким-то косметическим средством, а не запекшейся кровью, как он со страху подумал вначале, когда она вихрем влетела в кухню. Ее запястья были туго связаны вместе скотчем, на шее виднелись темно-красные пятна, обещавшие в скором времени стать лиловыми. Но крови и других явных повреждений он не видел.
Может, ее изнасиловали?
К страху за нее прибавилась слепая ярость. Ему хотелось догнать того, кто это с ней сделал, и разорвать гада надвое голыми руками или по крайней мере выпустить в него всю обойму.
Преступник все еще был в доме. Макс ощущал это благодаря интуиции, когда-то сделавшей из него очень хорошего полицейского.
Ему хватило ума сообразить, что он не может оставить Джули одну, чтобы преследовать подонка. Вдруг этот гад сумеет его уложить? Убрав Макса с дороги, преступник получит прямой доступ к ней. И тогда он довершит то, что начал.
«Остынь, – приказал он себе. – Главное – обезопасить Джули».
Он наклонился, поднял ее с пола и взвалил себе на плечо. Ее руки и голова беспомощно болтались у него за спиной. Шелковистая ткань ее ночнушки приятно холодила и щекотала ему щеку, но нести ее было чертовски неудобно, хотя она и не была тяжелой, потому что это легкомысленное одеяние то и дело норовило соскользнуть с его плеча вместе с хозяйкой. Ему приходилось крепко поддерживать ее за бедра. Сорочка задралась, и ее поза могла считаться не вполне приличной, но Макс слишком торопился унести ее в безопасное место, и ему было наплевать на такие глупости.
Она сказала, что у мужчины был пистолет. Вероятно, он даст деру, но преступники известны своей непредсказуемостью, и Макс решил не рисковать.
Его внимание привлекла связка ключей, висящая на крючке у двери. Быстро прикинув кое-что в уме, удерживая одной рукой Джули и пистолет, моля бога, чтобы на него не напали сзади, Макс схватил эти ключи в надежде, что они от белого кабриолета «Инфинити», стоявшего в гараже. Ему было известно, что эта машина одолжена ей страховой компанией вместо угнанного «Ягуара».
Шутки кончились, сейчас он отвезет ее в ближайшую больницу. Рано или поздно Сид вернется домой, полиция сделает свое дело, и то, что произошло этой ночью в доме Карлсонов, завтра станет известно всему Саммервиллу. Но никто не должен знать, что она наняла частного детектива, поэтому лучше отвезти Джули на ее собственной машине. Убедившись, что она в хороших руках, он незаметно сольется с пейзажем. А когда настанет ее очередь давать показания, Джули сможет сказать, что сама сумела сбежать от преступника и доехать до больницы.
Если, конечно, она к тому времени очнется и сможет говорить.
Макс решил пока об этом не думать и, осторожно пятясь, вышел через тяжелую дверь, ведущую в гараж.
В гараже было темно, только из дверей кухни падал свет. Макс нервничал и торопился: в любую секунду они могли оказаться под огнем. Он обогнул капот «Инфинити» и попытался открыть заднюю дверцу. Чтобы усадить ее в машину, потребовались обе руки. Непрерывно бормоча ругательства себе под нос, чувствуя себя чудовищно уязвимым, Макс положил «глок» на крышу и неуклюжим маневром сумел боком уложить бесчувственное тело Джули на заднее сиденье.
Макс затолкал ее ноги внутрь, захлопнул дверцу, схватил «глок» и бросился к двери гаража, которую сломал прошлой ночью. Ее еще не починили; он это точно знал, потому что именно этим путем и проник в дом. Настороженно следя за ярко освещенным четырехугольником, Макс поднял предательски громко задребезжавшую дверь и забрался за руль машины. «Глок» он положил рядом с собой на пассажирское сиденье. Ключ подошел, легко повернулся в замке зажигания, и мотор завелся. Макс нажал на газ, и они выехали из гаража.
Слава богу! Только включив сигнал левого поворота в конце подъездной аллеи, он сбросил напряжение, расправил плечи и осознал, насколько был напуган.
«Блейзер» он оставил на другой стороне улицы. Остановив «Инфинити» позади своей машины, Макс подбежал к ней, схватил оставленный на переднем сиденье сотовый телефон, захлопнул дверцу и опять вернулся к Джули. Она так и не пошевелилась, но ее грудь мерно вздымалась и опадала под тонкой сорочкой.
Напуганный ее состоянием, Макс резче обычного нажал на акселератор и, впритирку объезжая «Блейзер», набрал 911, чтобы сообщить о проникновении со взломом по адресу Джули. Пусть на место прибудут люди в форме, хотя вряд ли это что-то даст. Если только у взломщика голова не набита дерьмом, он уже далеко. Макс скрипнул зубами от злости. Не в его натуре дать сукину сыну уйти, но при сложившихся обстоятельствах ничего нельзя было поделать.
Тут ему пришло в голову, что его страх и гнев совершенно несоразмерны той роли, которую он отвел Джули Карлсон в своей жизни. Ему, конечно, следовало быть в должной мере озабоченным и огорченным тем, что нападение произошло прямо у него под носом, но не кипеть от убийственной ярости и не содрогаться в ужасе при мысли о том, что могло с ней случиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.