Сандра Браун - Эксклюзивное интервью Страница 57
- Категория: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Автор: Сандра Браун
- Год выпуска: 1997
- ISBN: 5-7841-0707-0
- Издательство: АСТ
- Страниц: 111
- Добавлено: 2018-08-09 06:53:18
Сандра Браун - Эксклюзивное интервью краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сандра Браун - Эксклюзивное интервью» бесплатно полную версию:Умер маленький сын президента. Америка погрузилась в траур. Но молодая независимая журналистка Барри Трэвис имеет все основания полагать, что жизнь малыша оборвалась вовсе не случайно… Расследование приводит Барри в лабиринт таинственных интриг, окружающих, «первую пару США». Истина может стоить журналистке жизни. Однако ей на помощь приходит Грэй Бондюрант — многоопытный политик и бесстрашный человек…
Сандра Браун - Эксклюзивное интервью читать онлайн бесплатно
— Разве в этой дыре есть что-нибудь такое, что я захотела бы украсть?
— Не принимайте на свой счет, мисс Трэвис. Просто правила такие.
— Да-да.
Она переписала на дискеты содержимое винчестера и бесцеремонно высыпала все свои бумаги в корзину, которую ей предусмотрительно выделили. А затем полицейский помог ей донести все это до машины и погрузить в багажник.
Не хотелось сидеть весь вечер одной, и Барри решила устроить пикник. В мемориале Линкольна? Джефферсона? Вечером и тут и там было очень красиво. В раздумье она влилась в поток машин.
— Барри!
Она вскрикнула от неожиданности и нажала на тормоз.
— Не оглядывайся и не останавливайся. Машина, ехавшая сзади, со скрипом затормозила в сантиметре от ее бампера. Разъяренный водитель «хонды» включил поворотник и, объехав ее, сделал неприличный жест рукой.
— На следующем перекрестке поверни направо. — Забившись в угол на заднем сиденье, Грэй указывал, куда ехать.
Он пригнулся так низко, что не был виден в зеркало заднего вида.
— Как ты меня напугал! — крикнула она сердито. Но повернула в указанном направлении.
— Неплохо было бы женщине проверять заднее сиденье, когда она садится в машину.
— Двери ведь были заперты!
— Но я же оказался внутри. Его разумный ответ разозлил ее.
— Я думала, что ты вернулся в Вайоминг и сейчас играешь в ковбоев. Почему ты тогда оставил меня? Это был трусливый поступок. И что ты делаешь в моей машине? Откуда ты узнал, где я?
— Поверни налево, затем перестройся в правый ряд и сверни на первую же улицу. Видишь сзади зеленый седан в трех машинах от тебя?
— Меня преследуют?
— Посмотри в зеркало, но постарайся сделать это незаметно.
— Нет, хотя… да. Я вижу зеленую машину на расстоянии полуквартала.
— Оторвись от нее, Барри.
— Оторваться? А откуда ты знаешь, что она едет за мной?
— За тобой сегодня весь день «хвост».
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я следил за «хвостом».
— А почему, мистер Невероятный Исчезающий Мужчина, я должна вам верить?
— Оторвись от «хвоста» и перестань говорить в таком тоне! Постарайся не подавать виду, что ты хочешь улизнуть.
У нее была сотня вопросов к Грэю, но она замолчала и сосредоточилась на дороге.
— Забавно, — произнесла она, когда ей наконец удалось оторваться от преследователей на светофоре.
— Еще как, — отозвался сзади Грэй.
Через десять минут лихого маневрирования Барри сказала, что зеленого седана больше не видно.
— А теперь поезжай прямо. И убедись, что вместо седана нет другой машины.
Она сделала то, что он велел, и через некоторое время доложила об отсутствии слежки.
— Хорошо. А теперь поворачивай и — назад.
— Куда?.
— Я снял комнату в мотеле.
В мотеле, где Грэй поселился под чужим именем, Барри поделилась с ним чизбургером и картофелем. В комнате у окна стояли стол со стулом, но обедать они, скрестив ноги, уселись на двуспальную кровать.
— Меня уволили, — обронила она, засовывая использованные салфетки в бумажный пакет. — Сенатору Армбрюстеру показалось мало моего чистосердечного раскаяния. Сегодня утром он распорядился, чтобы Дженкинс меня выгнал.
— Подумаешь, чему тут удивляться.
— А я и не удивляюсь. Армбрюстер не задержался бы надолго в политике, если бы дрался честно. А что касается Дженкинса, то лизать важные задницы — часть его работы. Так что все правильно. А потом, сегодняшний хреновый день стал еще тоскливей, когда я узнала, что Кронкрайт, собственно говоря, погиб из-за меня.
— Как это?
— Я нарушила правила безопасности, вот и произошел взрыв. Собака зацепилась за электрический шнур, когда пробиралась на кухню через свою маленькую дверцу в двери. И искра из розетки воспламенила скопившийся в комнате газ. Я оставила открытой духовку, когда уезжала в Вайоминг. Вентиляции не было, и концентрации газа оказалось в самый раз для взрыва. К счастью, дом застрахован на полную стоимость — С грустной улыбкой Барри добавила:
— Конечно, Кронкрайт застрахован не был.
— Ваш дом сгорел, и погибла собака, но вы, мэм, не беспокойтесь, все покрывает страховка, — с горечью произнес Грэй.
— Ты что, не слышал, что я сказала? Это был несчастный случай.
— Как бы не так! Когда ты в последний раз включала духовку?
— Не помню.
— Ты когда-нибудь протягивала электрический шнур мимо задней двери?
Он задавал те же вопросы, которыми задавалась она сама. И сейчас ей еще сильнее захотелось отрицать очевидное.
— Но расследование…
— Было проведено по правилам. А взрыв был устроен так, чтобы все выглядело естественным. Спенс и не собирался устанавливать сложную мину. Труднее было бы скрыть. Перед отлетом в Вайоминг, он выбрал этот способ как самый простой. Ты жила одна, так что любовник или родители помешать не могли. Тебя не было в городе, потому времени, чтобы скопился газ, было предостаточно. Все спланировали так тонко, чтобы выглядело, будто ты жертва собственной небрежности. Одного они не учли — что Кронкрайт вбежит первым.
— Они?!
— Это санкционировал Дэвид Меррит. Она покачала головой:
— Ерунда! Твой вывод основан на этом таинственном деле, к которому я подобралась слишком близко. Сейчас мы знаем, что я ошиблась насчет Ванессы и смерти ребенка и… вообще всего. И ты тоже. Мы оба ошибались. Так ведь?
— А почему тогда за тобой весь день следили? Пусть в данном случае ты и права — хотя лично я в этом не уверен, — Дэвид никогда ничего не прощает. Было ли твое утверждение правдивым или нет, но этого обвинения для него вполне достаточно, чтобы убить тебя.
Ее смелость исчезла.
— Ты думаешь, они попытаются снова?
— Нисколько не сомневаюсь.
— Хорошо, что я уже съела ужин, а то бы у меня пропал аппетит.
— Остался еще один ломтик картофеля.
— Я поделюсь с тобой.
Она разломила остывший ломтик надвое, одну половинку сунула в рот, а другую протянула ему. К ее удивлению, он потянулся к нему губами.
Затем языком коснулся ее руки, и по телу Барри пробежала приятная волна. Ноги и руки вдруг налились тяжестью, а живот подвело. Она вздрогнула всем телом, потом встала и выпрямилась.
— Я не собираюсь с тобой спать, Бондюрант. Если ты грезишь об этом, то хочу предупредить — ничего не получится.
— Должен лия считать, что ты использовала слово «спать», имея в виду его второе значение?
— Ты знаешь, что я имела в виду.
Он многозначительно посмотрел на девушку.
— Я знаю, что ты имела в виду, но не помню, чтобы я просил тебя об этом.
— Верно, не просил и не просишь. Не просил и в тот первый раз.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.